18.03.2019 Views

alm01

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Gvadányi Márton szerint: hason csúszó ember: rosszban töri fejét. Kántorböjtben hassal álmodni:<br />

egészséges. Nagyböjtben: betegség. Hasfájás: rossz idő.<br />

Hát. Hátad ha látod: valamely lehetetlenséget fogsz elérni. (1756.) Egyébként vesd össze az<br />

első fejezet álomfejtésével.<br />

Kerner szerint: kövér férfihát: igen kellemetlen; asszonyhát: szép idő.<br />

Hátrálni (valami elől): jegyzi, hogy valaki a károdat akarja. Vőlegénynek óvatosságot int<br />

mátkájával szemközt.<br />

1756-os szerint: kocsival hátrálni: betegséget mutat.<br />

Határkő. Régi barát kopogtat.<br />

Hatos szám: az egészség száma.<br />

Hattyú. Szerencse. Több hattyú: kellemetes házasság, sok gyerek, hosszú élet. Szeretőnek<br />

viszontszerelem és hűség.<br />

Kerner szerint: hattyút énekelni hallani: nagy időváltozást mutat. Hattyútoll: gazdag asszony. Elszálló<br />

hattyú: régi emlék felejtése. Sötét égben vonuló hattyúk, amelyek tollaikat hullatják: jelentenek<br />

fájdalmak elmúlását, örömök jöttét.<br />

Havat látni: rövid betegség.<br />

Az 1799-es könyv szerint: havazás: vigadozás. Felette sűrű havazás: nagy haszon. Hóember: terhesség<br />

és szerelem. Havat havas hegyen látni: levél, jó hír, változás. Nagy halom hó mellett elmenni: jó feleletet<br />

várhatsz.<br />

Kerner szerint: nagy hó: jegyez érzékiséget is. Ugyanott: hóban mezítelenül járni és ennek örvendezni:<br />

egy titkos szerelem jele. Havat enni: leánynak közeli fájdalom, amely egy gyermek kisujjától ered.<br />

Gvadányi Márton szerint: nagy és mély havat látni kemény és tiszta időben: hasznos követség; maga<br />

hasznát űző embernek csalárdságát jelenti.<br />

A különös álmokból: hóemberrel birkózni, amely volna erősebb és emberfejű, emberszakállú:<br />

asszonynak régi szeretőt mutat.<br />

András napján sok havas háztetőt látni egy idegen városban: jegyez kellemetlen utazást a közelgő<br />

télben. Gyertyaszentelő napján sok havat látni: gyors tavaszodás jele. Útonjáró ember, aki keveredne<br />

mély hófúvásba, amelyből az utat nem találná: szerencsés vállalkozás előtt áll.<br />

R. M. szerint: messzi havas tornyok, hegyek, erdők: a gyermekkort mutatják.<br />

Saját jegyzeteim szerint: ember, aki álmában válna hóemberré, és csúfsága, bámulata volna a<br />

járókelőknek: rövidesen szerencsétlen szerelembe esik, amelyben hiúsága érzékenyen szenved. Havas<br />

éjből asszonyhangot hallani: önmérsékletre int. Lúd vagy egyéb szárnyas hangja: fiatal nőt mutat, akivel<br />

megismerkedünk. Hóember, aki bejönne a szobába, s egy idegen nővel megesketne: regényesség, amely<br />

fájdalmat okoz. Hóban gyalogolni ismeretlen vad hegyek között, és búsnak lenni: örömteljes események<br />

jegye.<br />

Ház. Házat rakni: tisztesség. Házat látni: megégni. Égő ház, amely nem a tied: jó. (1756.)<br />

Az 1799-es könyv szerint: házat meszelni: Minden dolgod elváltozik. Házat fedni ponyvával vagy<br />

gyékénnyel: gazdagság; náddal: viszontagság; zsindellyel: tűzvész. Házat betörni: gonosz szomszédság.<br />

Magas ház: hír, házitolvaj, kis nyereség.<br />

Kerner szerint: ház: jegyez hosszú életet. Bedőlt ház: váratlan haláleset. Háziasszony: élvezet. Házigazda:<br />

előnyös út. Házibútor: vándorlás jele. Becsukott ház: bánat, bosszúság. Nyitott ház: öröm.<br />

Hegedű. Jegyez csalárdságot.<br />

84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!