THE ART OF WARSUN-TZUEdited, Transl<strong>at</strong>ed, and with anIntroduction by John MinfordPenguin Classics384 pp.0-14-043919-6 $14.00THE DESERT FATHERSSAYINGS OF THEEARLY CHRISTIAN MONKSTransl<strong>at</strong>ed, Edited, and with anIntroduction by Benedicta WardPenguin Classics304 pp.0-14-044731-8 $12.00THE BLACK TULIPALEXANDRE DUMASTransl<strong>at</strong>ed with an Introductionand Notes by Robin BussPenguin Classics288 pp.0-14-044892-6 $12.00THE INTERIOR CASTLEST. TERESA OF AVILANewly Transl<strong>at</strong>ed with anIntroduction by Mirabai Starr<strong>The</strong> first transl<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> the gre<strong>at</strong>mystic saint’s most powerful andinfluential work by anyone outsidethe C<strong>at</strong>holic Church.Riverhead192 pp.1-57322-248-8 $22.95DEMOCRACY IN AMERICAAND TWO ESSAYS ON AMERICAALEXIS DE TOCQUEVILLENewly Transl<strong>at</strong>ed by Gerald BevanIntroduction by Isaac KramnickNotes by Jeff SelingerPenguin Classics896 pp.0-14-044760-1 $10.00FRAGMENTSTHE COLLECTEDWISDOM OF HERACLITUSTransl<strong>at</strong>ed by Brooks HaxtonForeword by James HillmanPenguin Classics128 pp.0-14-243765-4 $14.00HOMERIC HYMNSNew <strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong>by Jules CashfordIntroduction and Notesby Nicholas RichardsonPenguin Classics224 pp.0-14-043782-7 $12.00THE GREEK SOPHISTSTransl<strong>at</strong>ed by John Dillonand Tania GergelIntroduction by John DillonPenguin Classics256 pp.0-14-043689-8 $14.00SWANN’S WAYMARCEL PROUSTTransl<strong>at</strong>ed by Lydia DavisChristopher Prendergast,General EditorViking will publish volume II <strong>of</strong> In Search<strong>of</strong> Lost Time, In <strong>The</strong> Shadows <strong>of</strong> Young Girlsin Flower, in February 2004.Viking496 pp.0-670-03245-X $27.95LAZARILLO DE TORMESand THE SWINDLERTWO SPANISHPICARESQUE NOVELSTransl<strong>at</strong>ed with an Introductionand Notes by Michael AlpertPenguin Classics240 pp.0-14-044900-0 $14.00<strong>The</strong> first major new transl<strong>at</strong>ions <strong>of</strong> Freud in more thanthirty years—available only from Penguin Classicsf reudT H E N E W P E N G U I NADAM PHILLIPS, GENERAL EDITOR“A bold <strong>at</strong>tempt to present Freud as an important Europeanwriter whose work inspired twentieth-century artists, filmmakers,and poets....Penguin should be congr<strong>at</strong>ul<strong>at</strong>ed on thisinnov<strong>at</strong>ive and timely project.” —<strong>The</strong> Observer (UK)“Each volume...comes with an introduction by a leading literarycritic, thinker, or historian....This has the effect not so much<strong>of</strong> removing Freud from any therapeutic project as <strong>of</strong> placinghim <strong>at</strong> the very centre <strong>of</strong> the crowded intersection which iscontemporary thought.” —Lisa Appignanesi, co-author <strong>of</strong>Freud’s WomenFor more inform<strong>at</strong>ion on the individual and forthcoming titles in<strong>The</strong> New Penguin Freud Series go to www.penguin.com/pcfreud“THE WOLFMAN”AND OTHER CASESTransl<strong>at</strong>ed by Louise Adey HuishIntroduction by Gillian BeerPenguin Classics 384 pp. 0-14-243745-X $15.00THE PSYCHOPATHOLOGYOF EVERYDAY LIFETransl<strong>at</strong>ed by Anthea BellIntroduction by Paul KeeganPenguin Classics 320 pp. 0-14-243743-3 $14.00THE SCHREBER CASETransl<strong>at</strong>ed by Andrew WebberIntroduction by Colin MacCabePenguin Classics 96 pp. 0-14-243742-5 $12.00THE JOKE AND ITS RELATIONTO THE UNCONSCIOUSTransl<strong>at</strong>ed by Joyce CrickIntroduction by John CareyPenguin Classics 320 pp. 0-14-243744-1 $14.00THE UNCANNYTransl<strong>at</strong>ed by David McClintockIntroduction by Hugh HaughtonPenguin Classics 176 pp. 0-14-243747-6 $13.00PENGUIN GROUP (USA) Academic Marketing Department 375 Hudson Street, New York, NY 10014 www.penguin.com/academic<strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> <strong>Review</strong> 71
BOOK REVIEWTHE RETURN OF THE RIVER, by Roberto Sosa.Transl<strong>at</strong>ed by Jo Anne Engelbert. Willimantic,Connecticut: Curbstone, 2002Steven F. White, <strong>Review</strong>er<strong>The</strong> Return <strong>of</strong> the River, winner <strong>of</strong> the 2003 N<strong>at</strong>ional<strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> Award, contains some <strong>of</strong> the most strikingcontemporary poems being written in the Spanish languageand has been transl<strong>at</strong>ed here in resoundingly effectiveand innov<strong>at</strong>ive ways by Jo Anne Engelbert, who hasdedic<strong>at</strong>ed many years to the task <strong>of</strong> presenting the work<strong>of</strong> Honduran Roberto Sosa to readers in English. It ishard to believe th<strong>at</strong> this remarkable poet will soon turn75, yet still is not very well known outside L<strong>at</strong>inAmerica. This volume <strong>of</strong> his selected poems, composedover some forty years, presented in a bilingual edition byCurbstone Press, and now recognized by the AmericanLiterary Transl<strong>at</strong>ors Associ<strong>at</strong>ion, should be the perfectway to begin to rectify this situ<strong>at</strong>ion.A close look <strong>at</strong> the trajectory <strong>of</strong> Sosa’s writingreveals th<strong>at</strong> the poet experienced tremendous stylisticand them<strong>at</strong>ic breakthroughs in the l<strong>at</strong>e 1960s and early1970s with the public<strong>at</strong>ion <strong>of</strong> the two volumes Lospobres (<strong>The</strong> Poor) and Un mundo para todos dividido (AWorld for All, Divided). For once, there was justice:respectively, the books received Spain’s prestigiousAdonais Prize and Cuba’s Casa de las Américas Prize. Infact, I would suggest th<strong>at</strong> readers dive into <strong>The</strong> Return <strong>of</strong>the River and begin with these powerful poems th<strong>at</strong> constitutepp. 61–155. This is the heart <strong>of</strong> Sosa’s mostaccomplished work, such as the tour de force “Mipadre”/ “My F<strong>at</strong>her” (from Los pobres), which movesaudiences to tears and enthusiastic applause:Caminaba— doy mi testimonio —del brazo de fantasmasque lo llevaron a ninguna parte.Caíaabandono abajo, cada vez más abajo,más abajocon ayes sin sonidorepitiendo ruidos no aprendidos,buscando continuamenteel encuentro con los arrullos dentro de la apariencia.He was walking —I swear it —Arm in arm with ghostsleading him nowhere.He was fallinginto abandonment, deeper and deeper,deeper still,uttering silent moans,repe<strong>at</strong>ing unlearned soundstrying to find a lullabywithin appearances.“La hora baja” / “Qualms” (from Un mundo para todosdividido) contains chilling, engaged enigmas th<strong>at</strong> enablethe poem simultaneously to live in the Honduras <strong>of</strong> thepoet’s lifetime and to inhabit other geographic and temporalboundaries:Dando vueltas y cambios crecimos duramente.De nosotrosse levantaronlos jueces de dos caras; los perseguidoresde cien ojos, veloces en la bruma y alegresconsumidores de distancias; los del<strong>at</strong>ores fáciles;los verdugos sedientos de púrpura; los falsos testigoscreadores de la gráfica del humo; los pacienteshacedores de nocturnos cuchillos.Algunos dijeron: es el destinoque nos fue asignado y huyerondejando la noche enterrada. Otrosprefirieron encerrarse entre cu<strong>at</strong>ro paredes sin principioni fin.Pero todos nosotros — a cierta hora — recorremosla callejuela de nuestro pasadode donde volvemoscon los cabellos tintos en sangre.72 <strong>Transl<strong>at</strong>ion</strong> <strong>Review</strong>
- Page 2:
TRANSLATION REVIEWNo. 66, 2003TABLE
- Page 5 and 6:
I could about the period. I tried t
- Page 7 and 8:
ings are for. But there are also so
- Page 9 and 10:
and we see how that is expressed in
- Page 11 and 12:
NOT GETTING IT RIGHTBy David Ferry[
- Page 13 and 14:
songs of the dead,” but it’s no
- Page 15 and 16:
oscilla ex alta suspendunt mollia p
- Page 17 and 18:
FROM DEAN TO DEANTREPRENEUR: THE AC
- Page 19 and 20:
elations and fundraising in part to
- Page 21 and 22:
academic leadership in the post-ent
- Page 24 and 25: his ideas.” Schweder’s closing
- Page 26 and 27: cially in light of the considerable
- Page 28 and 29: ary allusion, to slogans or key wor
- Page 30 and 31: SAD TROPICS, OR TRISTES TROPIQUES?B
- Page 32 and 33: In São Paulo, it was possible to b
- Page 34 and 35: the first issue in autumn 1972. A y
- Page 36 and 37: During the period 1989-1997 when Da
- Page 38 and 39: da fuori non si vede niente, però
- Page 40 and 41: only to then qualify, rebut, or exp
- Page 42 and 43: ON THE CATHAY TOUR WITH ELIOT WEINB
- Page 44 and 45: “Thaar’s where ole Marse Shao u
- Page 46 and 47: Chinese lady’s I or my beginningM
- Page 48 and 49: It is not a bad translation, but th
- Page 50 and 51: Facing SnowEnough new ghosts to mou
- Page 52 and 53: likely a tea the speaker had been d
- Page 54 and 55: 1945 to face trial for treason for
- Page 56 and 57: METHOD OR MAESTRI: TWO APPROACHES T
- Page 58 and 59: agreement than dissent. The authors
- Page 60 and 61: analogy between author and SL reade
- Page 62 and 63: vide the reader with the finest lit
- Page 64 and 65: languages, every language is potent
- Page 66 and 67: (10th c.) is remarkably similar to
- Page 68 and 69: eight distinct cases, whereas Engli
- Page 70 and 71: tadutpreksyotpreksya priyasakhi gat
- Page 72 and 73: THE MEXICAN POET HOMERO ARIDJISBy R
- Page 76 and 77: Knocking about, kicked around and a
- Page 78 and 79: dence and bear close scrutiny wheth
- Page 80 and 81: Street of Lost FootstepsBy Lyonel T