"l'impegno" in formato pdf - Istituto per la storia della Resistenza e ...
"l'impegno" in formato pdf - Istituto per la storia della Resistenza e ...
"l'impegno" in formato pdf - Istituto per la storia della Resistenza e ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
il coraggio dei soldati etiopi (ogni guerriero<br />
è campion di maratona) 28 , non si esita ad<br />
accostare, con sarcasmo, quel popolo alle<br />
scimmie, usando ambiguamente <strong>la</strong> metafora<br />
delle banane: La terra d’Abiss<strong>in</strong>ia ci dà le<br />
frutta sane/ ma al Negus e ai seguaci <strong>la</strong>sciamo<br />
le banane/ Ailè, povero Se<strong>la</strong>ssiè<br />
(coro).<br />
Il tema del<strong>la</strong> missione “civilizzatrice” è al<br />
centro anche del<strong>la</strong> canzone-simbolo dell’impresa<br />
africana, “Faccetta nera” (Ruccione -<br />
Micheli), che fa leva sul<strong>la</strong> necessità morale<br />
di elim<strong>in</strong>are <strong>la</strong> schiavitù dall’Abiss<strong>in</strong>ia. Il<br />
testo era nato nel 1935, <strong>in</strong> dialetto romanesco,<br />
dal<strong>la</strong> penna di Giuseppe Micheli, il quale<br />
aveva colto l’ispirazione dal<strong>la</strong> lettura di articoli<br />
sul<strong>la</strong> schiavitù cui erano ancora sottoposte<br />
le giovani africane, spesso vendute<br />
dalle loro famiglie a causa dell’<strong>in</strong>digenza<br />
29 . In quel <strong>per</strong>iodo, notizie sul<strong>la</strong> <strong>per</strong>sistenza<br />
del<strong>la</strong> schiavitù <strong>in</strong> Etiopia (che tra l’altro<br />
si era rifiutata di sottoscrivere il patto fra le<br />
nazioni contro il commercio degli schiavi)<br />
venivano pubblicate con molto fervore dal<strong>la</strong><br />
stampa di regime <strong>per</strong> preparare il terreno<br />
alle o<strong>per</strong>azioni militari. La canzone, che <strong>in</strong><br />
Gioach<strong>in</strong>o Lanotte<br />
seguito avrebbe conosciuto <strong>la</strong> versione <strong>in</strong><br />
italiano 30 nonché numerose <strong>in</strong>terpretazioni<br />
illustri (Carlo Buti, Gabrè, Daniele Serra e<br />
moltissimi altri), <strong>in</strong>izialmente rievocava anche<br />
l’onta del<strong>la</strong> sconfitta di Adua (1898):<br />
vendicheremo noi sullo straniero/ i morti<br />
d’Adua e liberamo a te. Ma il verso, poco<br />
gradito al regime, fu presto sostituito: Vendicheremo<br />
noi, camicie nere/ l’eroi caduti<br />
e libberamo a te/ Faccetta nera picco<strong>la</strong><br />
abiss<strong>in</strong>a/ te porteremo a Roma, libberata/<br />
dar sole nostro tu sarai baciata/ starai <strong>in</strong><br />
camicia nera pure te/ Faccetta nera sarai<br />
romana/ e pe’ bandiera tu c’avrai quel<strong>la</strong><br />
italiana/ Noi marceremo <strong>in</strong>sieme a te/ e sfileremo<br />
avanti al Duce e avanti al Re!<br />
Il pomeriggio del 2 ottobre 1935, nel corso<br />
di una pomposa cerimonia al<strong>la</strong> presenza<br />
delle organizzazioni di partito convocate a<br />
Roma dal segretario del Pnf Starace, venne<br />
dichiarata guerra all’Etiopia. Alle 18.35, dai<br />
microfoni dell’Eiar, lo stesso Mussol<strong>in</strong>i ne<br />
diede l’annuncio ufficiale.<br />
Puntualmente, nel<strong>la</strong> canzone “Partono i<br />
soldat<strong>in</strong>i” (Mendes - Rusconi) 31 , come <strong>in</strong><br />
molte altre del resto, i legionari vengono<br />
28 Ailè, povero Se<strong>la</strong>ssiè (coro)/ Al porto di Livorno una fontana vale/ ma certo avrà più<br />
pregio coi mori al naturale/ Ailè, povero Se<strong>la</strong>ssiè (coro)/ In Abiss<strong>in</strong>ia è d’uso fuggir ogni<br />
<strong>per</strong>sona/ così che ogni guerriero è campion di maratona/ Ailè, povero Se<strong>la</strong>ssiè (coro)/<br />
Ci negan <strong>la</strong> benz<strong>in</strong>a e di benzol l’essenza/ <strong>per</strong>ché occorre al Negus abbacchiare <strong>la</strong> coscienza/<br />
Ailè, povero Se<strong>la</strong>ssiè (coro).<br />
29 Si mo’ dall’artipiano guardi er mare/ moretta che sei schiava fra le schiave/ vedrai<br />
come <strong>in</strong> un sogno tante nave/ e un tricolore svento<strong>la</strong>’ pe’ te/ Faccetta nera bell’abiss<strong>in</strong>a/<br />
aspetta e s<strong>per</strong>a che già l’ora s’avvic<strong>in</strong>a/ Quanno staremo vic<strong>in</strong>o a te/ noi te daremo<br />
un’antra legge e un antro Re!/ La legge nostra è schiavitù d’amore/ ma libertà de vita<br />
e de penziere.<br />
30 Il testo è <strong>la</strong> traduzione quasi fedele del<strong>la</strong> versione orig<strong>in</strong>ale <strong>in</strong> dialetto romanesco.<br />
31 Partono i soldat<strong>in</strong>i (Mendes - Rusconi), <strong>in</strong> M. AMENDOLA, Quattro soldi di realtà, <strong>in</strong><br />
ACS, M<strong>in</strong>istero del<strong>la</strong> Cultura popo<strong>la</strong>re, Censura teatrale, f. 8104, 1935: Partono i soldat<strong>in</strong>i<br />
col vapor/ cantano lieti una canzone <strong>in</strong> cor/ Ora papà sul punto di <strong>la</strong>sciar/ Il figlio ancora<br />
vuol baciar/ Dice: <strong>la</strong>sciai da giovane <strong>la</strong>ggiù/ Un vecchio conto che ora tu./ Non ti scordar<br />
che di pagar è giunta l’or/ Partono i soldat<strong>in</strong>i col vapor/ E mentre fischia <strong>la</strong> sirena già/<br />
La grande nave se ne va!/ Svento<strong>la</strong> <strong>in</strong> alto fiero il tricolor/ Battono <strong>in</strong>sieme mille cuor!/<br />
Contro l’<strong>in</strong>vidia porteran <strong>la</strong> civiltà/ Partono, e più nessuno li fermerà.<br />
64 l’impegno