22.08.2013 Views

1 SUCCULENTA jaargang 79 (1) 2000 - Au Cactus Francophone

1 SUCCULENTA jaargang 79 (1) 2000 - Au Cactus Francophone

1 SUCCULENTA jaargang 79 (1) 2000 - Au Cactus Francophone

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Willenow-medaille in Berlijn werden hem<br />

toegekend voor zijn verdiensten als tuindirecteur.<br />

Vorig jaar kreeg hij zijn laatste<br />

grote onderscheidingen: minister Rabesa<br />

van de Republiek Madagascar benoemde<br />

hem in januari 1999 tot “ridder van de<br />

nationale orde” en in november ontving<br />

hij uit handen van burgemeester Beate Weber<br />

van Heidelberg het ‘Bundesverdienstkreuz”.<br />

Zijn laatste grote expeditie bracht hem in<br />

1994 naar Madagascar maar de tijd van<br />

de grote studiereizen liep toch ten einde.<br />

Hij bleef energiek, ondanks het verlies van<br />

zijn vrouw Hilde in de zomer van 1997.<br />

De laatste jaren was hij bezig met het af-<br />

SUCCULENTENNIEUWTJES<br />

Ton Pullen<br />

Graag wil ik deze aflevering eens beginnen<br />

met succulentenliteratuur uit Japan.<br />

Het Nishiki Succulent Handbook, geschreven<br />

door Tony Sato en uitgegeven<br />

door Japan <strong>Cactus</strong> Planning Co. Press, november<br />

1999, is voor ons, die de Japanse<br />

taal niet meester zijn, vooral een kijkboek.<br />

Alle 64 pagina’s bevatten negen foto’s van<br />

succulente planten, met daaronder de wetenschappelijke<br />

naam in voor ons begrijpelijk<br />

schrift (maar wel met veel spelfouten!),<br />

verder iets waarvan ik veronderstel dat het<br />

een cultivarnaam is en voor de rest japanse<br />

lettertekens. Dit boek geeft echter<br />

een schat aan fotomateriaal van allerlei<br />

cultuurvormen, voornamelijk allerlei vormen<br />

van variegatie (bontbladigheid) van<br />

maken van het tweede deel van zijn grote<br />

werk “Succulent and xerophytic plants of<br />

Madagascar”, als getuige van een dramatisch<br />

achteruit gaande vegetatie. Dit boek<br />

verscheen in 1998.<br />

Ondanks zijn lichamelijke problemen<br />

bleef Rauh tot zijn dood geestelijk fris en<br />

werkte hij aan manuscripten. Ook bezocht<br />

hij nog meer dan eens per week zijn geliefde<br />

botanische tuin. Met zijn dood kwam<br />

er een einde aan een tijdperk van botanisch<br />

onderzoek. Wij treuren om een bijzonder<br />

mens en wetenschapper.<br />

vertaling: Rob Bregman<br />

ons bekende succulente planten en het<br />

is verbazingwekkend te zien wat men in<br />

Japan op dit gebied presteert. Natuurlijk<br />

wisten wij het wel: of het nu gaat om siervissen,<br />

siervogels of planten, de japanse<br />

kwekers zien kans er in no time allerlei<br />

afwijkende vormen van te vermeerderen.<br />

Eigenlijk is de titelpagina al maatgevend<br />

voor het hele boek; hier zijn 9 vormen van<br />

Haworthia maughanii te zien, in negen verschillende<br />

kleurschakeringen. De rest van<br />

het boek is navenant.<br />

In dezelfde serie zijn ook het Nishiki<br />

<strong>Cactus</strong> Handbook en het Cristata <strong>Cactus</strong><br />

Handboek verschenen.<br />

Hetzelfde taalprobleem komen we tegen<br />

wanneer we de nummers doorbladeren van<br />

het <strong>Cactus</strong> & Succulent Journal of Ja-<br />

Succulenta <strong>jaargang</strong> <strong>79</strong> (4) <strong>2000</strong> 189

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!