EN-DE SKYLOTEC Catalogue 2016_2017
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MILAN<br />
centrífuga mantiene la velocidad constante<br />
durante todo el proceso de descenso y permite<br />
salvamentos rápidos y seguros. El eje del freno<br />
está apoyad en cojinetes por ambos lados. La<br />
carcasa es de aluminio fresado para aviones,<br />
lo que convierte al MILAN 2.0 en el dispositivo<br />
con la capacidad de carga más alta del mundo.<br />
Solo de esta manera son posibles técnicas de<br />
rescate como el salvamento con acompañante<br />
en estructuras de postes de celosía. Un precinto<br />
permite saber si el MILAN 2.0 ha sido abierto<br />
sin autorización. El MILAN 2.0 es conforme a<br />
diversas normas internacionales y disposiciones<br />
especiales, como las de Germanischer Lloyd<br />
para su utilización en barcos e instalaciones de<br />
ultramar.<br />
INFORMATION MILAN 2.0<br />
<strong>DE</strong> Seit mehr als einem Jahrzehnt gehört MILAN<br />
in vielen Bereichen zum Standard-Rettungsgerät.<br />
Die verstärkte, fliehkraftgesteuerte Bremse hält<br />
die Geschwindigkeit während des gesamten<br />
Abseilvorgangs konstant und ermöglicht eine<br />
schnelle und sichere Rettung. Die Bremswelle<br />
ist beidseitig kugelgelagert. Das Gehäuse aus<br />
gefrästem Flugzeug-Aluminium, macht das<br />
MILAN 2.0 zum belastbarsten Gerät weltweit.<br />
Nur dies ermöglicht Rettungstechniken wie die<br />
begleitete Rettung in Gittermast-Strukturen.<br />
Eine Versiegelung macht sichtbar, ob das MILAN<br />
2.0 unbefugt geöffnet wurde. Das MILAN 2.0 ist<br />
nach internationalen Normen zugelassen, sowie<br />
nach Spezialvorschriften wie z. B. durch den<br />
Germanischen Lloyd.<br />
<strong>EN</strong> For more than decade, MILAN has served<br />
as standard rescue equipment in many areas.<br />
The reinforced brake is controlled centrlfugally;<br />
it keeps the speed constant during the entire<br />
descent and permits a quick and safe rescue.<br />
The brake shaft is mounted on ball bearings on<br />
both sides. The housing is constructed of milled<br />
aircraftgrade aluminium which makes MILAN 2.0<br />
the most robust equipment in the world. This is<br />
what allows rescue techniques such as rescue<br />
support in lattice mast structures. A seal reveals<br />
whether the MILAN 2.0 has been opened without<br />
authorisation. The MILAN 2.0 is certified under<br />
international standards and special regulations<br />
to be used on vessels and offshore structures,<br />
e.g. by Germanischer Lloyd.<br />
IT Da più di un decennio, MILAN è l‘apparecchio<br />
standard per operazioni di salvataggio, utilizzato<br />
in molti settori. L‘effetto frenante, generato<br />
dalla forza centrifuga, rinforzato, mantiene<br />
costante la velocità durante tutta la discesa e<br />
consente un salvataggio rapido e in sicurezza.<br />
L’albero del freno appoggia su cuscinetti su<br />
entrambi i lati. Il corpo è realizzato in alluminio<br />
aeronautico fresato, che fa di MILAN 2.0 il<br />
dispositivo in assoluto con maggior capacità<br />
di carico al mondo. Questo aspetto consente<br />
tecniche di salvataggio speciali, come il soccorso<br />
accompagnato in strutture con tralicci. Il sigillo<br />
consente di controllare l‘eventuale apertura<br />
del MILAN 2.0 non autorizzata. Il MILAN 2.0<br />
è omologato secondo le norme internazionali<br />
e secondo prescrizioni speciali, ad esempio<br />
dal Germanischen Lloyd per l’impiego su navi e<br />
impianti offshore.<br />
FR Depuis plus d‘une décennie, MILAN s‘est<br />
imposé comme un dispositif de sauvetage<br />
standard. Le frein renforcé, commandé par force<br />
centrifuge, maintient une vitesse constante<br />
tout au long de la descente et garantit des<br />
sauvetages rapides et sûrs. L’arbre de freinage<br />
est monté sur roulement à billes des deux côtés.<br />
Le boîtier est en aluminium d’avion fraisé, ce qui<br />
fait du MILAN 2.0 l’appareil le plus résistant au<br />
monde. C’est à cette seule condition que des<br />
techniques de sauvetage, telles que le sauvetage<br />
accompagné sur des pylônes en treillis, sont<br />
possibles. Un scellé indique si l’appareil MILAN<br />
2.0 a été ouvert sans autorisation. Le MILAN<br />
2.0 est conforme aux normes internationales, de<br />
même qu’aux directives spécifiques à l’utilisation<br />
sur les navires et les plateformes offshore, telles<br />
que la Lloyd germanique.<br />
ES Desde hace más de una década, el MILAN<br />
es el aparato de salvamento estándar en<br />
muchos sectores. El freno controlado por fuerza<br />
A-027<br />
<strong>EN</strong> 341, ANSI Z359.4<br />
500 m 0,9 m/s<br />
SUPER STATIC<br />
9 mm<br />
KOBRA TW<br />
AL, ST VZ, PA<br />
2<br />
2,3 kg<br />
P-130<br />
Abseil- und Rettungsgeräte · Appareils de descente et de sauvetage · Aparatos de descendo y salvamento · Dispositivi di salvataggio e di calata