You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ON EN PARLE<br />
Le Dormeur éveillé, Aladin<br />
ou la Lampe merveilleuse<br />
ou encore Ali Baba et les Quarante<br />
Voleurs sont parmi les récits<br />
contés par Shéhérazade.<br />
LITTÉRATURE<br />
JARDINS<br />
SECRETS<br />
Quelque 3 500 pages et des dizaines<br />
d’illustrations, réunies dans<br />
un écrin de papier bible et de cuir,<br />
pour cette nouvelle édition<br />
des MILLE ET UNE NUITS.<br />
IL N’EN FALLAIT pas moins pour un tel recueil. Un coffret<br />
luxuriant, qu’il suffirait presque de frotter, comme une lampe<br />
d’Aladdin, pour qu’en jaillissent parfums et arabesques,<br />
fantasmagories et destins. Un vrai page turner, dirait-on<br />
aujourd’hui. Peut-être même un scénario efficace pour<br />
une série épique. Car ce qui se joue entre les deux héros de ce<br />
récit-fleuve, Schahriar, le roi trahi, et Shéhérazade, la jeune<br />
fille audacieuse, est une affaire de vie ou de mort. Le premier<br />
a été trompé par son épouse et décide de se venger en<br />
tuant chaque matin la compagne toujours renouvelée de sa<br />
nuit. La seconde le tient en haleine, grâce à de captivantes<br />
histoires qu’elle lui narre chaque soir, s’arrangeant pour<br />
que l’apparition de l’aube ne coïncide jamais avec la fin<br />
d’un récit. Pendant mille et une nuits de contes merveilleux<br />
ou salaces, de récits de voyages,<br />
de péripéties ou d’historiettes<br />
« de comptoir », de scènes d’amour<br />
ou de vie quotidienne, l’amante<br />
stratège engage sa vie. Sa survie<br />
se nourrissant d’une humanité<br />
diverse, des beautés du monde et de<br />
ses petitesses, du banal et de l’extraordinaire.<br />
L’issue sera une victoire, puisqu’à la mille et unième nuit, le roi<br />
proclamera Shéhérazade épouse légitime, mère – pendant<br />
ces presque trois années, elle a mis au monde trois enfants –<br />
et reine. Un « happy end », au bout d’un entrelacs de contes<br />
enchâssés, de personnages en miroir et d’intrigues. Fascinante<br />
aussi est la genèse de ce texte anonyme. Il n’existe pas une<br />
version d’origine, unique et incontestée, mais plusieurs<br />
versions. Ceci tenant à leur premier mode de transmission,<br />
par voie orale. Il n’existe pas non plus un manuscrit mais des<br />
manuscrits, pour la plupart perdus. Il n’existe pas, enfin, une<br />
traduction mais diverses traductions. Dont celle des écrivains et<br />
poètes Jamel Eddine Bencheikh, universitaire franco-algérien,<br />
et André Miquel, qui a occupé la chaire de langue et littérature<br />
arabes classiques au Collège de France. Ils restituent ici, avec<br />
fidélité, une langue poétique ou crue, épique ou humoristique,<br />
dans un texte saisissant, qui ne se lasse pas de solliciter les<br />
passions et les affects. Et la curiosité insatiable du lecteur. ■ C.F.<br />
LES MILLE ET UNE NUITS I, II, III ET ALBUM,<br />
Gallimard-La Pléaide, 3776 pages, 195 €.<br />
KHARBINE TAPABOR/COLL. JONAS - KHARBINE TAPABOR/COLL. GROB (2) - DR<br />
14 AFRIQUE MAGAZINE I <strong>435</strong>-<strong>436</strong> – DÉCEMBRE 2022-JANVIER 2023