18.03.2019 Views

alm01

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Pénteken húst enni, lerészegedni vagy paráználkodni: szomorú szombatot jegyez. (Lipcsei.)<br />

Pénteken szélfúvás vasárnapig tart. (Régi naptár.)<br />

Pénz. Általában nem jó jegy.<br />

Kernerben: pénzt találni: jegyez menekedést egy nagy károsodás elől; pénzt lopni: civakodás a<br />

családban; pénzt verni: hiábavaló munka; pénzt hamisítani nagyon jó és elsőrangú jegy.<br />

Pénzed, ha van: kicsapongás. Pénz a kézben: új öröm elveszettnek hitt egészségedben. Sok pénz: kár a<br />

ház körül. Pénzt valakitől kapni: minden oldalról ellenséggel vagyunk körülvéve. Pénzt keresni és nem<br />

találni: szerencse a szerelmedben. Pénzt elveszíteni: vállalkozás, amely jóra fordul. (R. M.)<br />

Pénzt asszonyodnak adni: igaz szerelem; más nőnek: gond. (Gvadányi.)<br />

Pénzt fényesíteni: jegyez hideg időjárást. Pénzt oszlopokba rakni: ahány oszlop, annyi bánat. Pénzen<br />

vett gyerek: jó vásár. Pénzt zsákban hordani: tömlöc. Pénzt ásni: váratlan találkozás. Régi pénz: jegyzi<br />

atyádat vagy anyádat. (Szűrszabó.) Pénzt elásni: zavaros idő. Pénzt folyóba dobni: hasznos munka,<br />

jövedelem. Pénzt szegénynek adni: károsodás. (1833.)<br />

Pénzt a földbe vetni: gazdának nagyon jó, másnak betegség. (Régi naptár.)<br />

Pénzen tyúk módjára ülni: felbomló barátság. Pénzt szélben szellőztetni: nyugodalmas élet. Pénzen<br />

asszonyt vagy leányt venni: szegény öregség. (D. G. Gy.)<br />

Pénzt nyerni: nagy gond. Pénzt a földre szórni: rosszullét. Pénz, amely bűvész keze érintésére testünkből<br />

kijönne: mutat megnyugvást egy fájdalmas szerelemben. Pénzt okádni: halál. Pénzt az árnyékszékben<br />

hagyni: elveszített szerelem. Pénz és sár összekeveredve: boldog szerelem. (F. S. gyűjtése.)<br />

Pénzes ember: leánynak szomorúság. Pénz, amely fülünkben nőne: jegyez szomorú hírt szerelmünkről.<br />

Orrunkon növő pénz: gazdag asszony. Hasunk, ha pénzzel volna telve: jegyzi egy nő pazarlását. (S. j.)<br />

Sok pénz, amelyet nem tudnánk megolvasni, kereskedőnek: sok adósságot, másnak: apró bajokat.<br />

Elveszített pénz egy idegen város kapujában: szerencsés pört vagy ott jó ismeretséget mutat. Pénzt<br />

mérlegen vagy literben mérni: nagy betegség. Szagos pénz: egy asszony szerelme. Rongyos pénz:<br />

gazdag öregség. Pénzverő: szomorúság. (Lipcsei.)<br />

Pénzes láda, ha teli: rossz esztendő, nyavalya; ha üres: családi szaporodás. Bezárt pénzes láda: jó<br />

remény. Országúton talált pénzesláda: hiábavaló utazás. (K.)<br />

Pénzes erszényt találni: jegyez új ismeretséget. Üres pénzes erszényt találni: adósság. Elveszített<br />

erszény: gazdag házasság. (R. M.)<br />

Perbe jönni: árulkodás, amelynek nem kell hitelt adni.<br />

Perec. Jó vásár.<br />

Perecet sütni: jegyzi valakinek (atyafinak) az utazását. Perecet vásárfiának leánynak adni: megszerelmesedés.<br />

Vasperec: jó változás. (Kerner.)<br />

Vasperecben ülni a piacon: ellenségeid megszégyenítése. (Lipcsei.) - Perecet törni: bátor tett. (R. M.)<br />

Pereces trombitáját hallani: kellemetes hír.<br />

Persely. Szegénynek becsület; gazdagnak betegség.<br />

Templomi perselybe nem adakozni: mutat változást a házaséletben. Perselyt törni: bátorság.<br />

Pete. Betegség.<br />

Petefészek, amely fájna: gyulladás, szomorúság. (R. M.)<br />

Petrezselyem. Rövid rosszullét.<br />

Pézsma jegyez szerencsét.<br />

135

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!