19.04.2013 Views

Prosa - Academia Brasileira de Letras

Prosa - Academia Brasileira de Letras

Prosa - Academia Brasileira de Letras

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

O olho <strong>de</strong> Bluteau, o <strong>de</strong> Cândido Lusitano...<br />

Prolonga-se o verbete por muito mais, analisando músculos, revestimentos,<br />

humores, expressões do rosto marcadas pela abertura dos olhos, doenças que<br />

os afetam, animais e seres mitológicos que têm muitos olhos e por aí vai. Em<br />

<strong>de</strong>terminado passo, observa:<br />

“Sobre o temperamento dos olhos saõ differentes as opinioens: os que seguem<br />

a opinião <strong>de</strong> Aristóteles dizem, que os olhos saõ <strong>de</strong> temperamento humido:<br />

& os sequazes <strong>de</strong> Platão dizem, que os olhos saõ <strong>de</strong> temperamento igneo.<br />

Mas facilmente se po<strong>de</strong>m conciliar estas duas opinioens, dizendose que em<br />

razão do muito humor os olhos saõ humidos, & juntamente igneos, por causa<br />

dos espiritos visuaes, a que Galeno chama fulgidos, & luminosos”.<br />

Pouco a seguir, analisa o étimo da palavra e nele viaja, dizendo, com licença<br />

isidoresca: “No que toca à etymologia, olho se <strong>de</strong>riva <strong>de</strong> Oculus, & Oculus<br />

vem <strong>de</strong> Occultus, ou porque o olho com o véo das pestanas se occulta, ou por<br />

antiphrasi, porque à luz dos olhos nada fica occulto”.<br />

Ao fim do verbete, arrola muitas <strong>de</strong>zenas <strong>de</strong> locuções, coocorrências <strong>de</strong><br />

alta frequência na língua, além <strong>de</strong> outros tipos <strong>de</strong> sintagmas, idiomatismos,<br />

fraseologias, adágios portugueses, até citações <strong>de</strong> poesia em espanhol (Ïñes,<br />

dame tus ojos por una noche,/ Porque quiero con ellos matar a un hombre”).<br />

Os sentidos especiais da palavra olho aparecem em meio a tudo isso.<br />

“Olho. Ás vezes he o mesmo que o meyo <strong>de</strong> alguma coisa. Vir o vento<br />

pelo olho da barra, he vir pelo meyo <strong>de</strong>la. Pôr um homem no olho da rua,<br />

he lançallo fóra da casa don<strong>de</strong> está, & <strong>de</strong>ixallo no meyo da rua.<br />

Olho, nas plantas, he o remate tenro dos ramos nas arvores, & dos talos<br />

nas hervas; o qual remate se se tirar, não cresce tanto a arvore, nem a herva.<br />

Das borbulhas nascem os ramos, & assim olho he differente <strong>de</strong> borbulha,<br />

porque esta se fórma nos lados do ramo novo da arvore fructifera, & aquele<br />

sahe na extremida<strong>de</strong> do proprio ramo da dita planta”.<br />

Os verbetes <strong>de</strong> Bluteau são mais enciclopédicos do que o que hoje chamamos<br />

<strong>de</strong> linguísticos e esten<strong>de</strong>m-se em consi<strong>de</strong>rações, extensões e opiniões<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!