23.07.2013 Views

Printing - Bhaktivedanta VedaBase 2003.1

Printing - Bhaktivedanta VedaBase 2003.1

Printing - Bhaktivedanta VedaBase 2003.1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Text Two<br />

'täthaé täthaé bäjalo khol,<br />

ghana ghana tähe jhäjera rol,<br />

preme òhala òhala soëära aìga,<br />

caraëe nüpura bäje<br />

SYNONYMS<br />

jév jägo–wake up, sleeping souls!; jév jägo–wake up, sleeping souls!; gauracända<br />

bole–Lord Gauräìga calls;‘täthaé täthaé'–making the sound täthaé täthaé; bäjalo<br />

khol–the mådaìga drums resounded; ghana ghana–played in time; tähe–in that<br />

kértana; jhäìjera–of the large metal cymbals; rol–the tumult; preme–in ecstatic<br />

love; òhala òhala–slightly trembled; soëära aìga–the golden form of Lord<br />

Gauräìga; caraëe–upon His feet; nüpura bäje–the anklebells jingled.<br />

TRANSLATION<br />

and played the mådaìga, and the cymbals chimed in time. Lord Gauräìga's<br />

shimmering golden features danced, and His footbells jingled.<br />

Text Three<br />

mukunda mädhava yädava hari,<br />

bolena bolo re vadana bhori',<br />

miche nida-baçe gelo re räti,<br />

divasa çaréra-säje<br />

SYNONYMS<br />

jév jägo–wake up, sleeping souls!; jév jägo–wake up, sleeping souls!; gauracända<br />

bole–Lord Gauräìga calls;mukunda mädhava yädava hari–with the holy<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!