10.02.2013 Views

a-practical-kurdish-grammar

a-practical-kurdish-grammar

a-practical-kurdish-grammar

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR<br />

of the dialects of East-Central Kurdistan was written by Oscar<br />

Mann. And only a few years ago a very able treatise on the<br />

Kurdish language was written by E. B. Soane.<br />

To discover the best Kurdish among these many dialects<br />

is not an easy task. Lerch states that it is useless to ask the<br />

Kurds as to which dialect is the best, for every Kurd claims<br />

that his own dialect is the purest and best. The linguists<br />

themselves have a tendency to give the same kind of an ans¬<br />

wer: The dialect they study the most becomes the purest<br />

and best 'for them.'<br />

Prof. Beresin claims that the purest and best Kurdish is<br />

spoken in the district east of Mosul. Ker Porter comes very<br />

near to the same opinion when he claims that the Ravandoos<br />

group of dialects is one of the purest and best. Lerch, in<br />

comparing his Kermanji with other dialects, says: "I have<br />

found that the Kermanji that I have learned, agrees very much<br />

with that of Garzoni and Beresin." And in speaking of the<br />

dialects still farther south, he says: "The Kurdish language<br />

of Suleimania also, according to the words collected by Rich,<br />

belongs to the Kermanji." By these two statements, Lerch<br />

has <strong>practical</strong>ly linked together all the dialects of West-Cen'-<br />

tral Kurdistan, from Hakkari to Suleimania, into one large<br />

group which he calls 'Kermanji.'<br />

As to the dialects spoken in East-Central Kurdistan, be¬<br />

ginning with the districts north and west of Urmia, and going<br />

south through Ushno, Soujbulak, Sardesht, and Sakis, to the<br />

districts of Senna, it is interesting to hear what Missionary<br />

HornH has to say. He visited those parts in 1835, and em¬<br />

ployed as teachers, two Somai Kurds Avho also knew the Hak¬<br />

kari dialect, one Bradost Kurd who also knew the Schikak<br />

dialect, and one Mukri Kurd. Besides these his private ser¬<br />

vant was a Soar Kurd from Mardin.<br />

From the comparative study of these dialects, and from<br />

his attempt to translate the Gospel of St. John into Mukri<br />

Kurdish so as to be serviceable to them all, Missionary Hornli<br />

made the following discovery : "I found to my great joy,<br />

that the Kurds of these tribes understood each other quite<br />

well, and understood what I read to them in the Mukri dia-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!