18.03.2019 Views

alm01

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

A NAGY ÉTVÁGYÚ EMBER<br />

vagy<br />

hogyan lakott jól a Pátri Pesten<br />

1<br />

„Aki jól imádkozik, az jól is él” - mondja Szent Ágoston. Szűcs Gyula (ha ugyan e néven<br />

ismerik?), „Szűcs Pátri” mindig imádkozott, leginkább kártyázás közben, midőn kálvinista<br />

ember létére a mennybéli szenteket hívta félhangon segítségül, hogy bizonyos, a nyeréshez<br />

szükséges kártyákat, királyokat, filkókat és kilenceseket vastag, párnás markai közé kaphassa<br />

az égi hatalmasságoktól.<br />

És ha buzgó imádsága eredménnyel járt: a kártyajáték végén nem tartózkodott attól, hogy<br />

minden eledelből, amely az étlapon előfordult, dupla porciót engedjen meg magának. Szűcs<br />

Pátri végigette az étlapot, mégpedig duplán rendelve az adagokat.<br />

(Pátrinak, azaz földinek azért nevezte a közvélemény, mert olyan barátságos ember volt, hogy<br />

bármilyen vidékbeli embernek a megismerkedés után nyomban földije lett, jöhetett az<br />

Tiszántúlról vagy a Dunántúlról. Sohasem tudódott ki, hol született Pátri igazában.)<br />

- Gyerünk a Szikszayhoz! - indítványozta Pátri, aki hajdanában ifjúsági vezér volt, és a<br />

jogászokat vitte tüntetni Tisza Kálmán ellen. Az abcúgoló ifjakat rendszerint a Kerepesi út és a<br />

Múzeum körút sarkán várták Máltás, Bérczi és a többi korabeli kapitányok, Pátri tehát élete<br />

végéig nem felejtette a sarkon levő Szikszay vendéglőt. (Sokat dulakodott ezen a tájon.)<br />

Pátri bevonulásakor a Szikszay-féle sörházba harminc évvel fiatalodott meg.<br />

A régi vendéglőn áthaladva, jobbra-balra köszöntgetve az egykori „egyetemi polgártársaknak”,<br />

a különböző vidékről való „földiknek”: útját az úgynevezett „Rondó”-nak, azaz a sarokra nyíló<br />

kör alakú szobának vette, amelynek ablakaiban a nap minden órájában valamely pesti nevezetes<br />

férfiú foglalt helyet, mert csak ilyennek volt szabad az asztalhoz leülni.<br />

Pátri a szalvétát felkötötte nyakába, amelyhez külön gallért kellett csináltatni, amilyen számú a<br />

boltban nem volt kapható, mégpedig bogra kötvén az asztalkendőt, hogy az egykönnyen el ne<br />

hagyhassa helyét.<br />

Bár az öreg pincérek már körülállották asztalát, nem mulasztotta el a kés fokával megkocogtatni<br />

a poharat, mintha önmagának is jelt adna valamilyen ceremóniához.<br />

- Itt vagyunk, Pátri úr! - felelték a pincérek.<br />

- De nem látom az étlapot - felelt Pátri, miközben vastag ujjait kinyújtotta a malacfejjel,<br />

borosüvegekkel, rózsakoszorúval illusztrált étlap felé.<br />

Pátri végigolvasta az étlapot, mintha először látott volna hasonló jelentést a konyha állapotáról.<br />

Félhangon ismételte magában az ételek neveit, a garnírungokét, a salátákét, de még a sajtokét<br />

is.<br />

- Frissen csapolt udvari sör! - kiáltott fel az étlap végén. - De azt már adhat egy pohárral,<br />

kellner barátom. És valami jó kenyeret, rozskenyeret, amit búbos kemencében, falun sütöttek.<br />

Lehetőleg a kenyérnek a csücskét, mert az van legjobban megsütve.<br />

Egy pincér kivált az asztal körüli csoportosulásból, és elment a sörért és kenyérért.<br />

- Hát ez mind szép - mondta tovább Pátri az étlapot újra silabizálva, mintha legalábbis azt a<br />

hadijelentést tanulmányozná, amely az osztrák-török háború idején kelt, és amely után a<br />

327

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!