12.07.2015 Views

Arts and Literature in Canada:Views from Abroad, Les arts et la ...

Arts and Literature in Canada:Views from Abroad, Les arts et la ...

Arts and Literature in Canada:Views from Abroad, Les arts et la ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IJCS/RIÉChard-work<strong>in</strong>g, small-town people. Nelly’s father, a shopkeeper, belongs to aslightly more privileged c<strong>la</strong>ss that Del’s fox-breed<strong>in</strong>g father. So the GermanJordans live <strong>in</strong> the richer part of L., “the once jubi<strong>la</strong>nt hom<strong>et</strong>own” (MC 55, myemphasis), the Canadian Jordans <strong>in</strong> the poorer section of Jubilee. The fathers,Bruno <strong>and</strong> Ben, are both sociable <strong>and</strong> fun-lov<strong>in</strong>g, well liked by theircommunities, easy to g<strong>et</strong> on with. The mothers, Charlotte <strong>and</strong> Ada (Addie), arestronger than their husb<strong>and</strong>s, ambitious, serious, sensible. Constantly s<strong>et</strong> onb<strong>et</strong>ter<strong>in</strong>g themselves, y<strong>et</strong> frustrated by their daily chores, they live vicariouslives <strong>in</strong> the hope of prepar<strong>in</strong>g their children for a more worthwhile, morereward<strong>in</strong>g future. Both Nelly <strong>and</strong> Del have one younger brother, Lutz <strong>and</strong>Owen respectively, both of whom are treated more leniently <strong>and</strong> are lesssaddled with expectations than their bra<strong>in</strong>y sisters. As part of the familydynamics, the boys are patronized <strong>and</strong> bullied by their sisters.Both the German <strong>and</strong> the Canadian Jordans are embedded <strong>in</strong> a n<strong>et</strong>work offamily re<strong>la</strong>tions, of gr<strong>and</strong>parents, aunts, uncles, cous<strong>in</strong>s. Thus Nelly <strong>and</strong> Del,fasc<strong>in</strong>ated <strong>and</strong> bewildered at the same time, are <strong>in</strong>itiated <strong>in</strong>to family legends.Some of these are celebratory, more are appall<strong>in</strong>g: stories of love <strong>and</strong> b<strong>et</strong>rayal,success <strong>and</strong> failure, generosity <strong>and</strong> envy — dark secr<strong>et</strong>s such as an aunt’s<strong>in</strong>explicably s<strong>in</strong>ister hemorrhages, an uncle’s disgraceful behaviour dur<strong>in</strong>gbouts of drunkenness.Early on, the impressionable children, Nelly <strong>and</strong> Del, experience a lust for goryd<strong>et</strong>ail, a fasc<strong>in</strong>ation with th<strong>in</strong>gs monstrous <strong>and</strong> blood-curdl<strong>in</strong>g. Nelly isprovided with such material by her gr<strong>and</strong>father:Shudder<strong>in</strong>g at the grimace of Whiskers Gr<strong>and</strong>pa mim<strong>in</strong>g thewoodcutter’s compulsive facial contortions, Nelly non<strong>et</strong>heless<strong>in</strong>satiably urged him to repeat it. It was through him <strong>and</strong> no other thatshe first learned the thrill of horror. (MC 31)Del f<strong>in</strong>ds her fill <strong>in</strong> Uncle Benny’s stories “that my mother would <strong>in</strong>sist couldnot have happened” (LG 7) <strong>and</strong> <strong>in</strong> the back numbers of his unspeakablenewspapers:I read faster <strong>and</strong> faster, all I could hold [...]. I was bloated <strong>and</strong> giddywith reve<strong>la</strong>tions of evil, of its versatility <strong>and</strong> gr<strong>and</strong> <strong>in</strong>vention <strong>and</strong>horrific p<strong>la</strong>yfulness. (LG 4)From their childhood fantasies, Nelly <strong>and</strong> Del move on to an awareness ofth<strong>in</strong>gs uns<strong>et</strong>tl<strong>in</strong>g <strong>and</strong> threaten<strong>in</strong>g <strong>in</strong> real life, th<strong>in</strong>gs conveyed through<strong>la</strong>nguage imperfectly understood, through words both fasc<strong>in</strong>at<strong>in</strong>g <strong>and</strong>disturb<strong>in</strong>g. Nelly calls them “glitter words” (MC 61), Del refers to words that“gave f<strong>la</strong>shes of power” (LG 139). For both girls, such words carry a hiddensexual mean<strong>in</strong>g, enigmatic <strong>and</strong> <strong>in</strong>timidat<strong>in</strong>g. In the case of Nelly, “glitterwords” may also conta<strong>in</strong> an <strong>in</strong>timation of political obscenity <strong>and</strong> terror. Theworld, as Nelly <strong>and</strong> Del perceive it through <strong>la</strong>nguage, has become puzzl<strong>in</strong>g <strong>and</strong>70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!