Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
do osmi.“<br />
„Tak jo,“ souhlasí. Chvíli je ticho. Silnice se vyprázdnila, jedu už jen já a náklaďáky, a já mám<br />
pocit, že můj mozek zpracovává informace jedenácttisíckrát rychleji než obvykle. Přijde mi, že to,<br />
co dělám, je hrozně snadné, že jet po dálnici je ta nejlehčí a nejpříjemnější věc na světě: stačí jen<br />
držet se mezi čarami a dávat pozor, aby nikdo nebyl moc blízko ke mně a já abych nebyl moc blízko<br />
k nikomu jinému, a jet dál a dál. Možná to ona takhle cítila taky, ale já bych to tak cítit nedokázal,<br />
kdybych byl sám.<br />
Ticho přeruší Radar: „No, jestli nebudeme spát do čtyř…“<br />
Dořeknu to za něj. „Jo, to bychom si asi měli otevřít další Bluefin.“<br />
A tak to uděláme.<br />
Hodina desátá<br />
Je čas na druhou zastávku. Je přesně třináct minut po půlnoci. Moje prsty nejsou prsty, ale<br />
zhmotnělý pohyb. Při řízení šimrám volant.<br />
Když Radar najde na tabletu nejbližší pumpu BP, rozhodneme se vzbudit Lacey a Bena.<br />
Řeknu: „Hej, vy dva, budeme stavět.“ Žádná reakce.<br />
Radar se otočí a položí Lacey ruku na rameno. „Lace, je čas vstávat.“ Nic.<br />
Pustím rádio. Najdu stanici s oldies. Hrají Beatles a písnička se jmenuje „Dobré ráno“. Trochu to<br />
zesílím. Žádná reakce.<br />
Radar ji tedy zesílí ještě trochu. A pak ještě.<br />
Pak přijde refrén a Radar začne zpívat s ním. A pak se přidám i já, a myslím, že moje falešné<br />
ječení je konečně ta poslední kapka.<br />
„VYPNĚTE TO!“ zařve Ben zezadu. Ztlumíme rádio.<br />
„Bene, stavíme. Potřebuješ čurat?“<br />
Chvíli je ticho, pak se v té tmě vzadu začne něco mlít a já přemýšlím, jestli snad má nějakou<br />
fyzickou metodu, jak zjistit plnost svého měchýře. „Ne, myslím, že je to dobrý,“ řekne.<br />
„Fajn, tak tankuješ.“<br />
„Jako jediný kluk, který ještě nečural v autě, jdu na záchod první,“ prohlásí Radar.<br />
„Pšššt,“ mumlá Lacey. –„Buďte všichni zticha.“<br />
„Lacey, musíš vstát a jít čurat,“ prohlásí Radar. „Stavíme.“<br />
„Můžeš koupit jablka,“ lákám ji.<br />
„Jablíčka,“ zažvatlá hlasem malé holčičky. „To Lacey ráda.“<br />
„A potom budeš řídit,“ připomene Radar. „Takže se vážně musíš probrat.“<br />
Sedne si a svým normálním hlasem řekne: „To Lacey tak moc nerada.“<br />
Sjedeme z dálnice a k BP je to přes kilometr, což vypadá celkem nevinně, ale Radar tvrdí, že nás<br />
to nejspíš bude stát čtyři minuty, a ty zácpy v Jižní Karolíně nás už tak zdržely, a hodinu před sebou<br />
máme nějaké opravy na silnici, takže to může být problém. Ale nemám čas lámat si tím hlavu.<br />
Lacey a Ben se už probrali natolik, že jsou nachystaní u posuvných dveří jako předtím, a když<br />
zastavíme u pumpy, všichni vyskočí a já hodím klíčky Benovi a ten je ve vzduchu chytí.<br />
Když Radar a já procházíme rázně kolem bělocha za pultem, Radar se zastaví, když si uvědomí,<br />
jak na něj ten člověk zírá. „Jo,“ prohlásí bez rozpaků. „Vážně mám na sobě tričko s nápisem<br />
HISTORIE, NE NENÁVIST, a pod ním talár,“ řekne. „Mimochodem, prodáváte tady kalhoty?“<br />
Chlápek vypadá naprosto šokovaně. „Tamhle u těch motorových olejů jsou nějaké maskáče.“<br />
„Výborně,“ kývne Radar. Pak se otočí ke mně a řekne: „Buď tak hodný a vezmi mi jedny. A taky<br />
nějaké lepší tričko, jo?“