04.12.2012 Views

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lagt sig & Søster A. er gaaet <strong>til</strong>bage <strong>til</strong> sin patient, saa jeg faar lidt fred <strong>til</strong> at prate med<br />

dig. Dere kom jo ikke afsted før Torsdag & hvad tid paa dagen har jeg endnu ikke<br />

kundet finde ut. Nat <strong>til</strong> Onsdag var her sligt et grusomt veir, saa jeg laa vaagen halve<br />

tiden & tænkte paa dere som dagen efter skulde ut paa havet. Nat <strong>til</strong> Torsdag var det<br />

ikke stort bedre, men saa s<strong>til</strong>net det af ut paa aftenen.(…) Hvis vi kommer afsted paa<br />

dagen, er vi hjemme hos dig om 5 uger eller lidt før, ja gid det nu blev saa vel. Fredag<br />

aften havde Stejnegers stort selskab hvor de havde inviteret hele legationen,<br />

Commissionen Sel A’s osv. med undtagelse af Ingrid & mig. Det skulde vist være straf<br />

forde vi ikke kom den søndagen du & Clausen var her. Jeg vil ikke sætte mine ben der<br />

før jeg nu gaar & sir farvel fillemenneskerne. Well I should worry, noe morro har vi jo<br />

skjelden der. Det eneste var at man kunde faaet sig en svingom med Marineattachéen<br />

du vet han er saa god <strong>til</strong> at danse. Bamse har faaet hoste af at fly i vandet. Det er rart<br />

han er saa kjæk med hensyn <strong>til</strong> vand ute i det fri. Snakker vi her hjemme om badet saa<br />

gjemmer han sig jo & ligger & skjælver. Ingrid skal nu snart en trip ut <strong>til</strong> Chikago.<br />

Hun drøier det vel ut slig, saa hun ikke kommer med ”Bergensfjord” næste gang. Det<br />

vilde ligne hende akkurat. Dr. Parker var forresten slet ikke fornøiet med hende sidste<br />

gang hun var der, saa sandelig bør hun nu komme sig hjem; men hun om det. (…)<br />

Torsdag 18. april: (…) Ingrid er endnu ikke kommet hjem, gad vite om hun fremdeles<br />

sitter paa Commissionen. (…) Bamse har nu i nogle dage været hos Sel. A’s & igaar<br />

aftes kom han ikke ind igjen efter sin vanlige tur i omegnen. Agga & jeg var i<br />

fleirfoldige timer omkring i W. & saa efter ham, men uten resultat. Vi gik saa meget<br />

slukøret hver <strong>til</strong> vort hjem & jeg for min part sov næsten ikke for du forstaar, jeg saa<br />

Bamse i de mest grusomme situationer som for ex. halvdød paa veien overkjørt af alle<br />

mulige kjøretøyer. Uf ja, man har sorger af sine barn. Tidlig idag morges gik jeg saa ut<br />

igjen & hvem var det som hilste mig andet end Bamse, da jeg kom bort <strong>til</strong> Sel’s. Han<br />

var kommet hjem kl. 2. i nat. Stod utenfor & peb med en ynkelig stemme næsten ikke<br />

laat i ham mere. Der er vel en eller anden som har stjaalet ham, men saa ikke faaet<br />

sove paa grund af hans hyl & <strong>til</strong>slut sluppet ham ut. Ja nu er det i alfald slut med hans<br />

promenader paa egen haand. Nu reiser Ingrid <strong>til</strong> Chikago enten i morgen eller dagen<br />

derpaa. haaber hun finder <strong>til</strong>bage inden ”baaten” gaar. Den bliver vist for resten utsat<br />

mindst en 2 uger mente Morgenstjerne. Præsten Ekeland skal vist ogsaa reise med B.<br />

fjord næste gang, saa vi faar sandelig hyggeligt følge. (…)<br />

Søndag 21/4-<strong>1918</strong>: (…) Idag om 14 dage skal jeg hvis den fillebaaten gaar være paa<br />

havet. Tror det ikke før jeg ser det. Ingrid & jeg faar den bedste lugaren ombord &<br />

skalnok faa det bra. Igaar var jeg nede hos Pappa S. & betalte min billet, saa nu er det<br />

gjort. Igaar havde vi fest her i huset. Det vil si Ingrid utblev som sedvanlig. Jeg havde<br />

faaet fra Strays 2 flasker rødvin & 2 flasker champagne saa Agga & Olaf kom hit efter<br />

middagen <strong>til</strong> dessert med champagne. Vi havde det rigtig snaalt. Idag skal vi <strong>til</strong><br />

middag hos Sel’s & tager med os en flaske rødvin & den andre Champagne, saa det<br />

bliver nok en bedre fest der ogsaa. Ingrid reiser imorgen <strong>til</strong> Chikago & kommer ikke<br />

om Washington <strong>til</strong>bake, saa vi skal møtes iNew York er sidste bestemmelsen, som du<br />

jo vet endnu mange gange kan forandres. Bergensfjord ventes <strong>til</strong> New York i morgen.<br />

Næste uke skal jeg begynde at pakke jeg gruer mig rent <strong>til</strong> det. Skulde ønske du var<br />

her & kunde hjelpe mig. Skal idag ogsaa skrive <strong>til</strong> søster Bertha & be hende hit bort,<br />

naar Ingrid reiser. Nu glæder jeg mig slig <strong>til</strong> at komme hjem. Det er rart jeg virkelig<br />

tænkte paa at bli <strong>til</strong> utover høsten. Ja kvindfolk er rare ikke sandt du? (…) jeg skal hils<br />

efra begge Olaf’s. han holdt en tale for dig igaar som igrunden var svært pen & hun<br />

101

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!