tcworld Conference - Uebersetzerportal.de
tcworld Conference - Uebersetzerportal.de
tcworld Conference - Uebersetzerportal.de
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
0<br />
➔ Referenten<br />
Dr. Arne Gaiser, Karlsruhe<br />
Seit 2000 bei <strong>de</strong>r DSC Software AG tätig im Bereich<br />
Produktmanagement und Vertrieb. ➔ S. 6<br />
Anna Geary, Basingstoke, u.K.<br />
has vast experience within marketing and localisation<br />
at IBM. Anna is responsible for IBM‘s<br />
localisation strategy and for assessing existing<br />
processes and advising best practice. ➔ S. 13<br />
Michael Geyer, Schwarzenfeld<br />
Seit 1987 geschäftsführen<strong>de</strong>r Gesellschafter<br />
<strong>de</strong>r Firma SnapShot. Seit 1999 verschie<strong>de</strong>ne<br />
Dozententätigkeiten im Bereich Film, Vi<strong>de</strong>o und<br />
Multimedia. ➔ S. 18<br />
Daniel Goldschmidt, hausen am Albis,<br />
Schweiz<br />
As a senior software engineer and professional<br />
in globalization of software and content, Daniel<br />
Goldschmidt has extensive experience in internationalization<br />
and localization of largescale<br />
enterprise applications and projects. He holds a<br />
MS in computer sciences from Hebrew University,<br />
Jerusalem. ➔ S. 18, 21<br />
Achim Götz, Berlin<br />
2006 Abschluss Dipl. Ing. Tech. Red. an <strong>de</strong>r HTW<br />
Aalen. Seit 2006 Consultant bei euroscript.<br />
➔ S. 12<br />
Jang Graat, Amsterdam, Netherlands<br />
Technical author & trainer, 20+ years experience<br />
in many subject fields. Philosopher, usability expert<br />
for hightech documentation strategies (such<br />
as DITA + FM EDDs). ➔ S. 4, 24<br />
Stephan Greisinger, Erlangen<br />
Der Dipl.Mathematiker ist Projektmanager und<br />
Berater bei <strong>de</strong>r T3 GmbH. Als Experte für Informations<br />
und Wissensmanagement sowie für<br />
semantische Technologien berät er Technologieunternehmen<br />
bei <strong>de</strong>r Konzeption und Einführung<br />
von integrierten Informationslösungen sowie von<br />
Wissensportalen. ➔ S. 4, 10<br />
Dieter Gust, Wien, Österreich<br />
Prokurist, Leitung F&E bei <strong>de</strong>r itl AG. Mitarbeit bei<br />
<strong>de</strong>r Formulierung von Vollzeitausbilungskonzepten<br />
für technische Redakteure, Mitarbeit bei <strong>de</strong>r<br />
tekom Richtline zur Beurteilung von technischer<br />
Dokumentation. Information Architect für Planung<br />
und Optimierung von Prozessen zur Dokumentationserstellung.<br />
➔ S. 22<br />
Prof. Dr. Johann haller, Saarbrücken<br />
Professor für Maschinelle Übersetzung an <strong>de</strong>r<br />
Universität <strong>de</strong>s Saarlan<strong>de</strong>s und Direktor <strong>de</strong>s<br />
Instituts für Angewandte Informationsforschung<br />
(IAI). Forschungsschwerpunkte: Multilinguale<br />
Sprachverarbeitung, Maschinelle Übersetzung,<br />
Technische Dokumentation, Kontrollierte Sprachen,<br />
Information Retrieval. ➔ S. 17<br />
tekom-Jahrestagung 2009<br />
Dr. Matthias hattemer, Freiburg<br />
ist Geschäftsführer <strong>de</strong>r dokay GmbH. Die dokay<br />
GmbH erstellt und vermarktet Produkte, die auf<br />
Microsoft Word basieren. Die Programmierung<br />
von WordMakros speziell für die Technische<br />
Redaktion ist Schwerpunkt <strong>de</strong>s Unternehmens.<br />
➔ S. 13<br />
Olaf haulsen, Salzgitter<br />
Dipl. Ing. Chemieingenieurwesen, TU Clausthal,<br />
1994, Ausbildung zum Technischen Redakteur,<br />
tecteam Dortmund, 1996, Techn. Red., Lambda<br />
Physik, Göttingen, 1997, Techn. Red., Voith Turbo<br />
Scharfenberg, 1998, Seit 2001 Leiter Handbücher<br />
+ Übersetzungen. ➔ S. 4<br />
Manfred hefele, Fürth<br />
Seit 1995 Anwendungsberater u. Projektleiter bei<br />
Docware, einem Spezialisten für Ersatzteilkatalogsoftware.<br />
16 Jahre Erfahrung im Bereich DMS<br />
und Ersatzeilkatalog. Externer Leiter <strong>de</strong>s ErsatzteilkatalogProjekts<br />
<strong>de</strong>r Fette AG. Referent auf<br />
zahlreichen Veranstaltungen. ➔ S. 6<br />
Regina hellerich, Friedrichshafen<br />
Gruppenleiterin bei <strong>de</strong>r Dokuwerk KG. Nach <strong>de</strong>m<br />
Studium <strong>de</strong>r Sprachwissenschaft, Mathematik<br />
und Pädagogik arbeitet sie seit über 15 Jahren<br />
im Bereich Technische Dokumentation. Ihre<br />
Schwerpunkte: Analyse, Konzeption, Schulung und<br />
Coaching. ➔ S. 20<br />
Edgar hellfritsch, Erlangen<br />
Dipl.Inf., seit 1999 Geschäftsführer und Leiter <strong>de</strong>s<br />
Bereichs SoftwareLösungen <strong>de</strong>r doctima GmbH.<br />
Als Verantwortlicher sowohl für Entwicklungsprojekte<br />
als auch für Redaktionsprozesse begegnet<br />
ihm das Thema APIDokumentation aus zwei<br />
Blickwinkeln. ➔ S. 16<br />
Jörg hennig, Ra<strong>de</strong>beul<br />
Dipl.Ing. für Grafische Technik. Mehrere Jahre im<br />
Management in <strong>de</strong>r Druckindustrie tätig (Produktionsleiter/QMBeauftragter).<br />
Seit 2001: Technische<br />
Redaktion KBA Ra<strong>de</strong>beul. Seit 2004: Leiter<br />
<strong>de</strong>r TD bei KBA Ra<strong>de</strong>beul, damit verantwortlich<br />
für die Kun<strong>de</strong>ndokumentation <strong>de</strong>s Segments<br />
Bogenoffsetdruck. ➔ S. 20<br />
Maryline hernan<strong>de</strong>z, Friedrichshafen<br />
DiplomFachübersetzerin, langjährige Erfahrung<br />
als Computerlinguistin beim Hersteller eines Controlled<br />
Language Checker mit <strong>de</strong>n Schwerpunkten<br />
Terminologie und Kun<strong>de</strong>nbetreuung. Seit April<br />
2009 bei <strong>de</strong>r Dokuwerk KG als Consultant für<br />
Terminologie und Sprachtechnologie tätig. ➔ S. 8<br />
helmut hertel, Wolfsburg<br />
Technischer Redakteur und Betriebswirt VWA.<br />
Er ist seit 15 Jahren als Technischer Redakteur<br />
tätig und arbeitet seit 5 Jahren in verschie<strong>de</strong>nen<br />
Projekten in diesem Bereich mit. Er ist Leiter <strong>de</strong>s<br />
Projekts Terminologiemanagement im Vertrieb<br />
Kun<strong>de</strong>ndienst in <strong>de</strong>r Volkswagen AG. Er betreut<br />
außer<strong>de</strong>m verschie<strong>de</strong>ne Aufgaben in <strong>de</strong>n Bereichen<br />
Sprachmanagement und Betriebswirtschaft.<br />
➔ S. 5<br />
Dr. Rachel herwartz, langenargen<br />
Promotion im Bereich Terminologie, danach Projektleitung<br />
Technische Redaktion und Terminologie<br />
und Übersetzungsprojekte, seit 2004 Inhaberin<br />
von TermSolutions, Dozentin und Gutachterin<br />
MasterStudiengang Technische Kommunikation<br />
DonauUniversität Krems/tecteam. ➔ S. 5<br />
Jens-uwe heuer, hannover<br />
Rechtsanwalt mit Schwerpunkt im Haftungsrecht,<br />
speziell Produkt und Umwelthaftung, internationales<br />
Haftungsrecht sowie Vertriebs und Versicherungsrecht.<br />
Autor und Herausgeber einschlägiger<br />
Loseblattsammlungen, Rechtsexperte <strong>de</strong>r<br />
tekom. ➔ S. 14, 19, 23, 24<br />
Nicholas hill, helsinki, Finland<br />
Has been working in the field of technical communications<br />
since 1998 in variety of different<br />
roles. Deputy boardmember of Suomen Teknisen<br />
Viestinnän Yhdistys. Has specialised in documentation<br />
for software engineers for years, as well<br />
as writing documentation for localisation. Has<br />
experience with a number of different technologies<br />
and solutions. ➔ S. 24, 25<br />
Dr. Cornelia hofmann, hanau<br />
Inhaberin <strong>de</strong>r ARAKANGA GmbH, arbeitet seit<br />
mehr als 20 Jahren in <strong>de</strong>r Technischen Dokumentation,<br />
davon über 10 Jahre in leiten<strong>de</strong>r Position<br />
in <strong>de</strong>r Industrie. Ihre Spezialgebiet ist die Entwicklung<br />
und Verbesserung von Prozessen für das<br />
multilinguale Informationsmanagement. ➔ S. 14<br />
Martin holzmann, hanau<br />
Inhaber <strong>de</strong>r ARAKANGA GmbH, seit mehr als<br />
15 Jahren in <strong>de</strong>r TD. Spezialisiert auf Strukturierungsmetho<strong>de</strong>n,<br />
Technologien und Tools für die<br />
Dokumentation. Als Berater begleitet er Firmen<br />
von <strong>de</strong>r Auswahl bis zur Einführung von Redaktionssystemen.<br />
➔ S. 10<br />
Sophie hurst, Mai<strong>de</strong>nhead, u.K.<br />
is Director of Product Marketing, SDL. She speaks<br />
5 languages, is a member of the Chartered Institute<br />
of Linguists and has experience at various IT<br />
companies, gaining an excellent un<strong>de</strong>rstanding<br />
of the cultural, linguistic and business challenges<br />
facing global organizations. ➔ S. 20<br />
ulrich Isermeyer, München<br />
Nach <strong>de</strong>m HolztechnikStudium war er mehrere<br />
Jahre im Bereich CAD bei Auto<strong>de</strong>sk, C2000,<br />
Mensch und Maschine und Graphisoft im Bereich<br />
Technik, Sales und Marketing tätig. Seit 2005 ist<br />
Uli Isermeyer bei Adobe Systems für Acrobat und<br />
die Technical Communication Suiteim Bereich<br />
Business Development verantwortlich. ➔ S. 20<br />
Aki Ito, Minneapolis, uSA<br />
A native of Japan, Aki Ito has been involved in the<br />
localization industry since 1996. He has served as<br />
the chairman of the board for GALA in 2006. Prior<br />
to the localization industry, Aki was a multinational<br />
account executive at Dell. He holds an MBA<br />
and a BA in international relations. ➔ S. 16