Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Concordancier complet des formes graphiques occurrentes
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />
CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />
/[2552]Cuidiez vos qu’il ne m’an enuit,/[2553]quant j’oi dire<br />
?/[2554]Molt me poise, quant an l’an dit,/[2555]et por ce m<br />
554]Molt me poise, quant an l’an dit,/[2555]et por ce m’an poise<br />
l’an dit,/[2555]et por ce m’an poise ancor plus/[2556]qu’il<br />
ancor plus/[2556]qu’il m’an metent le blasme sus ;/[255<br />
le blasme sus ;/[2557]blasmee an sui, ce poise moi,/[2558]et<br />
lacié et pris/[2560]que vos an perdez vostre pris,/[2561]ne<br />
a el antandre./[2562]Or vos an estuet consoil prandre,/[25<br />
/[2567]sovantes foiz, quant m’an sovient,/[2568]d angoisse plorer<br />
[2570]que garde prandre ne m’an soi,/[2571]tant que je dis que<br />
/[2572]– Dame, fet il, droit an eüstes,/[2573]et cil qui m’an<br />
an eüstes,/[2573]et cil qui m’an blasment ont droit./[2574]Apareilliez<br />
»/[2580]Or est Enyde an grant esfroi ;/[2581]molt se<br />
il./[2592]Or m’estuet aler an essil ;/[2593]mes de ce ai ge<br />
dit si grant oltraige ;/[2604]an mon orguel avrai domaige/[2<br />
son cors armer./[2623]Puis s’an monta en unes loiges,/[2624<br />
aprés tant chier/[2636]qu’an n’an puet maille detranchier<br />
tant chier/[2636]qu’an n’an puet maille detranchier ;/[<br />
riches li haubers/[2638]que an l’androit ne an l’anvers/[2<br />
[2638]que an l’androit ne an l’anvers/[2639]n’ot tant de<br />
6]plus las ne plus doillanz n’an fust/[2647]ne que s’eüst sor<br />
ceint./[2658]Lors comanda qu’an li amaint/[2659]le bai de Gascoigae<br />
fet il, va tost et cor/[2662]an la chanbre delez la tor/[26<br />
[2677]que ses sires ot an corage,/[2678]mes de ce fist<br />
savoir et demander/[2686]s’il an voldra nul d’ax mener ;/[26<br />
d’ax mener ;/[2687]chascun s’an porofre et presante,/[2688]mes<br />
et acreante/[2689]qu’il n’an manra ja conpaignon,/[2690]se<br />
il en ira seus ;/[2692]molt an est li rois angoisseus :/[2<br />
que te die,/[2698]ne viax que an ta conpaignie/[2699]escuiers<br />
tu pas lessier/[2703]que tu n’an mainz une partie,/[2704]por<br />
puet autre estre ;/[2716]ja n’an manrai cheval an <strong>des</strong>tre ;/[<br />
;/[2716]ja n’an manrai cheval an <strong>des</strong>tre ;/[2717]n’ai que feire<br />
/[2730]Mes de ce que aler t’an voi/[2731]sanz conpaignie, ai<br />
estre autremant./[2734]Je m’an vois, a Deu vos comant ;/[2<br />
2743]n’i a un seul qui duel n’an face,/[2744]maint s’an pasmerent<br />
duel n’an face,/[2744]maint s’an pasmerent an la place./[274<br />
/[2744]maint s’an pasmerent an la place./[2745]Plorant le beisent<br />
pris ne mahaigniez ;/[2752]an cest duel rien ne gahaigniez<br />
ne gahaigniez./[2753]Se je m’an vois, je revanrai/[2754]quant<br />
grant poinne./[2762]Erec s’an va, sa fame an moinne,/[276<br />
/[2762]Erec s’an va, sa fame an moinne,/[2763]ne set ou, mes<br />
molt se demante,/[2777]soëf an bas, que il ne l’oie./[2778<br />
et essauciee,/[2780]or m’a an po d’ore abessiee./[2781]Fortune<br />
autre avoir,/[2811]ja plus n’an quier a ma partie./[2812]Li<br />
partie./[2812]Li chevaliers n’an manra mie/[2813]de la dame,<br />
;/[2821]et li dui remestrent an sus./[2822]Adonc estoit costume<br />
les robeors :/[2828]molt l’an est prise granz peors./[282<br />
/[2835]que mes sires ne s’an prant garde./[2836]Dex ! serai<br />
blazons./[2878]La lance vola an tronçons/[2879]au chevalier<br />
vers lui venir,/[2886]si s’an comança a foïr :/[2887]peor<br />
ot, ne l’osa atandre ;/[2888]an la forest cort recet prandre<br />
[2890]Erec l’anchauce et crie an haut :/[2891]« Vasax, vasax<br />
/[2893]ou ge vos ferrai an fuiant ;/[2894]vostre fuie ne<br />
n’a cure,/[2896]fuiant s’an vet grant aleüre ;/[2897]Erec<br />
boche die,/[2917]se il ne l'an done congié./[2918]Ele respont<br />
se vos plest. »/[2920]Lors s'an vont, et ele se test./[2921<br />
autresi/[2934]con s'il an fussent ja garni./[2935]Male<br />
/[2938]assez remaint de ce qu'an pansse,/[2939]et tex cuide prandre<br />
[2942]la dame ou il toz an morroit;/[2943]et li autres<br />
<strong>des</strong>triers veirs, que plus n'an quiert/[2945]de trestot le gaaing<br />
/[2953]se il le congié l'an donoient./[2954]Et cil volantiers<br />
[2958]qu'ancor garde ne s'an preïst./[2959]Quant Enyde les<br />
anpleiez,/[2999]que ge ne vos an sai nul gré;/[3000]bien sachiez<br />
[3000]bien sachiez que ge vos an hé;/[3001]dit le vos ai et di<br />
ore;/[3003]mes autre foiz vos an gardez,/[3004]ne ja vers moi<br />
/[3014]n'a peor que il s'an reliet,/[3015]que molt s'est<br />
bandon/[3019]<strong>des</strong>oz le manton an la gorge/[3020]le fer tranchant<br />
ners/[3022]que d'autre part an saut li fers./[3023]Li sans<br />
023]Li sans vermauz toz chauz an raie/[3024]d'anbedeus parz par<br />
mi la plaie;/[3025]l'ame s'an va, li cuers li faut./[3026<br />
;/[3028]par mi le gué s'an vint tot droit./[3029]Erec point<br />
le cors li jut/[3034]tant qu'an l'eve morir l'estut,/[3035]et<br />
12