29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

R<br />

RAGIS<br />

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

8]ne mort, ne fiert, ne n’est ragis./[1379]Qui meillor quiert<br />

RAIE<br />

]Li sans vermauz toz chauz an raie/[3024]d'anbedeus parz par<br />

RAMANTEÜ<br />

rien ?/[1115]Por coi l’avez ramanteü ?/[1116]– Dame, por ce<br />

RANC<br />

seus s'an vint au chief del ranc/[2119]por joster, se il trueve<br />

RANDENT<br />

la chanbre,/[2036]lor droit randent a chascun manbre ;/[20<br />

RANDI<br />

par itele avanture,/[1794]randi l’usage et la droiture/[<br />

RANDOIT<br />

luist ;/[2344]si grant clarté randoit par nuit/[2345]que ardoir<br />

RANDON<br />

/[3017]si s'antre vienent de randon./[3018]Erec li met tot a<br />

RANDRE<br />

[2116]et li autre por l'estor randre./[2117]Erec sist sor un<br />

RANDU<br />

a gré paié :/[2057]tot fu randu quanqu'il acrurent,/[205<br />

RANDURAZ<br />

let et vet avant./[2128]Et Randuraz li vient devant,/[212<br />

RANGE<br />

708]vit toz les chevaliers au range/[1709]qui l’esgardoient a<br />

RANS<br />

puis s’asistrent tuit par les rans,/[1298]sor liz, sor seles<br />

6]d'anbes parz fremist toz li rans ;/[2107]an l'estor lieve li<br />

RANTES<br />

lor liverroient,/[1837]et les rantes et les justises,/[1838]si<br />

269]qui bien <strong>des</strong>pandoient lor rantes,/[2270]et de dames beles<br />

RAVINE<br />

[2123]qui le porte de grant ravine./[2124]Sor l'escu, devant<br />

/[2489]et plora de si grant ravine/[2490]que, plorant, <strong>des</strong>or<br />

REAL<br />

sone/[2249]departi del palés real;/[2250]veant toz monte an<br />

REANÇON<br />

/[1482]N’an preïssent pas reançon/[1483]li uns de l’autre<br />

RECELEE<br />

mercie./[1623]An une chanbre recelee/[1624]l’an ont deus puceles<br />

RECET<br />

;/[2888]an la forest cort recet prandre./[2889]Mes li foïrs<br />

la nuit,/[3081]ne vile ne recet ne virent ;/[3082]A l'anuitier<br />

RECEÜ<br />

]la furent par devocion/[2320]receü a procession ;/[2321]devant<br />

venu./[3196]A joie furent receü :/[3197]li ostes molt bel<br />

RECEÜZ<br />

veüz/[2396]n’a greignor joie receüz./[2397]Tuit de lui servir<br />

RECLAIN<br />

[2029]n'espreviers ne vient a reclain/[2030]si volantiers quant<br />

RECOMANCIÉ<br />

porte del chastel/[2180]ont recomancié le cenbel/[2181]cil<br />

RECONEÜ<br />

;/[1513]bien l’ont trestuit reconeü/[1514]de si loing com il<br />

RECONFORT<br />

/[2749]Et il lor dist por reconfort :/[2750]« Seignor, por<br />

RECONUISSIEZ<br />

repantir,/[2535]se voir ne me reconuissiez./[2536]– Sire, quant<br />

RECONUT<br />

Nut » ;/[1208]la verité l’an reconut./[1209]Lors s’est la reïne<br />

185

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!