Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Dit nu is e<strong>en</strong> grote, veelbetek<strong>en</strong><strong>en</strong>de hoedanigheid in één woord sam<strong>en</strong>gevat. Zo kon<br />
m<strong>en</strong> ge<strong>en</strong> vorst of heer op aarde noem<strong>en</strong>, al droeg<strong>en</strong> de roomse of Turkse keizers nog<br />
ti<strong>en</strong>maal meer titels. Want hij heet niet: koning van Frankrijk of Spanje, of van drie of<br />
vier koninkrijk<strong>en</strong>, over welke niemand ter wereld heer is of word<strong>en</strong> kan, daar m<strong>en</strong><br />
zelfs ge<strong>en</strong> macht over <strong>zijn</strong> eig<strong>en</strong> land heeft, als God zulks niet geeft; maar <strong>zijn</strong><br />
heerschappij of keizerrijk reikt zover als de wereld is; daar is hij heer <strong>en</strong> meester, heeft<br />
alles geweldig onder <strong>zijn</strong> macht. En alles, wat niet in Christus gelooft, is het <strong>zijn</strong>e;<br />
bov<strong>en</strong>di<strong>en</strong> aarde, water, lucht, gelijk wij aanstonds hor<strong>en</strong> zull<strong>en</strong>; zodat teg<strong>en</strong>over hem<br />
de Turkse keizers met <strong>en</strong> alsmede alle andere her<strong>en</strong> van de wereld niets als arme<br />
bedelaars <strong>zijn</strong>. Ja, Paulus noemt hem erg<strong>en</strong>s elders (2 Cor. 4 vs. 4) de god van de<br />
wereld, als die ook de hart<strong>en</strong> in <strong>zijn</strong> macht heeft <strong>en</strong> ze drijft waarhe<strong>en</strong> hij wil. Maar<br />
hier noemt de apostel geheel de hofhouding, welke met de duivel regeert <strong>en</strong> hem<br />
di<strong>en</strong>t, als <strong>zijn</strong> keurvorst<strong>en</strong>, raadsher<strong>en</strong> <strong>en</strong> stand<strong>en</strong> van het rijk; deze gebruikt hij in <strong>zijn</strong><br />
heerschappij, al naar dat e<strong>en</strong> ieder bekwaam is <strong>en</strong> veel of weinig tot stand br<strong>en</strong>gt.<br />
Want onder elkaar <strong>zijn</strong> zij ook niet all<strong>en</strong> ev<strong>en</strong> gelijk, al <strong>zijn</strong> zij ook all<strong>en</strong> machtige,<br />
sterke geest<strong>en</strong>; maar de e<strong>en</strong> is listiger <strong>en</strong> geslep<strong>en</strong>er dan de ander. Ev<strong>en</strong>als in de<br />
wereld ook wel e<strong>en</strong> e<strong>en</strong>voudig man omwille van <strong>zijn</strong> bekwaamheid tot grote macht <strong>en</strong><br />
heerschappij opklimt, al is hij naar d<strong>en</strong> bloede of door geboorte van geringe komaf. Zo<br />
weet de duivel ook zeer goed, hoe hij het op iedere plaats moet aanlegg<strong>en</strong>, <strong>en</strong> hoe hij<br />
e<strong>en</strong> ieder moet aangrijp<strong>en</strong>; waar hij domme <strong>en</strong> waar hij uitgeslap<strong>en</strong> duivels z<strong>en</strong>d<strong>en</strong><br />
moet. Want hij heeft e<strong>en</strong> rijpe ervaring <strong>en</strong> heeft het al op m<strong>en</strong>igerlei wijze beproefd,<br />
daar hij reeds zolang in de wereld geregeerd <strong>en</strong> de Christ<strong>en</strong>heid vervolgd <strong>en</strong> geplaagd<br />
heeft. En dus zeer goed ziet, wie wij <strong>zijn</strong> <strong>en</strong> wat wij vermog<strong>en</strong>.<br />
Nu <strong>zijn</strong> wij hier op aarde midd<strong>en</strong> in <strong>zijn</strong> land of keizerrijk, <strong>en</strong> <strong>zijn</strong> ingekwartierd aan<br />
<strong>zijn</strong> eig<strong>en</strong> hof, alwaar hij aan <strong>zijn</strong> hofgezin allerweg<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> ons orders heeft gegev<strong>en</strong>;<br />
hier z<strong>en</strong>dt hij e<strong>en</strong> schare duivel<strong>en</strong> <strong>en</strong> daar e<strong>en</strong> schare; hier e<strong>en</strong> vorstelijke duivel, daar<br />
e<strong>en</strong> adellijke duivel; dat <strong>zijn</strong> all<strong>en</strong> machtige her<strong>en</strong>. En wij arme, ell<strong>en</strong>dige m<strong>en</strong>s<strong>en</strong>, wij<br />
ligg<strong>en</strong> in het gebied <strong>en</strong> onder de heerschappij van onze vijand als in e<strong>en</strong> moord<strong>en</strong>aarshol;<br />
wij moet<strong>en</strong> nu hem bestrijd<strong>en</strong> van <strong>zijn</strong> eig<strong>en</strong> burcht uit; wij, die anders niet in<br />
staat <strong>zijn</strong> e<strong>en</strong> toornige vorst of jonker te weerstaan. Desondanks moet<strong>en</strong> wij dit hier<br />
onderstaan. En er trots op <strong>zijn</strong>, dat wij niet met deze of g<strong>en</strong>e grote <strong>en</strong> machtige koning<br />
op aarde te strijd<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong>, maar met de keizer van de hel; alsof deze aardse her<strong>en</strong><br />
ons veel te gering <strong>zijn</strong>, om teg<strong>en</strong> h<strong>en</strong> iets te ondernem<strong>en</strong>; maar, omdat wij van God<br />
krijgsknecht<strong>en</strong> <strong>zijn</strong>, moet<strong>en</strong> het ook andere grote her<strong>en</strong> <strong>zijn</strong>, die wij teg<strong>en</strong> ons hebb<strong>en</strong>,<br />
<strong>en</strong> moet<strong>en</strong> wij zó met h<strong>en</strong> strijd<strong>en</strong>, dat wij h<strong>en</strong> verslaan <strong>en</strong> de zege behoud<strong>en</strong>; niet<br />
alle<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> e<strong>en</strong> <strong>en</strong>kele, maar teg<strong>en</strong> al <strong>zijn</strong> vorst<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>zijn</strong> gehele heir; opdat zij niets<br />
teg<strong>en</strong> ons vermog<strong>en</strong>.<br />
Dat nu klinkt ongelofelijk <strong>en</strong> erg belachelijk. Ev<strong>en</strong>als wanneer ik het zou wag<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
pral<strong>en</strong>, dat ik alle<strong>en</strong> de Turkse keizer wel zou verslaan; dan zou de gehele wereld mij<br />
uitlach<strong>en</strong> als e<strong>en</strong> dwaas; vooral, als ik ge<strong>en</strong> andere wap<strong>en</strong>rusting had als op 't<br />
og<strong>en</strong>blik. En nochtans moet het hier gewaagd <strong>en</strong> e<strong>en</strong> aanval gedaan word<strong>en</strong>. En het is<br />
beslot<strong>en</strong>, dat wij de zege zeker zull<strong>en</strong> behal<strong>en</strong>. Maar het gaat met deze veldslag <strong>en</strong><br />
deze overwinning geheel anders in <strong>zijn</strong> <strong>werk</strong>, als in de oorlog<strong>en</strong> van de wereld. Want<br />
hier moet ik met duivel, Turk <strong>en</strong> de gehele wereld, welke teg<strong>en</strong> mij <strong>zijn</strong>, strijd<strong>en</strong>, zó<br />
dat ik huid <strong>en</strong> haar, lijf <strong>en</strong> lev<strong>en</strong> er bij op 't spel zet (hetwelk de wereld niet beschouwt<br />
als overwinning maar als verlies <strong>en</strong> verderf), <strong>en</strong> alles laat var<strong>en</strong>, wat ik hier heb;<br />
alle<strong>en</strong>, opdat ik het Woord maar behoud <strong>en</strong> daardoor het eeuwige lev<strong>en</strong> <strong>en</strong> eeuwige<br />
zege verwerf. Met andere woord<strong>en</strong> hier is ge<strong>en</strong> leger, ge<strong>en</strong> wap<strong>en</strong> of verdedigings<strong>werk</strong>tuig,<br />
ge<strong>en</strong> macht of kracht bij onszelf; maar niets als zwakheid, <strong>en</strong> verlies van<br />
alle tijdelijke ding<strong>en</strong>; behalve alle<strong>en</strong> het Woord, hetwelk e<strong>en</strong> geestelijke, eeuwige<br />
50