29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

et tante veire ;/[2093]iluec vit an le jor lacier/[2094]maint<br />

262]onques nus mialz seant ne vit./[2263]De forez et de praeries<br />

seignor :/[2316]einz nus ne vit joie greignor/[2317]que feisoient<br />

par mervoille,/[2340]nus ne vit onques sa paroille ;/[2341<br />

[2354]un paisle vert, nus ne vit tel,/[2355]et une grant chasuble<br />

a regarder ;/[2488]le cors vit bel et le vis cler,/[2489]et<br />

2509]que si formant plorer la vit./[2510]Puis li a demandé et<br />

l’eüssent traï./[2827]Enyde vit les robeors :/[2828]molt l<br />

traversse./[2885]Quant cil le vit vers lui venir,/[2886]si s<br />

et bien movant./[2957]Erec le vit et sanblant fist/[2958]qu'ancor<br />

de voidie :/[3124]quant il vit Erec et s'amie/[3125]qui de<br />

VIVOIT<br />

issi,/[2793]qui de roberie vivoit ;/[2794]deus conpaigrons<br />

VÏELE<br />

/[1992]cil gigue, li autres vïele; /[1993]puceles querolent<br />

VOEL<br />

fille a cort :/[1334]je voel que ma dame l’atort/[1335<br />

mener,/[1364]un autre don li voel doner./[1365]Quant vos ne<br />

; einçois me plest,/[1386]ne voel mie qu’ele le lest. »/[13<br />

le vasal/[1480]de boen voel et de cuer leal/[1481]qu’il<br />

changier :/[1618]de tant vos voel or losangier ;/[1619]et ce<br />

se plaingne./[1760]Et je ne voel pas que remaigne/[1761]la<br />

estoit et emperere,/[1769]voel je garder et maintenir,/[<br />

avoir ;/[1776]la verité an voel savoir. »/[1777]Tuit s’escrïent<br />

/[2168]De mon seignor Gauvain voel dire,/[2169]qui molt le feisoit<br />

au mains./[2809]Le palefroi voel je avoir/[2810]et vos aiez<br />

VOELENT<br />

et aparceü ai/[2985]qu'il se voelent a vos conbatre;/[2986]arrieres<br />

VOI<br />

;/[1098]le nain et la pucele voi./[1099]– Voirs est, fet mes<br />

rien :/[2526]ploré avez, ce voi ge bien ;/[2527]por neant ne<br />

[2730]Mes de ce que aler t’an voi/[2731]sanz conpaignie, ai molt<br />

/[2758]et ce que je vos voi plorer/[2759]me fet grant mal<br />

/[2787]Anhaïe m’a, bien le voi,/[2788]quant il ne vialt parler<br />

VOIDIE<br />

/[3123]Li escuiers sot de voidie :/[3124]quant il vit Erec<br />

VOIE<br />

;/[1102]vers nos la droite voie tienent./[1103]Toz armez est<br />

devise/[2714]comant il a sa voie anprise :/[2715]« Sire, fet<br />

:/[3134]ancontre ax a sa voie anprise,/[3135]si les salue<br />

VOIENT<br />

mes molt lor plest quanque il voient./[2041]Aprés le message<br />

/[2928]A tant la dame venir voient,/[2929]qui les trois chevax<br />

VOIR<br />

[1128]que je vos an dirai le voir/[1129]maintenant que je le<br />

matiere,/[1489]que nus qui le voir volsist dire/[1490]n’an poïst<br />

li blïauz,/[1584]mes por voir ne valoit noauz/[1585]li mantiax<br />

toz voz talanz,/[1772]de voir dire ne soit nus lanz :/[<br />

501]Dons l’ai ge honi tot por voir ;/[2502]nel volsisse por nul<br />

au repantir,/[2535]se voir ne me reconuissiez./[2536<br />

VOIRE<br />

roi Costantin :/[2327]de la voire croiz i avoit,/[2328]ou Dame<br />

VOIRS<br />

et la pucele voi./[1099]– Voirs est, fet mes sire Gauvains<br />

a plus que del blanc./[1149]– Voirs est, fet mes sire Gauvains<br />

VOIS<br />

autremant./[2734]Je m’an vois, a Deu vos comant ;/[2735<br />

gahaigniez./[2753]Se je m’an vois, je revanrai/[2754]quant Deu<br />

VOIT<br />

an nule meniere. »/[1280]Cil voit n’i a mestier proiere/[12<br />

se lance ;/[2855]cil le voit venir, si l’escrie./[2856<br />

/[2970]Dex ! mes sire ne le voit mie;/[2971]qu'atant je dons<br />

VOIZ<br />

»/[1777]Tuit s’escrïent a une voiz :/[1778]« Par Deu, sire, ne<br />

dormi pas formant,/[2506]la voiz oï tot an dormant ;/[2507<br />

VOLA<br />

les blazons./[2878]La lance vola an tronçons/[2879]au chevalier<br />

VOLANTÉ<br />

225

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!