BIBLIOGRAPHIEALVAR, M. (1983~)~ Estructuralismo, geografiia ligüiktica ydialectologh actual, Madrid, Gredos.BAUM, R. (1984), "Défense et illustration <strong>de</strong> <strong>la</strong> grammairetraditionnelle", Trmaux <strong>de</strong> linguistique et <strong>de</strong> liftérature,XXII, 1, pp. 7-17.BAUM, R. (1983, Hochsprache Literatursprache SchriJtsprache.Materialien zur Charakteristik wn Kultursprachen ,Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft.BECCH, W. (1983), "Ergebnisse dialektologischer Be-sehreibungen: zur Rolle von Dialekten bei <strong>de</strong>rHerausbildung überregionaler Sprachen", dans: BECCH,W. -KNOOP, U.-PUTSCHKE, W.-WIEGAND, H. E.(Hg.), Dialektologie. Ein Handbuch zur <strong>de</strong>utschen undallgemeinen Dialektforschung. Zweiter Halbband, Berlin-New York, Walter <strong>de</strong> Gruyter, pp. %1-990.BORODINA, M. A. - KROUTCHININA, A. A. (1980), "Q~es-tions <strong>de</strong> linguistique romane étudiées en U.R.S.S.Monographies parues en 1976-1977': Revue <strong>de</strong>Linguistique Romane, 44, 173-174, pp. 201-203.CORTELAZZO, M. A. - ISNENGHI, M. - PACE, E. - RENZI, L.,"11 ntorno di San Marco. Retroterra, i<strong>de</strong>ologia,possibilith politiche <strong>de</strong>l<strong>la</strong> Liga Veneta", Venetica, Rizistadi storia <strong>de</strong>lk Venezie, 2, pp. 78-99.COSERIU, E. (1980), " 'Historische Sprache' und 'Dialekt' ",dans: GWHEL, J. - IVIC, P. - KEHR, K. (Hg.), Diak4-tund Dialektologie. Ergebnisse <strong>de</strong>s Internationalen Sym-posions "Zur Theorie <strong>de</strong>s Dialekts ", Marburg/Lahn, 5. -10.Septernber 1977, Wiesba<strong>de</strong>n, Franz Cteiner Ver<strong>la</strong>g, pp.106-116. Discussion, pp. 116-12<strong>2.</strong>COSERIU, E. (1981), "Los conceptos <strong>de</strong> 'dialecto', 'nivel' y'estilo <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua' y el sentido propio <strong>de</strong> <strong>la</strong>dialectología", LingüLctica españo<strong>la</strong> actual, 111, pp. 13<strong>2.</strong>COSERIU, E. (1983, "El gallego y sus problemas. Reflexionesfrías sobre un tema can<strong>de</strong>nte", Lingüistica españo<strong>la</strong> actual, IX, 1, pp. 127-138.CULLER, J. (1976), Ferdinand <strong>de</strong> Saussure , Harmondsworth,Penguin.GARC~A ARIAS, X. L1. (1987a), "A <strong>la</strong> recherche <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>nguestandard", dans: Informe so <strong>la</strong> llingua asturiana - Rapportsur <strong>la</strong> <strong>la</strong>npe asturienne, Uviéu, <strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Llingua</strong><strong>Asturiana</strong>, pp. 95-100.GARC~A ARIAS, X. L1. (1987b), "La Langue Asturienneaupurd'hui", Lletres Asturianes, 27. Boletín Oficial <strong>de</strong>l'<strong>Aca<strong>de</strong>mia</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>Llingua</strong> <strong>Asturiana</strong>. Principáud'Asturies, pp. 11-31.GOOCSENS, J. (1985), "Herauslosung und Herausbildung <strong>de</strong>sNie<strong>de</strong>r<strong>la</strong>ndischen", dans: URELAND, P. S. (Hg.),Entstehung von Spachen und Volkem. Glotto - und ethno -genetische Aspekte europüischer Sprachen. AMen <strong>de</strong>s 6.Symposions über Sprachkontakt in Europa, Mannheim 1984,Tübingen, Max Niemeyer Ver<strong>la</strong>g, pp. 287-304.HAARMANN, H. (1979), Elemente einer Soziologi" <strong>de</strong>? kleinenSprachen Europas, 11. Studien zur Multilingualismusfor-schung und Ausbaukomparatistik , Hamburg, HelmutBuske Ver<strong>la</strong>g.HAARMANN, H. (19861, Language in Ethnin'ty. A View ofBasic Ecological Re<strong>la</strong>tions , Berlin - New York - Ams-terdam, Mouton <strong>de</strong> Gruyter.HARRIS, R. (1980), Tk Language Makers, Ithaca, Come11University Press.HUlTERER, C. (1965), La geografía lingüística y <strong>la</strong>dialectolo@, Montevi<strong>de</strong>o.
JOCEPH, J. E. (1980a), "Linguistic C<strong>la</strong>ssification in Italy:Problems and Predictions", Language Problems andLanguage P<strong>la</strong>nning , 4, pp. 131-140.JOCEPH, J. E. (1980b), rev. of H. Kloss (1978), LangwgeProblems and Language P<strong>la</strong>nning, 4, pp. 160-16<strong>2.</strong>JOSEPH, J. E. (1982), "Dialect, Language and 'Synecdoche' ",Linguistics, 20, pp. 473-491.JOSEPH, J. E. (1987), Eloquence and Power. The Rise of LanguageStandards and Standard Languages , London, FrancesPinter Publishers.KLOCS, H. (1952), Die Entwicklung neuer germanischerKultursprachen von 1800-1950 , München, Pohl & CO.KLOCS, H. (1967), " 'Abstand Languages' and 'AusbauLanguages' ", Anthropological Linguistics, 9, nQ7, pp. 29-41.KLOCS, H. (1976), "Abstandsprachen und Ausbausprachen'',dans: GWHEL, J. - NAIL, N. -VAN DER ELST, G.(Hg.), Zur Theorie <strong>de</strong>s Dialekts. Aufsatze aus 100 JahrenForschung. Mit biographischen Anmerkungen zu <strong>de</strong>nAutoren, Wiesba<strong>de</strong>n, Franz Steiner Ver<strong>la</strong>g (ZDL,Beihefte, Neue Folge, Nr. 16).KLOCS, H. (1984), "Introduction-Introduction", dans: KLOCS,H. -McCONNELL, C. D. (éd), Linguistic composition ofthe Nations of the World - Compositwn linguistique <strong>de</strong>snations du mon<strong>de</strong>. Volume 5. Europe and the USSR -L'Europe et I'URSS, Québec, Les Presses <strong>de</strong> l'universitéLaval, pp. 11-43, 73-74.KLOCS, H. (1987a), "Abstandsprache und Ausbausprache",dans: AMMON, U. - DiTTMAR, N. - MAlTHEIER, K.J. (eds.), Sociolinguistics. An Internatwnal Handbook of theScience of Ianguage and Society - Sozwlinguistik. Ein inter -nationales Handbuch zur Wismschaft von Sprache undGesellschaft,l, Berlin- New York, Walter <strong>de</strong> Gruyter, pp.302-308.KLOCC, H. (1987b), Natwn, dans: AMMON, U. et alii, ib., 1,pp. 102-108.LAPESA, R. (1980 ), Historia <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua españo<strong>la</strong>, Madrid,Editorial Gredos.MARCATO, G. (1980), "11 veneziano, lingua o dialetto",Qua<strong>de</strong>rni di sociologia <strong>de</strong>l<strong>la</strong> comunicazione, 7, pp. 91-127.MONTES GIRALDO, J. J. (1977), rec. <strong>de</strong> STEPANOV, G. V.(1976), Thewurus. Boletín <strong>de</strong>l Instituto Caro y Cuemo ,XXXII, PP. 692-695.MONTES GIRALDO, J. J. (19811, rec. <strong>de</strong> STEPANOV, C. V.(1979), Thesaurus, Boletín <strong>de</strong>l Instituto Caro y Cuervo,XXXVI, pp. 344-347MONTES GIRALDO, J. J. (19821, Dialectologia general ehispanoamericana: orientanón tebrica, metddologica ybibliogrdfica,, Bogotá, Publicaciones <strong>de</strong>l Instituto Caro yCuervo, LXIII.MONTES GIRALDO, J. J. (1984), "Para una teoría dialectal <strong>de</strong>lespaiíol", dans: Homenaje a Luis Fldrez. Estudios <strong>de</strong>historia cultural, dialectología, geograp lingüística,sociolingüística, fonética, gramática y lexicografia , Bogotá,Publicaciones <strong>de</strong>l Instituto Caro y Cuervo, LXIX, pp.72-89.MONTES GIRALDO, J. J. (19861, "Lengua - dialecto una vezmás. La persistencia y actualidad <strong>de</strong> un viejoproblema". Thesaurus. Boletín <strong>de</strong>l Instituto Caro y CuemXLI, pp. 1-19.MONTES GIRALDO, J. J. (1987), Dialectologia general ehispanoamericana. Orientación tedrb, metodológica ybibliográfica. Cegunda edición ree<strong>la</strong>borada, corregida yaumentada, Bogotá, Publicaciones <strong>de</strong>l Instituto Caro yCuervo, LXXIX.MONTES GIRALDO, J. J. (1988), "La <strong>de</strong>finición <strong>de</strong> 'dialec-54
- Page 6: TRABAYOS D'INVESTIGACIÓN
- Page 11: como único sustento constitucional
- Page 15 and 16: ... la alteración de los términos
- Page 17 and 18: cualquiera de las Administraciones
- Page 19 and 20: de derecho subjetivo al uso. Pero s
- Page 21 and 22: hornacina y peanas. Bastaría con q
- Page 23 and 24: ción. De otra parte el Estatuto y
- Page 25 and 26: los asturianos. Aunque nunca sabrem
- Page 27 and 28: más a los medios audiohsuales qu'a
- Page 29 and 30: so radiu d'influencia o d'aición.
- Page 31 and 32: La radio: una posibilidá abondo es
- Page 33 and 34: munchu sofitu nes llocalidaes onde
- Page 35: Too esto píntamos un panorama mumi
- Page 39: asturiana nes escueles que &nten co
- Page 42: conveniente, amás, facilitar al pr
- Page 45 and 46: suite que ces deux modeles "se tien
- Page 47 and 48: appelle langue kistorique (cfr. Cos
- Page 49 and 50: nous occupons a présent. Cfr. auss
- Page 51 and 52: dialectes "illustres", bien compris
- Page 53: mhe plus haute, soit in situ, soit
- Page 57 and 58: MULJAEIC, 3. (1988f), rec. di H. Ha
- Page 59 and 60: La supresión de la e inicial traba
- Page 61 and 62: Ahora, por una suposición fantást
- Page 63 and 64: El /se/ en asturiano:1. De las form
- Page 65: sición a. El verbo permanecerá, a
- Page 68 and 69: VI. Otra particularidad más nos ob
- Page 70 and 71: Dellos presonaxesnovelísticos: 198
- Page 72: so ilibru "Lumpen, marginación y j
- Page 75 and 76: orixinal, ¡claro!), y suma, esti A
- Page 77 and 78: físico aquel Magu Paniceres, nun p
- Page 79 and 80: asturianu sinón nel llatinu per es
- Page 81 and 82: Ermesinda, Goyo, Bastián, Evalim,
- Page 83: Y, anque seya un migayu más plebey
- Page 87 and 88: ANDR~SAunque suJrid algún revéspo
- Page 89: 14 DE ABRILCANTO REPUBLICANOPueblo
- Page 92 and 93: que espera que Rebquinse la ponga e
- Page 94 and 95: Llinguaxe. De la mesma manera qu'un
- Page 96 and 97: Vocabulariu marineru de Cimavilla(X
- Page 100 and 101: milia de los cárdidos.BESUGU: zool
- Page 102 and 103: ven cema. Puen llegar a algamar los
- Page 104:
CHANCLA: 2001. f. Patexu. Crustaceu
- Page 108 and 109:
FERVER: verb. Dicir pelo baxo. Nun
- Page 110 and 111:
deroses pinces y nel collor que vie
- Page 112 and 113:
que suel haber nos cais de los puer
- Page 114 and 115:
PAXU: m. Cestu de pescador de caña
- Page 116 and 117:
lo quier abarcar.barcación a motor
- Page 118 and 119:
COBRECAREL m. Tabla curva que va en
- Page 120:
VISU (de-): mou alv. A tiempu pasá
- Page 123 and 124:
Dou'l caballo puen la pata, /la ni
- Page 125:
omances, publicada por Esteban G. d
- Page 128 and 129:
-Tate, tate, caballero, / no haga t
- Page 130 and 131:
-¿De qué se rí la niñeta, / di?
- Page 132 and 133:
Menéndez Pidal, a la imperfecta ve
- Page 134 and 135:
Vocabulariu de Tox (Navia)(E - H)Jo
- Page 136 and 137:
nublarse, encapotarse el cielo.. En
- Page 139 and 140:
ENRRUGÁR Arrugar.ENTOXAR (ANTO~~~R
- Page 141 and 142:
se de la comida deslavazada, que no
- Page 143 and 144:
ESKALABRAR: Descalabrar.ECKALABR~N:
- Page 145:
Desvencijado, descompuesto.ESKUAXAR
- Page 148 and 149:
ESTAKÉRA: Furáko en el carro del
- Page 150 and 151:
FALTRWÉRA: Faltriquera, bolsillo q
- Page 152 and 153:
FILIÉRA: Hilera.FÍLO Hilo/Hilera
- Page 154 and 155:
FÚNEBRE Terreno no soleado, sombr
- Page 157 and 158:
GARR~N~A: Gnmínk con tres dientes
- Page 159 and 160:
GRÁZIA (TENER): Tener chispa, inge
- Page 161 and 162:
HÁKA: Jaca y jaco.H@RICA: Récua,
- Page 163 and 164:
CHICHARRU:trachurus trachurus, exem
- Page 166 and 167:
La persistencia de comportamientos
- Page 168 and 169:
de la muerte".2- Las transformacion
- Page 170 and 171:
3- LA CARIDAD DE DIFUNTOS en el lug
- Page 172 and 173:
del cermonial que hemos descrito. M
- Page 174:
Lésicu agrariu de Coya (Piloña)An
- Page 183 and 184:
sit maledictus a deo et excomunicat
- Page 185 and 186:
qui sunt reabdadores hie guaridores
- Page 187 and 188:
et per omnia bona nostra. et qui VI
- Page 189:
Fernandus dotyri (sic) miles --- co
- Page 192 and 193:
Hoc preciúm fuit pla / cibile inte
- Page 194 and 195:
estas heredades ra L..) chas (6) au
- Page 196 and 197:
urtilgcan / uca3on [queqnd lan sqon
- Page 198:
uxore mea Maria pelaiz. et cum fili
- Page 201 and 202:
Estes mesmes invocaciones establece
- Page 203 and 204:
Campanas de nueite bonaNuevas ya vi
- Page 205 and 206:
Ta güey 1-oceyaanu cum'una balsaSu
- Page 207 and 208:
Hai na llimpieza de toles manes un
- Page 209 and 210:
Imaxínote cálidu;la nuechi enllen
- Page 214 and 215:
VI1 XORNAES D'ESTUDIULos díes 26,
- Page 216 and 217:
camentando que con normes ortográf
- Page 218 and 219:
la Conseyería de Cultura comu si d
- Page 220 and 221:
lo meyor del alma del nuesu pueblu.
- Page 222 and 223:
Muncho-y prestó a 1'Academia de la
- Page 224 and 225:
Esta *'bibliotecaw, editada pola Un
- Page 226 and 227:
Nomalización lingüística y Estat