29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

QUATRE<br />

/[2986]arrieres sont remés li quatre,/[2987]et li cinquiesmes<br />

QUE<br />

il, mes cuers devine/[1094]que cil vasax qui la chemine,/<br />

la chemine,/[1095]c’est cil que la reïne dist/[1096]qui hier<br />

li fist./[1097]Ce m’est avis que il sont troi ;/[1098]le nain<br />

?/[1116]– Dame, por ce que j’ai veü/[1117]venir un chevalier<br />

il, bien poez savoir/[1128]que je vos an dirai le voir/[1<br />

le voir/[1129]maintenant que je le verrai. »/[1130]Et Kex<br />

i atant. Dame, alons i,/[1136]que trop avons demoré ci. »/[1<br />

sanc,/[1148]del roge i a plus que del blanc./[1149]– Voirs est<br />

je sui trestoz certains/[1151]que de rien nule ne mantez :/[<br />

et debatuz ;/[1154]bien pert que il s’est conbatuz ;/[1155]savoir<br />

sanz nule faille,/[1156]que forz a esté la bataille./[<br />

;/[1204]n’ai nul talant que mal vos quiere,/[1205]mes or<br />

tel covant de la prison/[1224]que il remaigne an ma meison,/<br />

ai lié le cuer/[1274](sachiez que sa mere est ma suer),/[127<br />

deigniez./[1276]Ancor vos pri que vos veigniez/[1277]o moi herbergier<br />

esjot./[1291]Tot maintenant que Erec vint,/[1292]sergent corrurent<br />

a meillor chastel./[1325]Einz que troi jor soient passez/[13<br />

fille a cort :/[1334]je voel que ma dame l’atort/[1335]de la<br />

donez li,/[1351]de voz robes que vos avez/[1352]la mellor que<br />

que vos avez/[1352]la mellor que vos i savez. ,/[1353]Erec a<br />

d’autre robe point/[1358]tant que la reïne li doint. »/[1359<br />

vos ne volez antresait/[1366]que nule de mes robes ait,/[13<br />

va plus aeise et soëf/[1382]que s’il estoit an une nef. »/<br />

alessient ;/[1431]mes il dist que nul n’an manroit,/[1432]ne<br />

ne queroit/[1433]fors que s’amie solemant./[1434]Puis<br />

savoient ne por quant/[1449]que lor fille an tel leu aloit<br />

et de pitié ploroient/[1452]que de lor fille departoient ;<br />

;/[1458]or s’an vont, que plus n’i atandent./[1459]Erec<br />

li estoit tart/[1461]que a la cort le roi venist./[<br />

mors et d’une matiere,/[1489]que nus qui le voir volsist dire<br />

comunemant./[1519]Lues que il vint devant la sale,/[1<br />

part ;/[1522]tuit li dïent que Dex le gart,/[1523]lui ; et<br />

[1549]ce blanc chainse tant que as cotes/[1550]an sont andeus<br />

volsisse an nule guise/[1557]que d’autre robe fust vestue/[<br />

robe fust vestue/[1558]tant que vos l’eüssiez veüe./[1559]Ma<br />

bien fait :/[1564]droiz est que de mes robes ait/[1565]et je<br />

[1585]li mantiax de rien que je sache./[1586]Ancor n’i avoit<br />

/[1611]Quant el mantel n’ot que refere,/[1612]la franche dame<br />

por amor Dé/[1630]comande que il soit doné ;/[1631]et le<br />

la robe tant li avint/[1634]que plus bele asez an devint./<br />

luisanz estoit li crins/[1638]que li filz d’or qui molt est fins<br />

fu tant avenanz et bele/[1649]que ne cuit pas qu’an nule terre<br />

eles se leverent,/[1665]que je n’an sai nomer le disme<br />

sanz nonbre,/[1684]por ce que li nonbres m’anconbre :/[1<br />

la honte si li avint/[1714]que plus bele asez an devint./<br />

l’atort,/[1729]ja nus ne dira que je mante,/[1730]que ceste ne<br />

ne dira que je mante,/[1730]que ceste ne soit la plus gente<br />

chevaliers : « Seignor,/[1737]que dites vos ? Que vos an sanble<br />

/[1737]que dites vos ? Que vos an sanble ?/[1738]Ceste<br />

terre asanble ?/[1743]Je di que droiz est antresait/[1744]ceste<br />

il apartient a leal roi/[1754]que il doit maintenir la loi,/<br />

tort,/[1758]ne plus au foible que au fort ;/[1759]n’est droiz<br />

au fort ;/[1759]n’est droiz que nus de moi se plaingne./[1<br />

/[1760]Et je ne voel pas que remaigne/[1761]la costume ne<br />

la costume ne li usages/[1762]que siaut maintenir mes lignages<br />

costume et autres lois/[1766]que ne tint mes peres li rois.<br />

je garder et maintenir,/[1770]que que il m’an doie avenir./[<br />

et maintenir,/[1770]que que il m’an doie avenir./[1771<br />

bien jugier par droit/[1780]que ceste la plus bele soit ;/<br />

oste an espans :/[1801]de ce que promis li avoit/[1802]covant<br />

lor dist molt et pria/[1817]que son oste li saluassent/[18<br />

avroient/[1822]les somiers que il lor menoient,/[1823]l’or<br />

tarda gueres ci aprés/[1866]que li terme vint, qui fu pres<br />

vint, qui fu pres,/[1867]que ses noces feire devoit ;/[<br />

vet le congié prandre/[1871]que an sa cort, ne li grevast,<br />

de lui tenoient terre,/[1877]que nul si hardi n’i eüst/[187<br />

ne vaigne tost,/[1881]<strong>des</strong> que li rois les ot mandez./[18<br />

mie mains./[1895]Avoec cez que m’oez nomer/[1896]vint Moloas<br />

molt redotez./[1922]Avoec ces que vos ai nomez/[1923]vint li<br />

179

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!