Euskal gramatika lehen urratsak. III - Euskaltzaindia
Euskal gramatika lehen urratsak. III - Euskaltzaindia
Euskal gramatika lehen urratsak. III - Euskaltzaindia
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Euskal</strong> Gramatika. Lehen Urratsak-<strong>III</strong><br />
Nolanahi ere, norbaitek pentsa lezake alferrik egin dugula "zaku" berri bat<br />
eta are alferrikago saiatu garela zaku hori betetzen: aditzondo badira, zergatik ez<br />
utzi bakean beren aditzondotasunean? Egia da hori zenbaitetan egingarri zela.<br />
Pentsa dezagun, adibidez, orobat, bitartean eta antzeko batzuetan. Baina,<br />
zer egin honen aurreko <strong>gramatika</strong> eta hiztegi askotanjuntagailu gisa sailkatuak<br />
aurkitzen diren beste hainbatekin, adibidez, aldiz, berriz, ordea, beraz,<br />
bestela eta abarrekin? Hauek, ongi fmkatzen saiatu garen erizpideen arabera,<br />
ezin ditugu egiazki juntagailutzat hartu. Fonnaz, gainera, aditzondoaren itxura<br />
handia dute askok eta askok. Eta, dena esan behar denez gero, azken multzo<br />
honetakoen kategoria fínkatu beharrak ekarri gintuen, hain zuzen, puntu<br />
honetara. Hemendik sortu zen lokailu direlako hauen berezi beharra.<br />
Horrenbestez, sail berri bat irekitzeari bidezko eritzi diogu, lokailuen saila,<br />
hain zuzen. Hauen zeregina zein den azaltzen ahalegindu gara <strong>lehen</strong> kapituluan.<br />
Ondoren lokailu hauek sailkatzen eta sail bakoitzekoak banan-banan aztertzen<br />
saiatu gara. Baliteke irakurleren batzu ados ez egotea gure ikuspuntuarekin.<br />
Gramatika Batzordea ere, eztabaida luzeen ondoren iritsi da hemen eskaintzen<br />
dena fonnulatzera. Nolanahi ere, gauza bat da sailkapena, zuzena nahiz<br />
badaezpadakoa, eta beste bat, hemen jasotzen diren esamoldeak eta lokailu<br />
direlako hauen erabilpena. Onbeharrez eskaintzen ditugu, nolanahi ere, bata eta<br />
bestea. Sailkapenak sailkapen, lokailu bakoitzari buruz eskaintzen diren<br />
usadioak, aholkuak eta arauak dirateke irakurlerik gehienendako<br />
interesgarrienak. Izan ere, lokailu direlako hauek, beste zenbait <strong>gramatika</strong><br />
tresna bezala, gure solasari behar duen lotura eta kohesioa emateko nahitaezko<br />
baliabideak ditugu. Baliabide hauek ez dira euskal herri guztietan modu berean<br />
erabiltzen, baina euskara batua hobeki garatuko da han hemen barreiatuak<br />
dauden baliabide desberdinak geureganatuz, ezagutzen dugun euskaratxoa<br />
inguruko haize freskotik eta beste euskaldunen molde berezietatik gordeaz<br />
baino. Ez diezagutela esan behinola Scaligerok, euskara zela-eta, esan zuen<br />
harako hura: "<strong>Euskal</strong>dunek, elkarri ulertuko baliote bezala hitzegiten dute,<br />
baina, nik ez dut sinisten" (cf. J.P.C. Southall (1918), Mirror, Prisms and<br />
Lenses, Doven Publications, New York (1964)).<br />
Liburu honen oinarri oinarrian dauden testuak Orotariko <strong>Euskal</strong> Hiztegiarako<br />
erabili den corpusetik atereak dira ia gehienak. Ortografía ere corpus<br />
horretarako erabaki zena da. Corpus hori modu erosoagoan erabili ahal izateko<br />
EnE-ren laguntzaz baliatu gara, bestalde. Jakina, eskuartean dugun hau<br />
bezalako lan bat burutzeko orain arteko <strong>gramatika</strong>k eta, batez ere, hiztegiak,<br />
miatu beharra izan dugu.<br />
XIV