10.04.2013 Views

Untitled - UTSC Humanities Research Projects server - University of ...

Untitled - UTSC Humanities Research Projects server - University of ...

Untitled - UTSC Humanities Research Projects server - University of ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Travel Sickness 193<br />

and Latin European worlds. My underlying questions remain<br />

these. Is mobility represented as something special and separable<br />

from normal life? To what extent is it emphasized in the<br />

texts?<br />

In an eleventh-century Arabic treatise on poisons can be<br />

found paragraphs attributed to Rufus <strong>of</strong> Ephesus about how<br />

travellers can protect themselves from reptiles and cold<br />

weather. These may have been taken from a fuller, even monographic,<br />

treatment <strong>of</strong> travel regimen that is listed as having been<br />

among his compositions. If this work once existed, however, it<br />

has left no trace in the Greek manuscript tradition and its<br />

influence must remain conjectural. 55 Oribasius was, more<br />

likely, the main link between antiquity and the Middle Ages.<br />

The fragmentary regimens for walkers and sea-voyagers that he<br />

preserved were translated, as part <strong>of</strong> his Synopsis, into Latin,<br />

and they were copied by the seventh-century Greek medical<br />

encyclopaedist Paul. 56 Thence they passed to the Arabs—or, if<br />

not these excerpts in particular, then the idea <strong>of</strong> including such<br />

regimens in more general guides to health preservation.<br />

To take only the biggest names—those that, in translation,<br />

were later to dominate the Latin tradition: Ibn Sina (d. 1037)<br />

included in his Canon <strong>of</strong> Medicine a few pages for travellers on<br />

coping with fatigue and indigestion, extremes <strong>of</strong> heat and cold,<br />

changes <strong>of</strong> water supply, and seasickness (his advice on the last<br />

is simply ‘ignore it’). 57 If Ibn Sina is the most famous <strong>of</strong> the ‘big<br />

names’, Razi (d. 925) is the most interesting, and his writings<br />

<strong>of</strong>fer the most variegated information. His vast, posthumously<br />

published, notebooks, the Hawi, give us, in their disorder, some<br />

hint <strong>of</strong> the progress <strong>of</strong> his reading and thinking on the topic <strong>of</strong><br />

travel. He (or the students who published his work) placed the<br />

section on travel in the context <strong>of</strong> regimen for the aged and the<br />

obese. 58 This section runs through broadly the same topics that<br />

55 Ullmann, ‘Neues’, 39.<br />

56 Paul <strong>of</strong> Aegina, 1.50, 51, trans. F. Adams, The Seven Books <strong>of</strong> Paulus<br />

Ægineta (London, 1849), i. 76–9.<br />

57 Book I, 3rd fann, 4th talim, 1st jumla, in e.g. O. C. Gruner, A Treatise on<br />

the Canon <strong>of</strong> Medicine <strong>of</strong> Avicenna, Incorporating a Translation <strong>of</strong> the First<br />

Book (London, 1930).<br />

58 Abu Bakr Muhammas Ibn Zakariyya ar-Razi, Kitab al-Hawi fi at-tibb<br />

23 (Hyderabad, 1974), 209–24. I am immensely grateful to Cristina

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!