04.12.2012 Views

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

hjem, det er n u det morsomste jeg ved at læse mine egne breve. 1000 hilsener din<br />

Guri.<br />

(Sendt fra 2400 – 16 th. Street, Washington:)<br />

Desember 1917: Fy hvor du kan bande. Ved du ikke det er synd? Ja & saa kan jeg for<br />

min del ikke fordra det, synes det er saa simpelt.<br />

Nei saa koselig at du kommer <strong>til</strong> Jul, saa faar vi da være lidt sammen før jeg<br />

drager & kanske jeg faar tid <strong>til</strong> at redde skjælen din ogsaa paa den tid. Jeg var over hos<br />

nogle Amerikanere, som Næssa boede hos da hun kom hid <strong>til</strong> landet & det er kun 2<br />

minutter herfra & spurgte om de kunde huse dig for en uges tid om natten. Jo der<br />

kunde du faa bo & kanske Clausen ogsaa hils ahm & si det. Jeg spurgte ikke hvad det<br />

skulde koste; men ved at de er meget rimelige. Saa kan dere komme hid & spise<br />

frokost & Lunch ja & alle de andre maaltider. Skal vi saa kanske ikke ha det koselig<br />

fornsvingende. Ingrid Berg babyveninden flytter hid en af de første dage & hun har<br />

lovet at ta sig af dig. Jeg er sinna paa fru Stejneger saa det er bra jeg nu kan si du har<br />

leiet et værelse. (…) Du maa ta med dig en flaske Virginia portvin, bedste jeg ved. Vi<br />

kan ikke faa det her. Søndag var vi en lang tur i Rockreeck park paa 5 timer & her er<br />

nogle billeder vi tog.<br />

Desember 1917: (…) & jeg glæder mig rasende <strong>til</strong> Julen, naar dere begge to kommer.<br />

Søndag var Ingrid & jeg en lang tur tror jeg da & efterpaa her <strong>til</strong> Lunch hos mig. Om<br />

aftenen var vi i fin middag nede paa New Villard sammen med de andre to jaalene<br />

Næssa & Hanson samt 4 spræke herrer kaldet Morgenstjerne, Jacobsen, Skonnord &<br />

Baumann. Vi havde det rigtig snaalt & spaserte hjem kl 1 om natten i det deiligste<br />

norske vinterveir. Igaar var jeg <strong>til</strong> Lunch hos Selmer-Andersens & <strong>til</strong> Middag hos<br />

Stejnegers hvor jeg traf din fetter Bjarne Juul. Han er ordentlig kjæk ikke sandt? Efter<br />

Lunch kommer han efter mig & vi to skal da gaa ned <strong>til</strong> Pappa Sartz & ellers rangle<br />

lidt sammen i eftermiddag, for i aften har han ogsaa bedt Hanson & Næssa med paa<br />

Powhattan & da tror jeg, jeg vil overlate ham <strong>til</strong> de 2 entskjønt han paastod han godt<br />

kunde klare os alle 3. Jeg liker ikke være saa mange damer med et stakkars mandfolk,<br />

saa skal jeg være med faar han faa fat paa et par mandeben <strong>til</strong>. Du han snakket noe om<br />

at de ventet dig der bort <strong>til</strong> Baltimore <strong>til</strong> Nytaar. Du skal da ikke være to steder paa<br />

engang vel? (…)<br />

Desember 1917: (…) Saa du synes jeg er fæl <strong>til</strong> at fly, der tar du feil, jeg er hjemme<br />

hvergang jeg har selskaber & du kan tro jeg har haft en del s<strong>til</strong>fulde if den sort. (…)<br />

Du de Knudsens kan jeg ikke huske, men det er meget mulig de sendte hilsen med mig<br />

for alt det jeg ved. (…) Forresten er jeg ingen girl-friend of Mr. Isdahl, men en ”oldlady-friend”.<br />

Lørdag ver jeg paa rangel med Andersen, hans kone er nemlig - - ja hun<br />

kan i alfald ikke gaa du, saa jeg er ”reservemand” & vi havde det svært moro. Igaar<br />

formiddag var jeg paa en biltur med Dr. Bartch, hans kone var forkjølet & laa <strong>til</strong> sengs,<br />

saa der var jeg ogsaa reserve. Er det kanskje ikke godt de har mig her borte at ta <strong>til</strong><br />

naar konerne er daarlige & saa er det saa trygt at være sammen med gifte folk, saa det<br />

er nok bedst du gifter dig <strong>Birger</strong> far. Jeg har en slig kjæk veninde her, som jeg tror<br />

vilde passe for dig, spør bare Clausen om hun ikke er søt, ja han synes saagar hun er<br />

fortryllende søt & saa er hun en 5 aar yngre end mig, tror jeg da trallala. (…)<br />

Desember 1917: (…) De fotografierne faar du ikke beholde, hvis du heller vil ha de i<br />

stedet for det jeg faar fra Anderson fra Norge saa gjerne for mig da kan Clausen faa<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!