12.07.2015 Views

Arts and Literature in Canada:Views from Abroad, Les arts et la ...

Arts and Literature in Canada:Views from Abroad, Les arts et la ...

Arts and Literature in Canada:Views from Abroad, Les arts et la ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Jordans. Remembered <strong>and</strong> Invented Pastplural, p<strong>la</strong>ces <strong>in</strong>dividual <strong>in</strong>cident <strong>in</strong> a body of collective experience. Bothnovels provide an answer to Christa Wolf’s repeated question which forms theleitmotif of K<strong>in</strong>dheitsmuster: “How did we become what we are today?” (MC209) 32Notes1. Christa Wolf. A Model Childhood (1983). Trans. U.Mol<strong>in</strong>aro <strong>and</strong> H.Rappolt, London:Virago 1988, p. 338. (My emphasis; further references are <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong> the text [MC]).2. See “Interview with Alice Munro", conducted by Kay Bon<strong>et</strong>ti for the American Audio ProseLibrary, June 1987. (AAPL 7052, IBSN 1 55644 187 8)3. For the m<strong>et</strong>aphor, I am <strong>in</strong>debted to: J.R. (Tim) Struthers. Intersect<strong>in</strong>g Orbits: a Study ofSelected Story Cycles by Hugh Hood, Jack Hodg<strong>in</strong>s, C<strong>la</strong>rk B<strong>la</strong>ise <strong>and</strong> Alice Munro. PhDDiss., University of Western Ontario,1982.4. Christa Wolf was born <strong>in</strong> 1929, Alice Munro <strong>in</strong> 1931. Lives of Girls <strong>and</strong> Women appeared <strong>in</strong>1971, K<strong>in</strong>dheitsmuster <strong>in</strong> 1976. Upon my request, Christa Wolf <strong>in</strong>formed me that Munro’snovel was unknown to her <strong>and</strong> that any simi<strong>la</strong>rities could only be accidental.5. For the figure of speech, I am <strong>in</strong>debted to: Michael Riffaterre. Semiotics of Po<strong>et</strong>ry (1978).London: M<strong>et</strong>huen l980, p.83. In the quoted <strong>in</strong>stance, Riffaterre is referr<strong>in</strong>g to an extendedm<strong>et</strong>aphor <strong>in</strong> two poems by Ronsard <strong>and</strong> Magny.6. See Stanley Fish. Is There a Text <strong>in</strong> This C<strong>la</strong>ss? Cambridge, Mass.: Harvard UniversityPress, 1980.7. Manfred Pfister’s term “generische Systemreferenz” (which reflects <strong>and</strong> extends Gen<strong>et</strong>te’s“architextualité") refers to the same type of <strong>in</strong>tertextuality. (See M. Pfister. “ZurSystemreferenz”. In: Intertextualität. Formen, Funktionen, anglistische Fallstudien, editedby Ulrich Broich <strong>and</strong> Manfred Pfister, Tüb<strong>in</strong>gen: Niemeyer 1985, pp. 52 58.)8. David Williams repeatedly uses the term “artist novel” to rep<strong>la</strong>ce the more traditional term“Künstlerroman”. (See Confessional Fictions. A Portrait of the Artist <strong>in</strong> the CanadianNovel. Toronto: UTP 1991.) Whereas D. William’s artist-novels or confessional fictionscomprise the first-as well as the third-person form, F.K. Stanzel’s term “quasiautobiographical”novel refers exclusively to first-person narratives. In his description of thequasi-autobiographical novel Stanzel also uses the term “confessional form”. (See F.K.Stanzel. A Theory of Narrative. Cambridge University Press 1984, p. 98.)9. Christa Wolf. K<strong>in</strong>dheitsmuster (1976), Berl<strong>in</strong>: Aufbau-Ver<strong>la</strong>g 1983. Further references are<strong>in</strong>corporated <strong>in</strong> the text (KM).10. See David Goldknopf. The Life of the Novel, Chicago 1972, p. 33.11. Alice Munro. Lives of Girls <strong>and</strong> Women (1971). Scarborough, Ont.: Sign<strong>et</strong> 1974, p. 59, myemphasis. Further references are <strong>in</strong>corporated <strong>in</strong> the text (LG).12. This type of hypertextuality, an additional narrative dimension <strong>in</strong> Lives of Girls <strong>and</strong> Women(which has no parallel <strong>in</strong> K<strong>in</strong>dheitsmuster), constitutes one of the most conspicuous formaldifferences b<strong>et</strong>ween the two novels.13. The recovery of their physical hom<strong>et</strong>owns seems to be an <strong>in</strong>dispensable necessity for bothNelly <strong>and</strong> Del Jordan, documented <strong>in</strong> their repeated attempts at reconstruct<strong>in</strong>g the p<strong>la</strong>ce ofchildhood.14. “With such phrases [the I-narrator] refers to collective experiences that can be shared by allpeople”. (See W. Iser. Der implizite <strong>Les</strong>er. Kommunikationsformen des Romans von Bunyanbis Beck<strong>et</strong>t. München: Wilhelm F<strong>in</strong>k 1972, p. 209.)15. W. Iser’s orig<strong>in</strong>al terms are “der implizite <strong>Les</strong>er” <strong>and</strong> “der wirkliche <strong>Les</strong>er”. (See W. Iser.Der Akt des <strong>Les</strong>ens. Theorie ästh<strong>et</strong>ischer Wirkung [1976]. München: Wilhelm F<strong>in</strong>k 1984.)16. See F.K. Stanzel. A Theory of Narrative, p. 92.17. Alice Munro. “The Ottawa Valley”. In: Som<strong>et</strong>h<strong>in</strong>g I’ve Been Mean<strong>in</strong>g to Tell You (1974).Harmondsworth: K<strong>in</strong>g Pengu<strong>in</strong> 1985, p. 233, my emphasis.18. See John Moss. Sex <strong>and</strong> Violence <strong>in</strong> the Canadian Novel. The Ancestral Present. Toronto:M&S 1977, p. 64.83

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!