04.09.2015 Views

PAVILION

PAVILION

PAVILION

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Notes:<br />

1. The German word Handlung will be kept -<br />

and its plural form Handlungen - in italic for the<br />

whole text, thus highlighting its different layers<br />

as well as its haziness. It is one of the most difficult<br />

and yet easiest words to translate:<br />

Action, activity, agency and participation, but<br />

progression, act, plot or story would also be<br />

perfect translations, but all of them are limited<br />

to one - and only one - specific meaning and<br />

therefore unable to recall the different layers<br />

that cannot be blanked, because they are permanently<br />

present. The significations of<br />

Handlung that go more in the direction of<br />

action and activity can be explained in separation<br />

from a more passive and unintended<br />

behaviour as something that is happening<br />

active and deliberately and is focused on<br />

organizing reality. Whereas the term agency<br />

has an even heavier connotation of a thing or<br />

a person to produce a particular result and<br />

could be described as form of existence, which<br />

expresses the terms political implication. On<br />

the other hand side (plot, story, etc.), Handlung<br />

has meanings close to fiction and narration;<br />

respectively they appear as something happened<br />

and something that is reported afterwards.<br />

2. The definition of ‘thing’ is based on Bruno<br />

Latour’s ideas in his essay “From Realpolitik to<br />

Dingpolitik” (cf. 196), where he advocates for<br />

an “object-oriented democracy”: “For too long,<br />

objects have been portrayed as matters-offact.<br />

This is unfair to them, unfair to science,<br />

unfair to objectivity, unfair to experience. They<br />

are much more interesting, variegated, uncertain,<br />

complicated, far reaching, heterogeneous,<br />

risky, historical, local, material and networky<br />

than the pathetic version offered or too<br />

long by philosophers. Rocks are not simply<br />

there to kicked at, desks to thumped at. 'Facts<br />

are facts are facts'? Yes, but they are also a lot<br />

of other things in addition.“<br />

3. For the German edition of The Human<br />

Condition, Hannah Arendt translated „action“<br />

as either Handeln or Handlung.<br />

4. Hanna Arendt: The Human Condition,<br />

Chicago 1958, p. 7.<br />

5. Ibid., p. 7.<br />

[12]<br />

6. Chantal Mouffe: On the Political, London<br />

and New York 2005; The Return of the<br />

Political, London 2006; The Democratic<br />

Paradox, London 2000. See also her essay<br />

Agonistic Democracy and Radical Politics in<br />

this volume (cf. 248)<br />

7. If I talk about “artistic projects” here, I understand<br />

this in the broadest sense, which<br />

includes all the other aspects and projects that<br />

are taking place within this biennale and is<br />

thus highlighting the interdisciplinary<br />

approach.<br />

8. It would go too far, if we would consider<br />

Blumenberg’s thoughts in extenso, but his<br />

short text “Prospect for a Theory of<br />

Nonceptuality” (in: Hans Blumenberg:<br />

Shipwreck with Spectator, Cambridge 1996.)<br />

gives a good idea about how a feedback<br />

between narrative structures and world good<br />

function.<br />

9. Speaking with Jacques Rancière, these are<br />

the moments in which politics happens.<br />

Rancière speaks about ‘la part de sans-part’,<br />

which becomes visible in those acts of politics,<br />

which are in fact a new “distribution of the sensible”,<br />

a new order of different regimes. Cf.:<br />

Jacques Rancière: La Mésentente. Politique et<br />

Philosophie, Paris 1995; The Politics of<br />

Aesthetics: The Distribution of the Sensible,<br />

London 2004. See also Maria Muhle’s essay<br />

“Aesthetic realism, fictional documents and<br />

subjectivation. Alexander Medwedkin. The<br />

Medwedkin Groups. Chris Marker” in this volume<br />

(cf. 151).<br />

10. Cf.: Bruno Latour: Reassembling the<br />

Social: An Introduction to Actor-Network-<br />

Theory, Oxford 2005.<br />

11. Cf.: Hayden White: The Content of the<br />

Form: Narrative Discourse and Historical<br />

Representation, Baltimore 1987; Metahistory:<br />

The Historical Imagination in Nineteenth-<br />

Century Europe, Baltimore 1973.<br />

12. Hayden White: The Value of Narrativity in<br />

the Representation of Reality, in: Critical<br />

Inquiry, Vol. 7, No. 1, On Narrative, (Autumn,<br />

1980), p. 5-27.<br />

13. “Handlungsraum” is again a very powerful<br />

German word to describe spatial conditions of<br />

actions, because it is used as a vocabulary of<br />

narrative theory and theatre as well as to<br />

determine the political area in which action is<br />

possible.<br />

14. For a more detailed analysis of this relation<br />

see Ludger Schwarte’s text Performative<br />

Architecture: Setting a Stage for Political<br />

Action in this volume (cf. 172)<br />

15. Arendt, p. 200.<br />

16. Boris Groys talks about a double erasure<br />

in Eastern Europe: The first one with the<br />

beginning of socialist and communist regimes<br />

and more recently the introduction of the capitalist<br />

economic/cultural system.<br />

17. I do not want to spend much time with historical<br />

facts and just highlight one of the major<br />

differences to other European cities in the middle<br />

ages, that is the absence of a city wall.<br />

Leaving aside all military consequences here,<br />

this uncommon structure has still some impact<br />

into recent days. Through the nonexistence of<br />

a city wall, it is impossible to constitute the borders<br />

of the city and thus having a relatively diffuse<br />

notion of its spatial existence.<br />

18. It has to be mentioned that this conception<br />

is anything but new. Its roots can be found in<br />

modernity, if we think about Le Corbusiers<br />

“unité d’habitation” and later on (but still earlier<br />

than Ceaușescu) in projects of Team Ten<br />

members.<br />

19. Srdjan Jovanović Weiss describes those<br />

structures and transformation as‚ turbo-architecture’,<br />

according to the popular music genre<br />

‚turbo-folk’, a very fast and eclectic mix of traditional<br />

East European folk music, Western<br />

pop music as well as techno and rock.<br />

[13]

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!