Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
wassenen. Waarom was er nog altijd geen patora in Obano, want<br />
toonde dit aantal bezoekers niet dat er grote belangstelling was?<br />
Een goeroe was al iets, maar een goeroe was ten slotte maar een<br />
goeroe. Niemand mocht verwachten dat de inwoners van het dorp<br />
hun leven lang zouden blijven komen om met hem te zingen. Bovendien<br />
kende hij zelf zijn gebeden niet al te best, zei Neenatoutage,<br />
een feit, dat de missionaris in zijn hart moest toegeven. De goeroe<br />
van Obano, die afkomstig was van de Kei-eilanden had ernstige<br />
moeite met de vreemde taal. Zijn protestantse concurrent, die van<br />
Ambon kwam, vertelde de bijbelverhalen, waarop de Kapaukoe's<br />
dol waren, veel beter dan hij.<br />
„Wees niet al te verrast als onze mensen met hem gaan zingen,"<br />
zei Neenatoutage.<br />
De missionaris wist, dat de rivaal ook dieper in zijn zak kon tasten<br />
wat kralen betrof, maar de waarheid mag niet altijd worden gezegd,<br />
en hij zweeg, overtuigd dat het gesprek nog lang niet was<br />
afgelopen. Het zou helemaal anders worden als er maar een patora<br />
in Obano was, volgens Neenatoutage. Dan zouden de meisjes zelfs<br />
komen zingen. Maar patora's zijn zeldzamer dan kralen en schelpjes.<br />
„Later," zei de missionaris.<br />
Neenatoutage gaf de strijd niet op. Misschien kon de patora dan<br />
iemand sturen om een timmerschool te openen. Het verzoek verwonderde<br />
me. De Kapaukoe's weten dat Raphael Den Haan een<br />
timmerman behoorlijk betaalt, maar dat was niet de belangrijkste<br />
reden, waarom zij zich in dit vak wilden bekwamen. Zij hadden<br />
hun illusies, deze lieden. Zij hoopten dat zij eens als timmerlui met<br />
de stalen vogel naar de kust zouden vliegen, naar Biak of Hollandia,<br />
om te werken voor het Bestuur. Zij waren overtuigd dat er op de<br />
kusten schelpen bij duizenden voor het oprapen liggen, hele kapitalen.<br />
Zij waren zelfs bereid voor niets te werken, als zij maar af<br />
en toe een uur vrij konden krijgen om schelpen te gaan verzamelen.<br />
Pater Steltenpool moest de dromen van de toekomstige millionnairs<br />
vernietigen. Zijn vrienden hadden al vaak over dit onderwerp gepraat,<br />
en een van hen had hem zelfs drie varkens aangeboden in<br />
ruil voor een reis naar de fabelachtige schatkamers aan de kust.<br />
„Neen," zei hij, „over een paar jaar komen er misschien broeders<br />
om de Kapaukoe's timmeren te leren." Maar nu werkten zij alleen<br />
in Merauke aan de zuidkust, tussen de Kaja-Kaja's, de koppensnellers.<br />
Neenatoutage begon aan zijn tweede rede, die avond. Hij wond zich<br />
56