29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

/[2552]Cuidiez vos qu’il ne m’an enuit,/[2553]quant j’oi dire<br />

?/[2554]Molt me poise, quant an l’an dit,/[2555]et por ce m<br />

554]Molt me poise, quant an l’an dit,/[2555]et por ce m’an poise<br />

l’an dit,/[2555]et por ce m’an poise ancor plus/[2556]qu’il<br />

ancor plus/[2556]qu’il m’an metent le blasme sus ;/[255<br />

le blasme sus ;/[2557]blasmee an sui, ce poise moi,/[2558]et<br />

lacié et pris/[2560]que vos an perdez vostre pris,/[2561]ne<br />

a el antandre./[2562]Or vos an estuet consoil prandre,/[25<br />

/[2567]sovantes foiz, quant m’an sovient,/[2568]d angoisse plorer<br />

[2570]que garde prandre ne m’an soi,/[2571]tant que je dis que<br />

/[2572]– Dame, fet il, droit an eüstes,/[2573]et cil qui m’an<br />

an eüstes,/[2573]et cil qui m’an blasment ont droit./[2574]Apareilliez<br />

»/[2580]Or est Enyde an grant esfroi ;/[2581]molt se<br />

il./[2592]Or m’estuet aler an essil ;/[2593]mes de ce ai ge<br />

dit si grant oltraige ;/[2604]an mon orguel avrai domaige/[2<br />

son cors armer./[2623]Puis s’an monta en unes loiges,/[2624<br />

aprés tant chier/[2636]qu’an n’an puet maille detranchier<br />

tant chier/[2636]qu’an n’an puet maille detranchier ;/[<br />

riches li haubers/[2638]que an l’androit ne an l’anvers/[2<br />

[2638]que an l’androit ne an l’anvers/[2639]n’ot tant de<br />

6]plus las ne plus doillanz n’an fust/[2647]ne que s’eüst sor<br />

ceint./[2658]Lors comanda qu’an li amaint/[2659]le bai de Gascoigae<br />

fet il, va tost et cor/[2662]an la chanbre delez la tor/[26<br />

[2677]que ses sires ot an corage,/[2678]mes de ce fist<br />

savoir et demander/[2686]s’il an voldra nul d’ax mener ;/[26<br />

d’ax mener ;/[2687]chascun s’an porofre et presante,/[2688]mes<br />

et acreante/[2689]qu’il n’an manra ja conpaignon,/[2690]se<br />

il en ira seus ;/[2692]molt an est li rois angoisseus :/[2<br />

que te die,/[2698]ne viax que an ta conpaignie/[2699]escuiers<br />

tu pas lessier/[2703]que tu n’an mainz une partie,/[2704]por<br />

puet autre estre ;/[2716]ja n’an manrai cheval an <strong>des</strong>tre ;/[<br />

;/[2716]ja n’an manrai cheval an <strong>des</strong>tre ;/[2717]n’ai que feire<br />

/[2730]Mes de ce que aler t’an voi/[2731]sanz conpaignie, ai<br />

estre autremant./[2734]Je m’an vois, a Deu vos comant ;/[2<br />

2743]n’i a un seul qui duel n’an face,/[2744]maint s’an pasmerent<br />

duel n’an face,/[2744]maint s’an pasmerent an la place./[274<br />

/[2744]maint s’an pasmerent an la place./[2745]Plorant le beisent<br />

pris ne mahaigniez ;/[2752]an cest duel rien ne gahaigniez<br />

ne gahaigniez./[2753]Se je m’an vois, je revanrai/[2754]quant<br />

grant poinne./[2762]Erec s’an va, sa fame an moinne,/[276<br />

/[2762]Erec s’an va, sa fame an moinne,/[2763]ne set ou, mes<br />

molt se demante,/[2777]soëf an bas, que il ne l’oie./[2778<br />

et essauciee,/[2780]or m’a an po d’ore abessiee./[2781]Fortune<br />

autre avoir,/[2811]ja plus n’an quier a ma partie./[2812]Li<br />

partie./[2812]Li chevaliers n’an manra mie/[2813]de la dame,<br />

;/[2821]et li dui remestrent an sus./[2822]Adonc estoit costume<br />

les robeors :/[2828]molt l’an est prise granz peors./[282<br />

/[2835]que mes sires ne s’an prant garde./[2836]Dex ! serai<br />

blazons./[2878]La lance vola an tronçons/[2879]au chevalier<br />

vers lui venir,/[2886]si s’an comança a foïr :/[2887]peor<br />

ot, ne l’osa atandre ;/[2888]an la forest cort recet prandre<br />

[2890]Erec l’anchauce et crie an haut :/[2891]« Vasax, vasax<br />

/[2893]ou ge vos ferrai an fuiant ;/[2894]vostre fuie ne<br />

n’a cure,/[2896]fuiant s’an vet grant aleüre ;/[2897]Erec<br />

boche die,/[2917]se il ne l'an done congié./[2918]Ele respont<br />

se vos plest. »/[2920]Lors s'an vont, et ele se test./[2921<br />

autresi/[2934]con s'il an fussent ja garni./[2935]Male<br />

/[2938]assez remaint de ce qu'an pansse,/[2939]et tex cuide prandre<br />

[2942]la dame ou il toz an morroit;/[2943]et li autres<br />

<strong>des</strong>triers veirs, que plus n'an quiert/[2945]de trestot le gaaing<br />

/[2953]se il le congié l'an donoient./[2954]Et cil volantiers<br />

[2958]qu'ancor garde ne s'an preïst./[2959]Quant Enyde les<br />

anpleiez,/[2999]que ge ne vos an sai nul gré;/[3000]bien sachiez<br />

[3000]bien sachiez que ge vos an hé;/[3001]dit le vos ai et di<br />

ore;/[3003]mes autre foiz vos an gardez,/[3004]ne ja vers moi<br />

/[3014]n'a peor que il s'an reliet,/[3015]que molt s'est<br />

bandon/[3019]<strong>des</strong>oz le manton an la gorge/[3020]le fer tranchant<br />

ners/[3022]que d'autre part an saut li fers./[3023]Li sans<br />

023]Li sans vermauz toz chauz an raie/[3024]d'anbedeus parz par<br />

mi la plaie;/[3025]l'ame s'an va, li cuers li faut./[3026<br />

;/[3028]par mi le gué s'an vint tot droit./[3029]Erec point<br />

le cors li jut/[3034]tant qu'an l'eve morir l'estut,/[3035]et<br />

12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!