29.06.2013 Views

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

Concordancier complet des formes graphiques occurrentes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÉREC ET ÉNIDE, PARTIE AU PROGRAMME DES ÉPREUVES DE LANGUE, AGRÉGATION ET CAPES DE LETTRES MODERNES,<br />

CONCORDANCIER DES FORMES GRAPHIQUES OCCURRENTES, D. HÜE<br />

gaaing avoir;/[2946]li tierz dist qu'il avroit le noir;/[29<br />

/[2947]« Et je le blanc », ce dist li quarz;/[2948]li quinz ne<br />

ne fu mie coarz,/[2949]qu'il dist qu'il avroit le <strong>des</strong>trier/<br />

3111]qui l'orguel et la honte dist/[3112]dont mes cors a tel<br />

les salue come frans/[3136]et dist : « Sire, je crois et pans<br />

DIT<br />

[1092]a mon seignor Gauvain a dit :/[1093]« Sire, fet il, mes<br />

sage,/[1201]cortoisemant li dit : « Amis,/[1202]<strong>des</strong> qu’an ma<br />

prandre. »/[1217]Li rois a dit : « N’est mie fable,/[1218<br />

joie an feisoit,/[1254]et dit : « Sire, s’il vos pleisoit<br />

chiés le vavasor let/[1407]et dit qu’il le convoiera/[1408]au<br />

/[2510]Puis li a demandé et dit :/[2511]« Dites moi, dolce<br />

vos mie,/[2517]por qu’avez dit que mar i fui ?/[2518]Por moi<br />

mar i fui ?/[2518]Por moi fu dit, non por autrui ;/[2519]bien<br />

]Molt me poise, quant an l’an dit,/[2555]et por ce m’an poise<br />

alevee,/[2603]quant ge ai dit si grant oltraige ;/[2604]an<br />

[2627]cui il l’ot comandé et dit,/[2628]ses aporta sor le tapit<br />

fame solemant non./[2691]Ensi dit qu’il en ira seus ;/[2692]molt<br />

;/[2774]li uns a l’aut re ne dit mot,/[2775]mes Enyde fu molt<br />

– Cui ? fet Erec, qu’avez vos dit ?/[2846]Or me prisiez vos trop<br />

sires molt me menace/[2965]Et dit qu'il me fera enui,/[2966]se<br />

/[2973]quant je ne li ai dit pieç'a./[2974]Bien sai que<br />

que ge vos an hé;/[3001]dit le vos ai et di ancore./[3<br />

ot dite :/[3099]molt a, ce dit, mal esploitié,/[3100]« que<br />

DITE<br />

»/[1227]Li rois ot sa parole dite/[1228]et la reïne tantost<br />

[3098]de la parole qu'ele ot dite :/[3099]molt a, ce dit, mal<br />

DITES<br />

novele :/[1194]« Or me dites, sire, fet ele,/[1195]savez<br />

m’a donee./[1267]Et qu’an dites vos, sire, dons ?/[1268]Don<br />

: « Seignor,/[1737]que dites vos ? Que vos an sanble<br />

m’an doie avenir./[1771]Or me dites toz voz talanz,/[1772]de<br />

li a demandé et dit :/[2511]« Dites moi, dolce amie chiere,/<br />

je le savrai, mon vuel./[2515]Dites le moi, ma dolce amie,/[<br />

[2523]neant de quanque vos me dites./[2524]– Dame, por coi vos<br />

veez nule chose,/[2767]ne me dites ne ce ne quoi ;/[2768]tenez<br />

DIVERSES<br />

/[1599]a croisetes totes diverses,/[1600]yn<strong>des</strong> et vermoilles<br />

ovré a flors/[1640]de maintes diverses colors/[1641]les puceles<br />

DIZ<br />

et enorable,/[2414]de saiges diz et acointable,/[2415]de bon<br />

DÏAPRES<br />

et de tapiz,/[2312]de dïapres et de samiz./[2313]La ot<br />

DÏENT<br />

d’autre part ;/[1522]tuit li dïent que Dex le gart,/[1523]lui<br />

noveles :/[1864]il l’an dïent boenes et beles./[1865]Ne<br />

s'an esbaïrent,/[2157]et dïent que trop chier li coste/<br />

DO<br />

Chaus,/[1697]Gilflez, li filz Do, et Taulas,/[1698]qui onques<br />

/[2174]Girflez, li filz Do, et Yvains/[2175]et Sagremors<br />

DODINS<br />

li Sage,/[1680]li noemes Dodins li Sauvages :/[1681]Gaudeluz<br />

DOI<br />

/[1749]Je sui rois, si ne doi mantir,/[1750]ne vilenie consantir<br />

ne <strong>des</strong>mesure ;/[1752]reison doi garder et droiture,/[1753]qu<br />

DOIE<br />

/[1770]que que il m’an doie avenir./[1771]Or me dites<br />

ot pris/[2421]que nule dame doie avoir/[2422]et de largesce<br />

DOILLANZ<br />

l’eüst/[2646]plus las ne plus doillanz n’an fust/[2647]ne que<br />

DOING<br />

dolce amie,/[1790]m’amor vos doing sanz vilenie ;/[1791]sanz<br />

DOINT<br />

[1358]tant que la reïne li doint. »/[1359]Quant la dameisele<br />

DOIT<br />

les boens chevaliers/[1672]doit estre Gauvains li premiers<br />

li Desreez,/[1702]cil ne doit pas estre oblïez,/[1703]ne<br />

je cuit et croi,/[1722]bien doit venir a cort de roi/[1723<br />

64

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!