Medium viscosity radiopaque bone cement
Medium viscosity, radiopaque bone cement - Heraeus Medical
Medium viscosity, radiopaque bone cement - Heraeus Medical
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
líquidos e gases, não devem ser usadas em blocos operatórios<br />
caso esteja a ser utilizado metacrilato de metilo.<br />
Utilização no paciente<br />
Pressão arterial, pulso e respiração devem ser monitorizados<br />
cuidadosamente, durante e imediatamente após a aplicação<br />
do cimento ósseo. Qualquer alteração significante destes<br />
sinais vitais deve ser eliminada sem demora, tomando as<br />
medidas adequadas.<br />
Ao utilizar PALACOS ® MV, o osso preparado deve ter sido<br />
cuidadosamente limpo, aspirado e seco antes do cimento<br />
ósseo ser aplicado.<br />
Incompatibilidades<br />
Não devem ser adicionadas soluções aquosas (p.ex., as que<br />
contêm antibióticos) ao cimento ósseo, uma vez que as<br />
mesmas possuem um efeito prejudicial considerável sobre<br />
as propriedades físicas e mecânicas do cimento.<br />
Quantidade necessária<br />
Após misturar a componente em pó com a componente<br />
monomérica líquida, obtém-se uma pasta maleável de<br />
endurecimento rápido, que se aplica nas cavidades ósseas<br />
para efeitos de fixação e/ou enchimento. PALACOS ® MV contém<br />
um corante de cor verde, de forma a tornar o cimento<br />
claramente visível no campo cirúrgico.<br />
Uma dose prepara-se misturando todo o conteúdo do envelope<br />
de pó com o conteúdo total da componente monomérica<br />
líquida da ampola. A quantidade de pasta de cimento<br />
necessária depende do tipo específico de intervenção cirúrgica<br />
e da técnica a ser utilizada.<br />
Deve estar disponível pelo menos uma dose extra de<br />
PALACOS ® MV antes do início da cirurgia.<br />
Preparação<br />
Preparação:<br />
Antes de abrir a saqueta de protecção não esterilizada de<br />
alumínio (ver acima), mova o seu conteúdo para baixo (1<br />
envelope de polietileno-papel) sacudindo-a ou dando-lhe<br />
leves pancadas, de forma a garantir que ao cortar o envelope<br />
na parte superior, o conteúdo não esteja danificado.<br />
O envelope de polietileno-papel e a ampola só podem ser<br />
abertos em condições assépticas. Por este motivo, os componentes<br />
esterilizados (envelope PE-papel e ampola de<br />
vidro) encontram-se esterilizados no momento da sua<br />
entrega.<br />
Abrir em condições assépticas:<br />
Abra o envelope de PE-papel exterior no ponto especial, em<br />
condições assépticas, de forma que o envelope de PE-papel<br />
interior se mantenha esterilizado enquanto é retirado. Abra<br />
também a embalagem blister no ponto especial, em condições<br />
assépticas, de forma que a ampola de vidro se mantenha<br />
esterilizada enquanto é retirada.<br />
Antes de abrir o envelope de PE-papel interior, mova o seu<br />
conteúdo para baixo agitando-o ou dando-lhe leves pancadas,<br />
de forma a garantir que ao cortar o envelope na parte<br />
superior não se perca nada do conteúdo em pó. A ampola de<br />
vidro contém um ponto de quebra pré-determinado, que se<br />
encontra na transição entre o corpo e a cabeça da mesma,<br />
de forma a facilitar a sua abertura.<br />
Não abrir a ampola sobre o dispositivo de mistura para evitar<br />
a eventual contaminação do cimento com partículas de<br />
vidro.<br />
As ampolas de 10 ml e 20 ml são fornecidas com um dispositivo<br />
quebra ampolas (tubo), de forma a facilitar a sua<br />
abertura. Se for esse o caso, quebre a cabeça da ampola,<br />
utilizando o dispositivo incorporado, em vez de segurar a<br />
ampola pela cabeça. A cabeça da ampola continuará dentro<br />
do tubo após ter sido quebrada.<br />
Mistura dos componentes:<br />
A mistura dos componentes pode ser efectuada através de<br />
um sistema de mistura por vácuo ou manualmente.<br />
As referências em relação às fases de mistura, espera, aplicação<br />
e endurecimento de PALACOS ® MV podem ser consultadas<br />
no diagrama apresentado na página seguinte. Tenha<br />
por favor em atenção que as referências apresentadas constituem<br />
unicamente um guia de referência, uma vez que as<br />
fases de aplicação e endurecimento dependem da temperatura,<br />
mistura e humidade, e as temperaturas ambientes<br />
directas constituem um factor importante, p.ex. na componente<br />
em pó do cimento, sistema de mistura, bancada de<br />
trabalho e mãos. Uma temperatura elevada acelera as fases<br />
de espera, aplicação e endurecimento.<br />
Preparação através do sistema de mistura por vácuo<br />
Para obter um cimento ósseo com o mínimo de porosidade,<br />
efectua-se a mistura das duas componentes, líquida e de<br />
pó, por meio de vácuo. Por este motivo, é necessário utilizar<br />
um sistema de mistura hermeticamente fechado, assegurando<br />
assim a formação rápida de vácuo no recipiente de<br />
mistura (aprox. 200 mbar de pressão absoluta).<br />
Efectue a mistura e aplicação em condições assépticas. O<br />
tempo de mistura tem uma duração máxima de 30 segundos,<br />
caso não tenha sido feita outra recomendação. A viscosidade<br />
inicial do PALACOS ® MV é ligeiramente mais baixa,<br />
se comparada com o cimento de viscosidade elevada. Para<br />
obter mais pormenores sobre as técnicas de mistura, consulte<br />
as instruções para o sistema de mistura a ser utilizado.<br />
O resultado é uma pasta maleável, homogénea e verde,<br />
pronta a ser aplicada assim que deixa de aderir às luvas.<br />
Misture sempre todo o conteúdo do envelope com todo o<br />
conteúdo da ampola de líquido monomérico.<br />
Preparação manual da mistura<br />
Os componentes do cimento só devem ser colocados no<br />
recipiente de mistura imediatamente antes de serem misturados.<br />
Efectue a mistura e a aplicação em condições assépticas<br />
– o tempo de mistura é de 30 segundos. Os dois componentes<br />
devem ser misturados durante esta fase de modo<br />
rápido e uniforme. O resultado é uma pasta maleável,<br />
homogénea e verde, pronta a ser aplicada, assim que deixa<br />
de aderir às luvas. Misture sempre todo o conteúdo do envelope<br />
com todo o conteúdo da ampola de líquido monomérico.<br />
Utilização do cimento ósseo<br />
Para garantir uma fixação adequada, a prótese deve ser<br />
introduzida e colocada durante a fase de aplicação recomendada,<br />
até que o cimento ósseo tenha endurecido completamente.<br />
Remova o cimento supérfluo enquanto este<br />
ainda estiver mole.<br />
63