Dogon - Images and Traditions
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The funeral<br />
Les funérailles<br />
Many funerals are held in the dry season from December<br />
to February. The harvesting is over, the granaries<br />
are full <strong>and</strong> the next sowing season will begin by the<br />
month of June only. Since there is no more work to be<br />
done in the fields, men <strong>and</strong> women go about other business.<br />
Time has come to hold funerals for those who<br />
passed away in the previous year.<br />
A funeral lasts two or three days. Many visitors come<br />
<strong>and</strong> offer condolences to the family of the departed.<br />
Mock battles <strong>and</strong> dances are held around the clock.<br />
Songs retrace the deceased’s life story <strong>and</strong> exploits.<br />
Other songs refer to aspects of the local history of the<br />
village <strong>and</strong> retrace mythic <strong>and</strong> historic events that<br />
describe itineraries taken <strong>and</strong> the circumstances of the<br />
migrants’ arrival in their new homel<strong>and</strong> (page 164).<br />
Close relatives <strong>and</strong> visitors mime battle scenes in the<br />
village centre <strong>and</strong> on the roof terrace of the deceased.<br />
These battles are directed against the old Fulani enemy.<br />
They fire blank shots with locally made flint rifles <strong>and</strong><br />
fight with spears, shields <strong>and</strong> lit torches. The echo of the<br />
cliff reflects back the gun detonations. The noise is earsplitting<br />
<strong>and</strong> participants are shrouded in a cloud of<br />
gunpowder. The acrid smell of sulphur fills the air <strong>and</strong> it<br />
makes breathing difficult. The sound of weeping <strong>and</strong><br />
laughter can be heard all around. The atmosphere is<br />
both moving <strong>and</strong> festive.<br />
The more dramatically powerful moments take place on<br />
the roof terrace of the deceased. Some of his personal<br />
belongings are deposited there. If he was an old war<br />
veteran, a life-size dummy dressed in military garb will<br />
be clearly visible from all around. His widows dance in<br />
front of the house entrance with broken gourds held up<br />
high above their heads. They will no longer be used for<br />
their husb<strong>and</strong>’s meals.<br />
Some dignitaries <strong>and</strong> close parents climb on the roof<br />
<strong>and</strong> sacrifice a goat. Ethnologist Eric Jolly gives a detailed<br />
description in his book Boire avec esprit, Bière de mil<br />
et société dogon : in Koundou, a man takes a swig of beer<br />
out of a calabash <strong>and</strong> spits it onto the roof terrace so<br />
Les funérailles se tiennent habituellement en saison<br />
sèche (décembre à février). Les travaux agricoles sont<br />
terminés. Les récoltes ont été engrangées et les semailles<br />
ne débuteront que vers le mois de juin. Hommes et<br />
femmes se vouent à d'autres occupations. Il est temps<br />
d'organiser les funérailles des personnes décédées au<br />
cours de l’année écoulée.<br />
La durée des funérailles est de deux à trois jours. De<br />
nombreux visiteurs viennent présenter leurs condoléances<br />
à la famille du défunt. Danses et combats fictifs<br />
se succèdent jour et nuit. Des chants retracent la vie et<br />
les exploits du défunt et d’autres encore renvoient à<br />
l’histoire locale du village. Ils se rapportent à des événements<br />
mythico-historiques qui renseignent sur les<br />
itinéraires parcourus et les circonstances d'arrivée des<br />
migrants dans leur nouvel habitat (page 164).<br />
Villageois et visiteurs miment des combats sur la place<br />
publique et sur le toit en terrasse du défunt. Ce sont<br />
des combats dirigés contre l'ancien ennemi peul. On<br />
tire des coups de fusils à blanc et on se bat avec boucliers,<br />
lances et torches. L’écho de la falaise renvoie les<br />
détonations. Le bruit est assourdissant et la poudre à<br />
fusil enveloppe les participants d’un nuage de fumée.<br />
L’odeur âcre du souffre vous prend à la gorge et la respiration<br />
devient difficile. Cris, pleurs et rires se font entendre<br />
de partout. L'ambiance est émouvante et festive<br />
à la fois.<br />
Les moments forts de la cérémonie se déroulent sur le<br />
toit en terrasse de la maison du défunt. Des effets<br />
personnels du disparu, tels que bouclier et lances, y sont<br />
déposés. S’il s’agit d’un ancien combattant, un mannequin<br />
à son effigie avec casque et uniforme militaire est<br />
placé en évidence. Ses veuves dansent devant la porte<br />
d’entrée et tiennent au-dessus de leur tête des calebasses<br />
brisées, qui ne serviront plus au repas de leur mari.<br />
Quelques dignitaires et proches parents montent sur le<br />
toit et y font le sacrifice d'un bouc. L’ethnologue Eric<br />
Jolly donne de cette cérémonie une description détaillée<br />
dans Boire avec esprit, Bière de mil et société dogon :<br />
← ←1986 Yougo Dogorou (Toro) : Sacrifice of a goat/Sacrifice d’un bouc<br />
← 2007 Koundou Dogomo (Toro) : Sacrifice of a goat/Sacrifice d’un bouc<br />
303