02.11.2015 Views

Medium viscosity radiopaque bone cement

Medium viscosity, radiopaque bone cement - Heraeus Medical

Medium viscosity, radiopaque bone cement - Heraeus Medical

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

líquidos e gases, não devem ser usadas em blocos operatórios<br />

caso esteja a ser utilizado metacrilato de metilo.<br />

Utilização no paciente<br />

Pressão arterial, pulso e respiração devem ser monitorizados<br />

cuidadosamente, durante e imediatamente após a aplicação<br />

do cimento ósseo. Qualquer alteração significante destes<br />

sinais vitais deve ser eliminada sem demora, tomando as<br />

medidas adequadas.<br />

Ao utilizar PALACOS ® MV, o osso preparado deve ter sido<br />

cuidadosamente limpo, aspirado e seco antes do cimento<br />

ósseo ser aplicado.<br />

Incompatibilidades<br />

Não devem ser adicionadas soluções aquosas (p.ex., as que<br />

contêm antibióticos) ao cimento ósseo, uma vez que as<br />

mesmas possuem um efeito prejudicial considerável sobre<br />

as propriedades físicas e mecânicas do cimento.<br />

Quantidade necessária<br />

Após misturar a componente em pó com a componente<br />

monomérica líquida, obtém-se uma pasta maleável de<br />

endurecimento rápido, que se aplica nas cavidades ósseas<br />

para efeitos de fixação e/ou enchimento. PALACOS ® MV contém<br />

um corante de cor verde, de forma a tornar o cimento<br />

claramente visível no campo cirúrgico.<br />

Uma dose prepara-se misturando todo o conteúdo do envelope<br />

de pó com o conteúdo total da componente monomérica<br />

líquida da ampola. A quantidade de pasta de cimento<br />

necessária depende do tipo específico de intervenção cirúrgica<br />

e da técnica a ser utilizada.<br />

Deve estar disponível pelo menos uma dose extra de<br />

PALACOS ® MV antes do início da cirurgia.<br />

Preparação<br />

Preparação:<br />

Antes de abrir a saqueta de protecção não esterilizada de<br />

alumínio (ver acima), mova o seu conteúdo para baixo (1<br />

envelope de polietileno-papel) sacudindo-a ou dando-lhe<br />

leves pancadas, de forma a garantir que ao cortar o envelope<br />

na parte superior, o conteúdo não esteja danificado.<br />

O envelope de polietileno-papel e a ampola só podem ser<br />

abertos em condições assépticas. Por este motivo, os componentes<br />

esterilizados (envelope PE-papel e ampola de<br />

vidro) encontram-se esterilizados no momento da sua<br />

entrega.<br />

Abrir em condições assépticas:<br />

Abra o envelope de PE-papel exterior no ponto especial, em<br />

condições assépticas, de forma que o envelope de PE-papel<br />

interior se mantenha esterilizado enquanto é retirado. Abra<br />

também a embalagem blister no ponto especial, em condições<br />

assépticas, de forma que a ampola de vidro se mantenha<br />

esterilizada enquanto é retirada.<br />

Antes de abrir o envelope de PE-papel interior, mova o seu<br />

conteúdo para baixo agitando-o ou dando-lhe leves pancadas,<br />

de forma a garantir que ao cortar o envelope na parte<br />

superior não se perca nada do conteúdo em pó. A ampola de<br />

vidro contém um ponto de quebra pré-determinado, que se<br />

encontra na transição entre o corpo e a cabeça da mesma,<br />

de forma a facilitar a sua abertura.<br />

Não abrir a ampola sobre o dispositivo de mistura para evitar<br />

a eventual contaminação do cimento com partículas de<br />

vidro.<br />

As ampolas de 10 ml e 20 ml são fornecidas com um dispositivo<br />

quebra ampolas (tubo), de forma a facilitar a sua<br />

abertura. Se for esse o caso, quebre a cabeça da ampola,<br />

utilizando o dispositivo incorporado, em vez de segurar a<br />

ampola pela cabeça. A cabeça da ampola continuará dentro<br />

do tubo após ter sido quebrada.<br />

Mistura dos componentes:<br />

A mistura dos componentes pode ser efectuada através de<br />

um sistema de mistura por vácuo ou manualmente.<br />

As referências em relação às fases de mistura, espera, aplicação<br />

e endurecimento de PALACOS ® MV podem ser consultadas<br />

no diagrama apresentado na página seguinte. Tenha<br />

por favor em atenção que as referências apresentadas constituem<br />

unicamente um guia de referência, uma vez que as<br />

fases de aplicação e endurecimento dependem da temperatura,<br />

mistura e humidade, e as temperaturas ambientes<br />

directas constituem um factor importante, p.ex. na componente<br />

em pó do cimento, sistema de mistura, bancada de<br />

trabalho e mãos. Uma temperatura elevada acelera as fases<br />

de espera, aplicação e endurecimento.<br />

Preparação através do sistema de mistura por vácuo<br />

Para obter um cimento ósseo com o mínimo de porosidade,<br />

efectua-se a mistura das duas componentes, líquida e de<br />

pó, por meio de vácuo. Por este motivo, é necessário utilizar<br />

um sistema de mistura hermeticamente fechado, assegurando<br />

assim a formação rápida de vácuo no recipiente de<br />

mistura (aprox. 200 mbar de pressão absoluta).<br />

Efectue a mistura e aplicação em condições assépticas. O<br />

tempo de mistura tem uma duração máxima de 30 segundos,<br />

caso não tenha sido feita outra recomendação. A viscosidade<br />

inicial do PALACOS ® MV é ligeiramente mais baixa,<br />

se comparada com o cimento de viscosidade elevada. Para<br />

obter mais pormenores sobre as técnicas de mistura, consulte<br />

as instruções para o sistema de mistura a ser utilizado.<br />

O resultado é uma pasta maleável, homogénea e verde,<br />

pronta a ser aplicada assim que deixa de aderir às luvas.<br />

Misture sempre todo o conteúdo do envelope com todo o<br />

conteúdo da ampola de líquido monomérico.<br />

Preparação manual da mistura<br />

Os componentes do cimento só devem ser colocados no<br />

recipiente de mistura imediatamente antes de serem misturados.<br />

Efectue a mistura e a aplicação em condições assépticas<br />

– o tempo de mistura é de 30 segundos. Os dois componentes<br />

devem ser misturados durante esta fase de modo<br />

rápido e uniforme. O resultado é uma pasta maleável,<br />

homogénea e verde, pronta a ser aplicada, assim que deixa<br />

de aderir às luvas. Misture sempre todo o conteúdo do envelope<br />

com todo o conteúdo da ampola de líquido monomérico.<br />

Utilização do cimento ósseo<br />

Para garantir uma fixação adequada, a prótese deve ser<br />

introduzida e colocada durante a fase de aplicação recomendada,<br />

até que o cimento ósseo tenha endurecido completamente.<br />

Remova o cimento supérfluo enquanto este<br />

ainda estiver mole.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!