29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

QUEL<br />

QUELQUE<br />

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

:/[2693]« Biax filz, fet il, que viax tu fere ?/[2694]Moi doiz<br />

quel part tu viax aler,/[2697]que, por rien nule que te die,<br />

/[2697]que, por rien nule que te die,/[2698]ne viax que an<br />

que te die,/[2698]ne viax que an ta conpaignie/[2699]escuiers<br />

ne doiz tu pas lessier/[2703]que tu n’an mainz une partie,/<br />

cheval an <strong>des</strong>tre ;/[2717]n’ai que feire d’or ne d’argent,/[2<br />

/[2721]Mes je vos pri, que qu’il aveigne,/[2722]se ge<br />

muir et ele reveigne,/[2723]que vos l’amoiz et tenez chiere<br />

sa vie. »/[2728]Li rois ot que ses filz li prie/[2729]et dist<br />

je li otroi./[2730]Mes de ce que aler t’an voi/[2731]sanz conpaignie<br />

et acolent,/[2746]a po que de duel ne s’afolent ;/[27<br />

ne s’afolent ;/[2747]ne cuit que greignor duel feïssent,/[2<br />

si me donez congié,/[2757]que trop me feites demorer,/[2<br />

feites demorer,/[2758]et ce que je vos voi plorer/[2759]me<br />

ne soiez tant ose/[2766]que, se vos veez nule chose,/[<br />

demante,/[2777]soëf an bas, que il ne l’oie./[2778]« Hé ! lasse<br />

ce sui morte et traïe,/[2786]que mes sires m’a anhaïe./[278<br />

je tant hardie ne sui/[2790]que je os regarder vers lui. »<br />

os regarder vers lui. »/[2791]Que qu’ele se demante ensi,/[2<br />

/[2798]« Savez, seignor, que vos atant ?/[2799]fet il a<br />

;/[2817]por ce est droiz que ge i aille/[2818]feire la premiere<br />

estoit costume et us/[2823]que dui chevalier a un poindre<br />

peors./[2829]« Dex, fet ele, que porrai dire ?/[2830]Or iert<br />

le ferra ja demenois,/[2835]que mes sires ne s’an prant garde<br />

serai je donc si coarde/[2837]que dire ne li oserai ?/[2838]Ja<br />

vos chacent ;/[2844]peor ai que mal ne vos facent./[2845]–<br />

et Erec a lui maubailli/[2861]que bien le sot droit anvaïr./<br />

l’escu fiert de tel aïr/[2863]que d’un chief en autre le fant<br />

venoit./[2931]Tot maintenant que il les virent,/[2932]par parole<br />

ne fu pas a lor devise/[2937]que bien i fu mise <strong>des</strong>fansse;/<br />

assaut./[2941]Ce dist li uns que il avroit/[2942]la dame ou<br />

/[2943]et li autres dist que suens iert/[2944]li <strong>des</strong>triers<br />

[2944]li <strong>des</strong>triers veirs, que plus n'an quiert/[2945]de trestot<br />

:/[2962]« Lasse, fet ele, que ferai?/[2963]Se sai que die<br />

ele, que ferai?/[2963]Se sai que die ne que face,/[2964]que<br />

/[2963]Se sai que die ne que face,/[2964]que mes sires molt<br />

que die ne que face,/[2964]que mes sires molt me menace/[<br />

ai dit pieç'a./[2974]Bien sai que cil qui vienent ça/[2975]sont<br />

Asez m'ocie !/[2978]ne leirai que je ne li die. »/[2979]Lors<br />

« Sire./[2980]– Cui? fet il, que volez vos dire?/[2981]– Sire<br />

merci ! dire vos vuel/[2982]que <strong>des</strong>bunchié sont de ce bruel<br />

le puet;/[2989]ne gart l'ore que il vos fiere;/[2990]li catre<br />

: « Mar le pansastes,/[2994]que ma parole trespassastes/[2<br />

parole trespassastes/[2995]ce que <strong>des</strong>fandu vos avoie;/[2996]et<br />

quant tres bien savoie/[2997]que gueres ne me priseiez./[29<br />

servise mal anpleiez,/[2999]que ge ne vos an sai nul gré;/<br />

nul gré;/[3000]bien sachiez que ge vos an hé;/[3001]dit le<br />

vers moi ne regardez,/[3005]que vos feriez molt que fole,/<br />

/[3005]que vos feriez molt que fole,/[3006]car je n'aim pas<br />

si duremant le fiert/[3011]que li escuz del col li vole,/<br />

et cil chiet;/[3014]n'a peor que il s'an reliet,/[3015]que molt<br />

que il s'an reliet,/[3015]que molt s'est quassez et bleciez<br />

les os et les ners/[3022]que d'autre part an saut li fers<br />

gué;/[3031]si bien le fiert que il abat/[3032]et lui et le<br />

dui ont consoil pris/[3039]que la place li guerpiront,/[3<br />

un derriers l'eschine/[3044]que sor l'arçon devant l'ancline<br />

li vant/[3049]sa lance, que sor lui a fraite;/[3050]del<br />

/[3051]Cil releva, si fist que fos :/[3052]Erec li dona tex<br />

baille,/[3074]si li comande que tost aille/[3075]et de parler<br />

parler a lui se taigne,/[3076]que max ou enuiz ne l'an vaigne<br />

veillera;/[3086]ele respont que nel fera,/[3087]car n'est droiz<br />

dit, mal esploitié,/[3100]« que n'ai mie de la mité/[3101]le<br />

mie de la mité/[3101]le mal que je ai <strong>des</strong>servi./[3102]Lasse<br />

pooie sanz dotance/[3105]que tel chevalier ne meillor/[<br />

venoient,/[3126]bien aparçut que il avoient/[3127]la nuit an<br />

Sire, je crois et pans/[3137]que enuit avez molt traveillié<br />

»/[3181]Et il respont que il fera/[3182]volantiers quanque<br />

sire, fet il, montez,/[3192]que boen ostel et bel avez. »/<br />

qui ne die :/[1249]« Dex quel vasal, soz ciel n’a tel.<br />

rien celer ;/[2696]di moi quel part tu viax aler,/[2697]que<br />

181

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!