04.12.2012 Views

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Washington, det vilde være ordentlig kjækt det er jo en meget kjækkere & sundere by i<br />

alle dele end New York.<br />

Den Mr. Klüver var en kjædelig pode han tænker jeg. Han indbildte sig vist at<br />

han & maatte være ælskværdig mot mig for Deres skyld. En aften vi havde karneval<br />

blev han lidt glad ogsaa saa da var han endnu verre. Han er nu vel forhaabentlig ikke<br />

Deres bedste ven? I Kristiania var jeg en uge & fløy rundt, med pakker <strong>til</strong> alle mulige,<br />

ja breve ogsaa, det turde jeg nesten ikke skrive for ”censuren”; men saa kom jeg <strong>til</strong> at<br />

tænkepaa at dette slet ikke kommer under ”censuren” for jeg sender det med<br />

sygepleiersken om bord. Var & hilste paa Fru Gjerdings søn Nils Juul. Hans Frue var<br />

ogsaa <strong>til</strong>fældigvis i byen saa jeg var ude med de to & spiste lunch. Han er en nydelig<br />

mand ikke sandt & hyggelig ogsaa; men hun er fælt kjædelig synes jeg; men rigtig<br />

pen. Den lille gutten var ogsaa med & han var deilig. De spurgte mig om Fru Gjerding<br />

var aldeles hvidhaaret nu, men det benægtet jeg paa det bestemteste, jeg husker da<br />

sandelig ikke andet end at hun har et vakkert sort bølget haar. De mente sa begge at da<br />

maatte hun ha farvet det & lod <strong>til</strong> at finde det uhyre morsomt. Saa nu faar hun, hvis jeg<br />

har været farveblind & det virkelig er hvidt sætte farve paa det. Hils hende fra mig &<br />

si det. Dagen efter jeg kom <strong>til</strong> Larvik drog jeg <strong>til</strong> Nevlunghavn hvor hele familien<br />

opholdt sig. Det er verdens herligste sted er jeg sikker paa, vi har bu boet der hvert aar<br />

siden jeg blev født & før den tiden ogsaa. Nu har vi kjøbt en stor tomt & skal vist<br />

bygge i høst en slags sommerbolig, der kan rumme den ganske familie. Vi havde med<br />

os vor seilbaad did du & seilte fisket & badet hele dagen & saa du som de værste<br />

fanter med hensyn <strong>til</strong> klædedragen; for den var neget mangelfuld. Ja Norge er nu vel et<br />

herlig land tænker jeg & jeg vil herefter sandelig reise hjem hver sommer.<br />

Levanger den 20 August.<br />

Dette blev nok ikke fuldført den gangen men det haster jo ikke for baaten går jo<br />

ikke før den 7 de September. Fik forleden dag et rigtig hyggelig brev fra Deres Mor som<br />

ber mig komme og besøge familien Deres i Bergen. Broder Finn var brevet saa rørt<br />

over hammeren & det andet, saa han græd sig i søvn den aften ved tanken paa New<br />

Yorks herlighed. Du gode min han har det da meget bedre her hjemme. Jeg har nu<br />

igjen været i Kristiania en uges tid & kom his igaar. Vi skal nue en tur paa høifjeldet &<br />

dovne os & om en 3 à 4 uger reiser jeg over Molde <strong>til</strong> Bergen & derfra med tog <strong>til</strong><br />

Kristiania. Det skal bli hyggelig at hilse paa Deres familie saa De kan faa friske<br />

hilsener & breve faar jeg vel ogsaa med da <strong>til</strong> Dem. Fru Gjerding kommer vel<br />

forhaabentlig <strong>til</strong> Kristiania før reiser <strong>til</strong>bage saa jeg faar se hende før jeg drager. Den<br />

26 de. October reiser jeg med ”Bergensfjord” <strong>til</strong>bage igjen. Jeg er da vel omkring den<br />

10 de i New York, men det faar De undersøge paa Liniens kontor selv, for sandelig maa<br />

De fremmøde det er vist, især nu jeg bringer med breve hjemmefra hører De det? Man<br />

kan faa slige kort paa kontoret, <strong>til</strong>ladelse <strong>til</strong> at komme om bord. Gaa & spør efter<br />

Waage & si De skal møde frk. <strong>Gudrun</strong> Tambs, saa faar De et kort med det samme hils<br />

fra mig i alfald.<br />

Jeg glæder mig <strong>til</strong> turen for sandelig var det saa koselig om bord & ”Bamse”<br />

likte sig ogsaa fælt godt. Her hos min inkel & Tante kan De tro vi har en deilig hund<br />

en svær setter, men Bamse er nu den deiligste likevel. Nu for tiden er han gjæst hos<br />

min søster & svoger som bægge er rent forælsket i ham. Her i Levanger er det kaldt &<br />

verre blir det vel oppe paa fjældet men deilig skal det bli at komme did. Jeg har lagt<br />

paa mig næsten 20 kilo siden jeg kom <strong>til</strong> Norge saa det blir nok vanskelig at kjende<br />

mig igjen er jeg bange for. Jeg har idag skrevet <strong>til</strong> den ganske familie i Washington &<br />

meldt min ankomst, saa faar ikke jeg fremmøde er det rart. Si mig, hvordan gaar det<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!