Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett
Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett
Brev 1918 – Gudrun til Birger - Matematikk på nett
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
23/1-<strong>1918</strong>, onsdag: (…) Jeg har vel fortalt dig om Mrs. Lange du ved hende jeg var<br />
hos nede i Virginia en sommer. Det er hende som er i byen & længter efter at se mig<br />
saa nu skal hun faa tea & de herligste kaker jeg kjøbte i en French Pastry chop. (…)<br />
Igaar aftes var jeg hos Stejnegers. De havde nemlig besøg af Ingeniør Berle som jeg<br />
har været sammen med for et par aar siden i New York. Ved .11 tiden fik smørbrød<br />
med gjet & gammelost paa & noe svinagtig godt drikkendes, svært lik champagne,<br />
som Leo havde med sig i det forrige aarhundrede fra Italien. Vi blev helt pussa alle<br />
sammen, men jeg ogsaa <strong>Birger</strong>. Mary var saa smilende & glad i mig som aldrig før.<br />
Leo er jo den samme altid enten han er pussa eller ei saa er han nu glad i meg ad. (…)<br />
23/1-<strong>1918</strong>, brev nr. 2 den dagen: (…) Her i huset skal det være dans nu fredag, kan<br />
være vi slaar os sammen med de andre norsk & gaar did. I dag har vi næsten en halv<br />
meter sne ganske forfærdeligt var det & gaa & jeg med mine tynde sko &<br />
silkestrømper blev naturligvis dyvaad, saa nu har jeg bestemt mig <strong>til</strong> at kjøbe tjukke<br />
strømper & galoger, amen. (…) Traaen han er og han & kommer ikke du <strong>til</strong><br />
Nansenfesten saa flirter jeg slig med Traaen saa han skal bli rent ør, det skal jeg det da<br />
er det din skyld. (…)<br />
24/1-<strong>1918</strong>, torsdag: (…) Fr Stejneger bad mig følge Ingar paa et bal næste uge<br />
Torsdag; men det er mig heldigvis umulig. Hun er saa lite tækkelig den fritungen, saa<br />
hende vilde jeg nødig vise mig med ”in public”.(…)<br />
25/1-<strong>1918</strong>, fredag: (…) Vi har i almindelighed Lunch eller kald det middag her<br />
hjemme ved 2 tiden Ingrid er saa <strong>til</strong>bage paa kontoret kl. 4 & jeg hos patienter kl. 2 &<br />
4 anden hver dag. Vi ser hinanden ikke før Kl. 10 for det meste, da kommer Ingrid<br />
enten & møter mig eller jeg henter hende paa kontoret. Synes du ikke vi fører et<br />
skikkelig liv kanske? (…) jeg er endnu ikke begyndet med Bryde massagen, men nu<br />
blir det vel snart. Fru Stray er fremdeles like søt, ja norske kvindfolk er jo noget andet<br />
end disse elendige amerikanske fruentimmere. (…)<br />
26/1-<strong>1918</strong>, lørdag: (…) Idag har jeg haft kjærringen Stray & holder paa med at lave<br />
lunch <strong>til</strong> Ingrid Deilig beef med løk & ærter peaches med fløte samt kaffe, høres ikke<br />
det godt ut. Jeg var forresten borte hos Mary for at ergre hende med at fortælle, vi,<br />
Ingrid & jeg er budne middag med Strays nede paa New Willard. Nansens & den hele<br />
Commision skal der. (…) Tænkte vi skulde ha saltet fisk med æggesmør & nye<br />
poteter, det er det bedste jeg vet! Du kan tro Stray har en herlig bil. De skal reise rundt<br />
i Amerika i sommer med den, saa de faar da se lidt. Skulde ønske de vilde ha mig <strong>til</strong><br />
chaufør, jeg skulde nok klare & kjøre den bilen, jeg som er saa stærk i armene. (…)<br />
27/1-<strong>1918</strong>, søndag morgen paa sengen: (…) Igaar var vi altsaa paa en general rangel,<br />
som jeg jo rigtignok ikke sluttet mig <strong>til</strong> før Kl. 9. Vi kom omtrent samtidig hjem her,<br />
saa jeg fik saavidt tid <strong>til</strong> at klæ mig om & fly dit op. Heldigvis kunne ikke Nansens &<br />
Johannessens komme, saa der var bare Dannevigs Kaptein Hvoslef John Jhon & Ingrid<br />
& jeg. Du kan tro disse folkene er svinagtig koselige især er Stray’s rigtig<br />
kjærnemennesker. (…) Frk. Th. Kom naturligvis før vi var helt paaklædt & en halv<br />
time efter kom ”Traaen”. Han ringte op forresten først & spurgte om han kunne<br />
komme & det kunne jeg jo ikke nægte ham. Saa ringte ”Mary” op & bad os <strong>til</strong> aftens<br />
& det nyttet ikke at jeg unskyte mig med gjæster, kunne bare ta de me’d. Gud for et<br />
85