13.07.2013 Views

Téléchargement complet de l'ouvrage - Les Bibliothèques Virtuelles ...

Téléchargement complet de l'ouvrage - Les Bibliothèques Virtuelles ...

Téléchargement complet de l'ouvrage - Les Bibliothèques Virtuelles ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ÀBBREGÈ' DE L'ART POETlQVÈ; t&?<br />

non mefchant,refrongné,ne chagrin : mais animé d'vn gentil cfprit,rie laifferas tieri<br />

entrer en ton enten<strong>de</strong>ment qui ne foit fur-humain & diuin. Tu auras en premier<br />

lieu les conceptions hautes , gran<strong>de</strong>s, belles , Se non trainantes à terre. Car le princi¬<br />

pal poin<strong>de</strong>ftl'inuention, laquellevient tant <strong>de</strong>là bonne nature, que par laleçon<br />

<strong>de</strong>s bons Se anciens Autheurs. Et fi tu entreprens quelque grand uuure, tu te mon-<br />

flreras religieux & craignant Dieu, le commençant ou parfon nom, ou par vn au¬<br />

tre qui reprefentera quelque effed <strong>de</strong> fa Majeflé, à l'exemple <strong>de</strong>s Poètes Grecs,<br />

M&i» £'&/& V'.Af^ct^î èWs [M>vczt. E* SxU df^fittdv.. A^Vs do (poZs. Et nos<br />

Romains , JEneadum genitrix. Mufia mihi caufios memora. Car les Mufes, Apollon,<br />

Mercure, Pallas Se aurres telles Deïtez ne nous reprcfcntent aurre chofe que les<br />

puiffances <strong>de</strong> Dieu, auquel les premiers hommes auoient donné plufieurs noms<br />

pour les diuers effeds <strong>de</strong> fon incomprehenfible Majeflé. Et c'efl auffi pour te mon¬<br />

ftrer que rien ne peut eftre ny bon,ny parfait,fi le commencement ne vient <strong>de</strong>Dieu.<br />

A près tu feras ftudieux <strong>de</strong> laledure <strong>de</strong>s bons Poëtes , Se les apprendras par c au¬<br />

tant que tu pourras.Tu feras laborieux à corriger Se limer tes vers,& ne leur pardon¬<br />

neras non plus qu'vn bon iardinier à fon ante , quand il la voit chargée<strong>de</strong> branches<br />

inutiles ou <strong>de</strong> bien peu <strong>de</strong> profit.Tu conuerferas doucement & honneftement auec<br />

les Poëtes <strong>de</strong> ton temps : tu honoreras les plus vieux corne tes pères, tes pareils com¬<br />

me tes frères, les moindres comme tes enfans, Se leur communiqueras tes eferits : car<br />

tu ne doisiamais rien mettre en lumière qui n'ait premièrement efté veu Se reueu<br />

<strong>de</strong> tes amis, que tu eftimeras les plus experts en ce meftier, à fin que par telles con-<br />

iondions, Se familiaritez d'efprits auecques les lettres & la bonne nature que tu<br />

as, tu puiffes facilement paruenir au comble <strong>de</strong> tout honneur, ayant pour exem¬<br />

ple domeftique, les vertus <strong>de</strong> ton perc, qui non feulement a furpafTé en fa langue<br />

Italienne les plus eftimez <strong>de</strong> ce temps, mais encores a fait la vidoire douteufe<br />

entre luy & ceux qui efcriuentauiourdhuy le plus purement Se do<strong>de</strong>ment au vieil<br />

langage Romain. Or pour ce que tu as déjà la cognoiffance <strong>de</strong> la langue Grecque<br />

Se Latine, Se qu'il ne te refte plus que la Françoifè,laquelle te doit eflre d'autant plus<br />

recommandée qu'elle t'eft maternelle :ie te diray en peu <strong>de</strong> parolles ce qui me fem¬<br />

ble le plus expédient, Se fans t'efgarer par longues Se fafcheufes forefts,ie te mene-<br />

ray toutdroid parle fentierquei'auray cogneu le plus court, àfinqu'aifémenttu<br />

regagnes ceux qui s'eftans les premiers mis au chemin, te pourroient auoir aucu¬<br />

nement <strong>de</strong>uancé. Tout ainfi que les vers Latins ont leurs pieds, comme tu fçais,<br />

nous auons en noftre Poëfie Françoife , <strong>de</strong> laquelle ie veux icy trai<strong>de</strong>r, vne certainc<br />

mefure <strong>de</strong> fyllabes, félon le<strong>de</strong>ffein <strong>de</strong>s carmes que nous entreprenons compofer,<br />

qui ne fe peut outrcpafferfansoffenferla loy <strong>de</strong> noftre vers,<strong>de</strong>fquelle$ mefures &.<br />

nombre <strong>de</strong> fyllabes, nous traiterons après plus amplement. Nous auons aufïi vne<br />

certaine cefure <strong>de</strong> la voyelle , e , laquelle fe mange toutes les fois qu'elle eft rencon¬<br />

trée d'vne autre voyelle ou diphthongue , pourueu que la voyelle qui fuit, e,<br />

n'ait point la force <strong>de</strong> confone. Apres à l'imitation <strong>de</strong> quelqu'vn <strong>de</strong> ce temps,<br />

tu feras tes vers mafeulins Se fminins tant qu'il te fera poffible , pour eftre<br />

plus propres à la Mufique Se accord <strong>de</strong>s inftrumens, en faueur <strong>de</strong>fquels il fem¬<br />

ble que la Poëfie foit née :car la Poëfie fans les inftrumens, ou fans la grâce d'v¬<br />

ne feule, ou plufieurs voix n'eft nullement aggreable, non plus que les inftru¬<br />

mens fans eftre animez <strong>de</strong> la mélodie d'vne plaifante voix. Si <strong>de</strong> fortune tu as<br />

compoféles <strong>de</strong>ux premiers vers mafeulins , tu feras les <strong>de</strong>ux autres f¢minins, Se<br />

paracheucras <strong>de</strong> mefme mefure le refte <strong>de</strong> ton Elégie ou Chanfon, à fin que les Mu-<br />

. ficiens les puiffent plus facilement accor<strong>de</strong>r. Quant aux vers Lyriques, tu feras le<br />

premier couplet à ta volonté, pourueu que les autres fuiuent- la trace du premier.<br />

© Centre d'Étu<strong>de</strong>s Supérieures <strong>de</strong> la Renaissance - Tours

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!