27.06.2013 Views

Les chevaliers de la table ronde

Les chevaliers de la table ronde

Les chevaliers de la table ronde

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

7<br />

La Chevauchée du Prince Kilourh<br />

Au temps du roi Uther Pendragon, Kiliz, fils du prince Kelyddon [87] , jugea qu’il était sage<br />

pour lui d’avoir une femme pour partager sa vie. Son choix tomba sur <strong>la</strong> fille d’un chef très<br />

honorable, à <strong>la</strong>quelle on avait donné le nom <strong>de</strong> Goleuddydd [88] . Lorsqu’ils furent sous le<br />

même toit, les gens du pays se mirent à prier pour qu’ils eussent un héritier, et, grâce à ces<br />

prières ferventes, <strong>la</strong> jeune Goleuddydd se retrouva bientôt enceinte. Malheureusement, à<br />

partir du moment où elle conçut, sa raison s’égara et elle s’enfuit <strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse où elle<br />

résidait pour s’en aller errer dans les bois et dans les <strong>la</strong>n<strong>de</strong>s <strong>de</strong> ce pays. On eut beau <strong>la</strong> faire<br />

chercher partout, on ne <strong>la</strong> retrouva pas, et le prince Kiliz se déso<strong>la</strong>it d’avoir perdu à <strong>la</strong> fois<br />

son épouse et le fils qu’il espérait tant.<br />

Cependant, le temps <strong>de</strong> <strong>la</strong> délivrance approchait pour Goleuddydd. Saisie par les douleurs<br />

alors qu’elle se trouvait dans un bois <strong>de</strong> chênes où paissait un grand troupeau <strong>de</strong> porcs, elle<br />

se réfugia dans une <strong>de</strong>s cabanes que le porcher avait construites pour les truies qui<br />

mettaient bas. C’est là qu’elle donna naissance à un garçon. Le porcher, attiré par les cris <strong>de</strong><br />

l’enfant, accourut dans <strong>la</strong> cabane et reconnut bien qu’il s’agissait <strong>de</strong> Goleuddydd, l’épouse du<br />

prince Kiliz. Il prit le garçon et al<strong>la</strong> le porter immédiatement chez le prince. On baptisa<br />

l’enfant et on lui donna le nom <strong>de</strong> Kilourh parce qu’on l’avait trouvé dans <strong>la</strong> bauge d’une<br />

truie [89] . Puis on confia l’enfant à une nourrice. Mais à <strong>la</strong> suite <strong>de</strong> son accouchement, <strong>la</strong><br />

mère <strong>de</strong> l’enfant tomba gravement ma<strong>la</strong><strong>de</strong>.<br />

Elle fit venir son mari et lui dit : « Je vais mourir <strong>de</strong> cette ma<strong>la</strong>die et je sais que tu<br />

voudras une autre femme. Or les femmes sont à présent celles qui distribuent et répartissent<br />

les biens <strong>de</strong> <strong>la</strong> famille et je ne voudrais pas que mon fils fût lésé à cause <strong>de</strong> l’une d’elles.<br />

C’est pourquoi je te <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne pas te remarier, sauf si tu aperçois une ronce à <strong>de</strong>ux<br />

têtes sur ma tombe. » Il le lui promit. Mais <strong>la</strong> femme fit venir un <strong>de</strong> ses serviteurs les plus<br />

fidèles, qu’elle connaissait <strong>de</strong>puis son enfance, et lui commanda <strong>de</strong> nettoyer complètement<br />

sa tombe tous les ans <strong>de</strong> façon que rien ne pût croître <strong>de</strong>ssus.<br />

Goleuddydd mourut peu après. Son mari <strong>la</strong> fit enterrer dans le petit cimetière situé auprès<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> forteresse. Et il envoyait chaque jour quelqu’un pour voir s’il poussait quelque chose sur<br />

<strong>la</strong> tombe. Or, au bout <strong>de</strong> sept ans, le serviteur négligea ce qu’il avait promis <strong>de</strong> faire, c’est-àdire<br />

nettoyer <strong>la</strong> tombe <strong>de</strong> Goleuddydd. Un jour <strong>de</strong> chasse, le prince Kiliz se rendit au<br />

cimetière : il vou<strong>la</strong>it voir <strong>la</strong> tombe lui-même, car il songeait à se remarier. Il vit <strong>la</strong> tombe, et<br />

sur celle-ci une ronce à <strong>de</strong>ux têtes avait poussé. Aussitôt, il rentra à sa forteresse et réunit<br />

son conseil pour déterminer quelle femme il pouvait épouser. Le choix <strong>de</strong>s conseillers se<br />

porta sur <strong>la</strong> femme du roi Doged. Alors, Kiliz et ses compagnons allèrent faire <strong>la</strong> guerre au roi<br />

Doged. Ils le vainquirent, le tuèrent, s’emparèrent <strong>de</strong> ses domaines et revinrent avec <strong>la</strong><br />

femme du roi. Et Kiliz l’épousa sur-le-champ.<br />

Un jour, <strong>la</strong> femme al<strong>la</strong> se promener toute seule dans <strong>la</strong> campagne. Elle se rendit chez une<br />

vieille sorcière à qui il ne restait plus une <strong>de</strong>nt. « Vieille, lui <strong>de</strong>manda-t-elle, veux-tu me dire,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!