04.09.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

wassenen. Waarom was er nog altijd geen patora in Obano, want<br />

toonde dit aantal bezoekers niet dat er grote belangstelling was?<br />

Een goeroe was al iets, maar een goeroe was ten slotte maar een<br />

goeroe. Niemand mocht verwachten dat de inwoners van het dorp<br />

hun leven lang zouden blijven komen om met hem te zingen. Bovendien<br />

kende hij zelf zijn gebeden niet al te best, zei Neenatoutage,<br />

een feit, dat de missionaris in zijn hart moest toegeven. De goeroe<br />

van Obano, die afkomstig was van de Kei-eilanden had ernstige<br />

moeite met de vreemde taal. Zijn protestantse concurrent, die van<br />

Ambon kwam, vertelde de bijbelverhalen, waarop de Kapaukoe's<br />

dol waren, veel beter dan hij.<br />

„Wees niet al te verrast als onze mensen met hem gaan zingen,"<br />

zei Neenatoutage.<br />

De missionaris wist, dat de rivaal ook dieper in zijn zak kon tasten<br />

wat kralen betrof, maar de waarheid mag niet altijd worden gezegd,<br />

en hij zweeg, overtuigd dat het gesprek nog lang niet was<br />

afgelopen. Het zou helemaal anders worden als er maar een patora<br />

in Obano was, volgens Neenatoutage. Dan zouden de meisjes zelfs<br />

komen zingen. Maar patora's zijn zeldzamer dan kralen en schelpjes.<br />

„Later," zei de missionaris.<br />

Neenatoutage gaf de strijd niet op. Misschien kon de patora dan<br />

iemand sturen om een timmerschool te openen. Het verzoek verwonderde<br />

me. De Kapaukoe's weten dat Raphael Den Haan een<br />

timmerman behoorlijk betaalt, maar dat was niet de belangrijkste<br />

reden, waarom zij zich in dit vak wilden bekwamen. Zij hadden<br />

hun illusies, deze lieden. Zij hoopten dat zij eens als timmerlui met<br />

de stalen vogel naar de kust zouden vliegen, naar Biak of Hollandia,<br />

om te werken voor het Bestuur. Zij waren overtuigd dat er op de<br />

kusten schelpen bij duizenden voor het oprapen liggen, hele kapitalen.<br />

Zij waren zelfs bereid voor niets te werken, als zij maar af<br />

en toe een uur vrij konden krijgen om schelpen te gaan verzamelen.<br />

Pater Steltenpool moest de dromen van de toekomstige millionnairs<br />

vernietigen. Zijn vrienden hadden al vaak over dit onderwerp gepraat,<br />

en een van hen had hem zelfs drie varkens aangeboden in<br />

ruil voor een reis naar de fabelachtige schatkamers aan de kust.<br />

„Neen," zei hij, „over een paar jaar komen er misschien broeders<br />

om de Kapaukoe's timmeren te leren." Maar nu werkten zij alleen<br />

in Merauke aan de zuidkust, tussen de Kaja-Kaja's, de koppensnellers.<br />

Neenatoutage begon aan zijn tweede rede, die avond. Hij wond zich<br />

56

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!