09.04.2020 Views

Pistoia Novecento 1900 - 1945

a cura di / curated by Annamaria Iacuzzi Philip Rylands

a cura di / curated by
Annamaria Iacuzzi
Philip Rylands

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

immaginare – di riflessioni comuni, di studio<br />

condiviso, condotto fianco a fianco davanti a<br />

una frugale mensa imbandita. Dipinti eseguiti<br />

in un rifugio domestico in cui pere, mele e<br />

uova sembrano celare il segreto del mistero<br />

dell’universo che incarnandosi si fa tempo e<br />

spazio. Poesia incantata che scaturisce da<br />

una sorta di magia del reale. E poi, in carrellata:<br />

la Natura morta di Cappellini del 1927,<br />

dal Museo Civico (p. 157), quale capolavoro<br />

indiscusso per sintesi di volumi, segno e colore;<br />

la Composizione con il libro di Picasso (p.<br />

159)di Pietro Bugiani in cui, come nella Natura<br />

morta con il bricco dello stesso autore<br />

(Fondazione Caript, p. 131), c’è una ricezione<br />

della lezione di Casorati destinata a creare<br />

un’eco nella Natura morta con la rivista<br />

“Formes” (p. 160) di Eloisa Pacini Michelucci<br />

(toti 2003, pp. 15-16).<br />

Dei dipinti di figura, da segnalare quelli acquisiti<br />

nel 1927 dal Museo Civico: la raffinata<br />

Donna in giallo (p. 163) di Francesco Chiappelli;<br />

il più monumentale Ritratto di Adriana<br />

Mariotti (p. 165) di Umberto Mariotti, e il<br />

Ritratto all’aperto (p. 164) di Caligiani, caratterizzato<br />

da un tono pittorico soffuso e<br />

sfumato. Tra i ritratti intensi di cui spesso gli<br />

artisti si fanno omaggio vicendevole, a riprova<br />

dell’ideale fratellanza poetica del “Cenacolo”,<br />

si espone quello del pittore Umberto<br />

Mariotti (p. 169), eseguito da Bugiani, ma se<br />

ne ricordano molti altri. A questa tradizione<br />

del ritratto scambievole Bugiani e gli altri<br />

erano stati sicuramente iniziati dall’esempio<br />

di Costetti, grande maestro in questo genere.<br />

Si vedano, al proposito, i superbi ritratti<br />

eseguiti dal più anziano pittore a Marini<br />

(p. 171), Bugiani e Agostini attorno al 1926. È<br />

indubbio che questi ultimi artisti costituissero<br />

per Costetti e Lanza del Vasto, più di altri<br />

nel gruppo, i prediletti in questo momento<br />

di sodalizio poetico e spirituale: le lettere di<br />

entrambi ai giovani, conservate negli archivi,<br />

ed in each other’s company, before a table<br />

laid with frugal fare. They were painted in<br />

a domestic haven, where pears, apples, and<br />

eggs seem to conceal within them the mystery<br />

of the universe which, ‘becoming flesh’,<br />

materialise time and space. An enchanted<br />

poetry springs from a magic realism. And<br />

then, one after the other, Cappellini’s 1927<br />

Still Life from the Museo Civico (p. 157),<br />

a masterpiece in its summary treatment<br />

of form, line and colour, Bugiani’s Composition<br />

with the Book of Picasso (p. 159),<br />

which, as in his Still Life with Coffee Pot (p.<br />

131), reflects the influence of Felice Casorati,<br />

echoed in Eloisa Pacini Michelucci’s Still<br />

Life with the Magazine ‘Formes’ (p. 160)<br />

(toti 2003, pp. 15-16).<br />

Among the figure paintings, those acquired<br />

in 1927 for the Museo Civico stand<br />

out: the sophisticated Woman in Yellow<br />

by Francesco Chiappelli (p. 163), the more<br />

imposing Portrait of Adriana Mariotti by<br />

Umberto Mariotti (p. 165), and the Outdoor<br />

Portrait by Caligiani (p. 164), with its<br />

hazy, unfocused tones. The intensely-felt<br />

portraits these artists often painted of each<br />

other, evidence of the ideal of poetic brotherhood<br />

of the ‘Cenacolo’, include, among<br />

many, Bugiani’s portrait of Umberto Mariotti<br />

(p. 169). This habit of reciprocal portraiture<br />

by Bugiani and the others originated on<br />

the example of Costetti, who was a master<br />

of this genre. Exemplary are the older artst’s<br />

superb portraits of Marini (p. 171), Bugiani<br />

and Agostini around 1926. Undoubtedly<br />

these three, for Costetti and Lanza del<br />

Vasto, were counted the most highly in the<br />

group, the favoured ones, in this season of<br />

poetic and spiritual fellowship. Letters written<br />

by Costetti and Lanza del Vasto to the<br />

younger artists give us glimpses of affection,<br />

admiration, and support (see Letters<br />

from Lanza del Vasto in the Bugiani Ar-<br />

ci consentono di coglierne le sfumature di<br />

affetto, stima e sostegno per la strada intrapresa<br />

(cfr. lettere di Lanza del Vasto nell’Archivio<br />

Bugiani, Fondazione Caript; ragionieri<br />

1998, campana 2003).<br />

A Marino Marini si dedica un piccolo approfondimento,<br />

prendendo le mosse proprio da<br />

due opere datate al 1925, Putto che suona (pp.<br />

176-177) e Festina lente sed festina (p. 179),<br />

acquisiti dalla Cassa di Risparmio di <strong>Pistoia</strong><br />

e Pescia (ora Intesa Sanpaolo), e dal Ritratto<br />

del pittore Caligiani (1929) della Fondazione<br />

Caript (p. 184). Ad esse si aggiungono alcuni<br />

importanti prestiti concessi dalla Fondazione<br />

Marino Marini di <strong>Pistoia</strong>, volti a contestualizzare<br />

la presenza dello scultore all’interno<br />

della temperie pistoiese del terzo decennio.<br />

Alcune incisioni come La diga (1919-1920)<br />

PIETRO BUGIANI<br />

Natura Morta con Bricco, 1925, olio su cartone<br />

Still Life with Coffee Pot, 1925, oil on cardboard<br />

Fondazione Caript, <strong>Pistoia</strong>, n. inv. 256<br />

chives, Fondazione Caript; ragionieri 1998,<br />

campana 2003).<br />

Particular attention is given here to Marini,<br />

beginning with two works of 1925, Putto<br />

Playing an Instrument (pp. 176-177) and<br />

Festina lente sed festina (p. 179), purchased<br />

by the Cassa di Risparmio di <strong>Pistoia</strong> e<br />

Pescia (now Intesa Sanpaolo), and the Bust<br />

of the Painter Alberto Caligiani of 1929,<br />

in the Fondazione Caript collection (p. 184).<br />

In addition to these, important works have<br />

been lent by the Fondazione Marino Marini<br />

in <strong>Pistoia</strong>, selected to place the sculptor in<br />

the <strong>Pistoia</strong>n milieu of the 1920s. Some engravings<br />

like The Dam (1919-1920) (p. 136)<br />

and The Mine (1920-1921) (p. 135) lead us<br />

back to back to the years of his training. In<br />

The War of 1914 (p. 134), etched around<br />

130 131

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!