"l'impegno" in formato pdf - Istituto per la storia della Resistenza e ...
"l'impegno" in formato pdf - Istituto per la storia della Resistenza e ...
"l'impegno" in formato pdf - Istituto per la storia della Resistenza e ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
E ancora: gli anni del<strong>la</strong> guerra civile spagno<strong>la</strong><br />
(e immediatamente successivi) furono<br />
quelli che portarono nelle case degli italiani<br />
molti brani provenienti direttamente da<br />
quelle terre, sia <strong>in</strong> versione orig<strong>in</strong>ale (tipo<br />
“Noche de pasion” 55 , “El relicario” 56 , ecc.)<br />
sia proposti <strong>in</strong> italiano, <strong>in</strong> quelle che oggi<br />
chiameremmo delle cover. In questo caso, il<br />
“Canzoniere del<strong>la</strong> Radio” si prendeva cura<br />
di pubblicare <strong>in</strong> due pag<strong>in</strong>e accostate entrambi<br />
i testi, quello orig<strong>in</strong>ale e <strong>la</strong> versione<br />
nostrana. Per chiarire con esempi quest’ultima<br />
tipologia di brani è sufficiente citare il<br />
grande successo riscontrato da canzoni<br />
quali “La Paloma” (La colomba) 57 , “Serenata<br />
messicana” (<strong>la</strong> celebre “South of the border”:<br />
Stel<strong>la</strong> d’argento che brilli nel ciel, il<br />
tuo splendor mi fa morir di nostalgia) 58 e<br />
“Cam<strong>in</strong>ito” 59 .<br />
Intanto <strong>per</strong>ò <strong>in</strong> Spagna si combatteva duramente.<br />
Per cercare di contrastare l’avanzata<br />
verso <strong>la</strong> capitale delle truppe di Franco<br />
appoggiate dai legionari fascisti, tra le forze<br />
democratiche europee si formò <strong>la</strong> XII brigata<br />
<strong>in</strong>ternazionale composta dai volontari<br />
italiani del battaglione “Garibaldi”, dai tedeschi<br />
del battaglione “Thaelmann” e dai francesi<br />
del battaglione “André Marty”.<br />
Tra le varie o<strong>per</strong>azioni cui il battaglione<br />
“Garibaldi” ebbe modo di partecipare, <strong>la</strong> più<br />
dolorosa fu sicuramente <strong>la</strong> battaglia di Gua-<br />
Gioach<strong>in</strong>o Lanotte<br />
da<strong>la</strong>jara dove i volontari dovettero opporsi<br />
agli stessi soldati italiani che componevano<br />
le truppe <strong>in</strong>viate da Mussol<strong>in</strong>i.<br />
Altro che “mandole”, “veroni” e “sombreri”.<br />
La “colonna sonora” che accompagnava<br />
quei cruenti scontri era ben diversa.<br />
L’ex comandante gappista Giovanni Pesce<br />
(Visone) lo ricordava a chi scrive, <strong>in</strong> una<br />
preziosa testimonianza, ri<strong>la</strong>sciata pochi anni<br />
prima del<strong>la</strong> sua scomparsa 60 : «In Spagna,<br />
durante <strong>la</strong> guerra civile cui partecipai nel ’36<br />
quando avevo diciotto anni, c’erano molte<br />
canzoni popo<strong>la</strong>ri collegate al<strong>la</strong> lotta, al combattimento.<br />
Erano pr<strong>in</strong>cipalmente canzoni<br />
spagnole tradotte <strong>in</strong> italiano: “Mamita mia”,<br />
re<strong>la</strong>tiva al<strong>la</strong> difesa di Madrid, “Doze brigada”,<br />
“Los cuatro generales”, anche questa<br />
scritta <strong>per</strong> <strong>la</strong> difesa di Madrid, ecc. Il canto<br />
aveva <strong>la</strong> funzione di entusiasmare, di <strong>in</strong>fondere<br />
fiducia e s<strong>per</strong>anza anche nei titubanti,<br />
<strong>in</strong> coloro che erano un po’ <strong>per</strong>plessi. Anche<br />
quando eravamo <strong>in</strong> prima l<strong>in</strong>ea, prima<br />
dell’attacco. Si com<strong>in</strong>ciava <strong>in</strong> quattro o c<strong>in</strong>que<br />
e poi <strong>la</strong> canzone si trasmetteva a tutta<br />
<strong>la</strong> brigata. Oppure durante i trasferimenti <strong>per</strong><br />
strada, quando si partiva dal<strong>la</strong> caserma; <strong>in</strong><br />
viaggio si cantava canzoni del movimento<br />
o<strong>per</strong>aio come “La comune di Parigi”, “Bandiera<br />
rossa”, “L’<strong>in</strong>ternazionale”, “La Marseil<strong>la</strong>ise”<br />
oppure “La guardia rossa” 61 .<br />
L’<strong>in</strong>iziale l<strong>in</strong>ea del “basso profilo” media-<br />
55 Noche de pasion (Joselito - Nadal), <strong>in</strong> “Cdr”, n. 10, sd, [1940], p. 17.<br />
56 El relicario (Padil<strong>la</strong> - Oliveros - Castellvi), ivi, p. 20.<br />
57 La Paloma (Yradier - Franci), <strong>in</strong> “Cdr”, n. 6, sd, [1940], p. 10.<br />
58 Serenata messicana (Kennedy - Carr - Willy), ivi, p. 21.<br />
59 Cam<strong>in</strong>ito (Filiberto - Vanner - Penaloza), <strong>in</strong> “Cdr”, n. 10, sd, [1940], p. 4.<br />
60 Intervista a Giovanni Pesce, Mi<strong>la</strong>no, 10 giugno 2005.<br />
61 La guardia rossa, composta nel 1919 da Raffaele Offidani sotto lo pseudonimo di<br />
Spartacus Picenus. Inizialmente le parole si adattavano a Valse brune, un motivo famoso<br />
all’epoca. Il brano fu <strong>la</strong>rgamente <strong>in</strong>tonato durante <strong>la</strong> guerra di Spagna del ’36 dai volontari<br />
italiani del battaglione “Garibaldi”. In seguito <strong>la</strong> musica venne riscritta <strong>in</strong> Russia con un ritmo<br />
più marziale e quest’ultima versione divenne molto popo<strong>la</strong>re tra le formazioni partigiane<br />
durante <strong>la</strong> <strong>Resistenza</strong>.<br />
70 l’impegno