- Page 3: EMILIO SALGARILE CAVERNE DEI DIAMAN
- Page 9 and 10: - Ditemi, signor Quatremain - mi ch
- Page 11 and 12: dodici paia di buoi e credo che tut
- Page 13 and 14: «Io, a dirvi il vero, non ho mai a
- Page 15 and 16: «"Cosa avete pensato di me, quando
- Page 17 and 18: a casa mia, rinchiuso in una casset
- Page 19 and 20: caverne dei tesori.- E chi?...- Vos
- Page 21 and 22: per scoprire i diamanti."«"Ebbene,
- Page 23 and 24: sarebbe costretto ad interrompere i
- Page 25 and 26: occe che scendono a picco, essendo
- Page 27 and 28: - No, signor Quatremain; voi avete
- Page 29 and 30: Khiva.Erano entrambi onesti, infati
- Page 32 and 33: CACCIA ALLE ZEBREDue giorni dopo, u
- Page 34 and 35: Avvertii i miei amici delle probabi
- Page 36 and 37: numerose tracce fresche provavano c
- Page 38 and 39: - Ho udito a raccontare che ordinar
- Page 40 and 41: «Noi ne approfittammo per guadagna
- Page 42 and 43: «Avendo veduto presso di me un gro
- Page 44 and 45: UN MASSACRO MOSTRUOSODopo aver ripo
- Page 46 and 47: fare? Non vi sono qui tribù ostili
- Page 48 and 49: - Da ieri sera hanno costruito l'ho
- Page 50 and 51: grandi alberi.Dopo due ore di pazie
- Page 52 and 53: in fondo all'abisso e sollevano, ne
- Page 54 and 55:
lasciavamo quel villaggio ospitale,
- Page 56 and 57:
piede d'elefante. Mi hanno detto ch
- Page 58 and 59:
- Povera bestia! - esclamò il geno
- Page 60 and 61:
con cui aveva fatto cadere la giraf
- Page 62 and 63:
Avevamo attraversato il fiume e ci
- Page 64 and 65:
- Siate prudenti e non fate rumore
- Page 66 and 67:
cadde di colpo, rompendosi una dell
- Page 68 and 69:
Nel medesimo istante, sul cielo ros
- Page 70 and 71:
LA TRAVERSATA DEL DESERTONove elefa
- Page 72 and 73:
Io guardai il zulù colle ciglia ag
- Page 74 and 75:
cacciare l'elefante in contrade men
- Page 76 and 77:
precipitosa ed uno di loro aveva po
- Page 78 and 79:
- Tu puoi offrirmene cento, ma né
- Page 80 and 81:
non so come abbiamo potuto resister
- Page 82 and 83:
L'ACQUAMi svegliai dopo un paio d'o
- Page 84 and 85:
- È inutile, la cosa è chiarissim
- Page 86 and 87:
cadere dei semi. Questa verdura non
- Page 88 and 89:
prendevamo qualche sorso di tanto i
- Page 90 and 91:
isalutare il sole all'indomani.Qual
- Page 92 and 93:
UN CADAVERE MUMMIFICATOGiunti fuori
- Page 94 and 95:
povero uomo. Io non mi sento dispos
- Page 96 and 97:
che scendeva attraverso le rocce, p
- Page 98 and 99:
- Allora trasformiamoci in cuochi.C
- Page 100 and 101:
- Noi veniamo da lontano, al di là
- Page 102 and 103:
- Ma se è lontana da noi?- Io la u
- Page 104 and 105:
vostra dentiera, nulla perderà, an
- Page 106 and 107:
molti secoli prima che gli europei
- Page 108 and 109:
Poi senza aggiungere altro mi volse
- Page 110 and 111:
Terminata la cena e rimasti noi sol
- Page 112 and 113:
senza pantaloni?- Cosa importa? Non
- Page 114 and 115:
Il re guardò per alcuni istanti i
- Page 116 and 117:
- No - disse il re, guardando con s
- Page 118 and 119:
altrimenti ti porterà sventura. Or
- Page 120 and 121:
Lo guardai arditamente in viso, dic
- Page 122 and 123:
Infadou guardò Umbopa con occhio t
- Page 124 and 125:
- E voi, miei cari capi bianchi, mi
- Page 126 and 127:
ischiarando la grande pianura come
- Page 128 and 129:
dal gruppo e s'avanzò toccando con
- Page 130 and 131:
eale e narrò loro succintamente i
- Page 132 and 133:
fuoco illumina il mondo. Fra due or
- Page 134 and 135:
slanciarono verso la giovane negra,
- Page 136 and 137:
Non si udiva più alcun rumore: par
- Page 138 and 139:
- Perché volevamo impedire che si
- Page 140 and 141:
Ci eravamo coricati da tre o quattr
- Page 142 and 143:
un tratto un negro di statura gigan
- Page 144 and 145:
Dopo queste parole fu subito organi
- Page 146 and 147:
avventurarsi nella pianura si ammas
- Page 148 and 149:
astante per infondere ai nostri gue
- Page 150 and 151:
Poi volgendosi verso il signor Falc
- Page 152 and 153:
quel dannato si precipitò a tradim
- Page 154 and 155:
ucciso a sua volta. Non si può res
- Page 156 and 157:
come hai vinto il fanciullo.- No -
- Page 158 and 159:
ferita sanguinante, si mise a grida
- Page 160 and 161:
Venti mani amiche lo adagiarono dol
- Page 162 and 163:
paio d'ore; quali sogni spaventevol
- Page 164 and 165:
completamente guarito ed aveva già
- Page 166 and 167:
- Allora dubito di poter porre le m
- Page 168 and 169:
provò un fremito di paura:- Fermat
- Page 170 and 171:
- Vedremo se il leone avrà paura -
- Page 172 and 173:
Si era accovacciato come si prepara
- Page 174 and 175:
macchia.Le mie ultime parole furono
- Page 176 and 177:
statue alte più di sette metri e s
- Page 178 and 179:
La vecchia ci rispose con un sorris
- Page 180 and 181:
- Che sia naturale o che sia stata
- Page 182 and 183:
genovese.- Vi avverto che vedrete d
- Page 184 and 185:
Assiso su quella tavola, perfettame
- Page 186 and 187:
LA CAVERNA DEI TESORIMentre noi con
- Page 188 and 189:
- Dimmi, vecchia, conoscevi tu sola
- Page 190 and 191:
preziosi e più facili a trasportar
- Page 192 and 193:
caduti a terra, s'avvide della scom
- Page 194 and 195:
A quelle parole un brivido d'orrore
- Page 196 and 197:
Per alcuni istanti un profondo sile
- Page 198 and 199:
LE ANGOSCE DELLA MORTENessuno potre
- Page 200 and 201:
- Nessun finora - rispose il genove
- Page 202 and 203:
speranza che la fessura si trovasse
- Page 204 and 205:
- Come si trova in questo passaggio
- Page 206 and 207:
indietro ed entrambi ci gettammo su
- Page 208 and 209:
un vero labirinto sotterraneo.- La
- Page 210 and 211:
d'acqua nera, sulle cui rive noi ci
- Page 212 and 213:
tornate prontamente; non camminavam
- Page 214 and 215:
malgrado le tante avventure passate
- Page 216 and 217:
- Conosci l'entrata?- Sì - rispose
- Page 218 and 219:
gratitudine?- Governare il tuo popo
- Page 220 and 221:
Infadou ci accompagnava con una sco
- Page 222 and 223:
ancora avanzammo in mezzo alle sabb
- Page 224 and 225:
pietre, quando pervenne ai miei ore
- Page 226 and 227:
certa impazienza.- Non muovetevi -
- Page 228 and 229:
delle foreste.Questi con un secondo
- Page 230 and 231:
piedi, un nuvolone di sabbia; uno p
- Page 232 and 233:
i quali volevano recarsi presso que
- Page 234 and 235:
dalla quale sarei ritornato quando
- Page 236 and 237:
non ebbi il tempo di scaricare il t
- Page 238 and 239:
non si scorgeva in alcun luogo.- Ch
- Page 240 and 241:
sfiniti, assetati, ci arrestammo in
- Page 242 and 243:
- Avete scoperto l'oasi? - chiese i
- Page 244 and 245:
giungeranno le tue frecce. Ne vuoi
- Page 246 and 247:
osiesmani hanno l'abitudine di nasc
- Page 248 and 249:
osiesmani non avremo da stare molto
- Page 250 and 251:
decideranno a lasciarci tranquilli
- Page 252 and 253:
Good. - Io credo che abbiano ben pi
- Page 254 and 255:
- No - rispose il signor Falcone ri
- Page 256 and 257:
- Evviva!... Urrah!... - gridò Goo
- Page 258 and 259:
Trovandosi sulla nostra destra una
- Page 260 and 261:
tornare frettolosamente verso di no
- Page 262 and 263:
trovato lo devo ad un caso miracolo
- Page 264 and 265:
o meglio all'istinto del mio cafro.
- Page 266 and 267:
- Verissimo, anzi il signor Quatrem
- Page 268 and 269:
maggior particolari.«La nostra tra