02.11.2015 Views

Medium viscosity radiopaque bone cement

Medium viscosity, radiopaque bone cement - Heraeus Medical

Medium viscosity, radiopaque bone cement - Heraeus Medical

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Potrebna količina<br />

Po mešanju <strong>cement</strong>nega praška z raztopino monomera nastane<br />

gnetljiva snov, ki se hitro strjuje in ki jo vnašamo v<br />

luknje v kosteh, kjer služi bodisi za sidrišče bodisi kot polnilo.<br />

PALACOS ® MV je obarvan zeleno, tako da je <strong>cement</strong><br />

jasno prepoznaven v kirurškem polju.<br />

Odmerek pripravimo z mešanjem celotne vsebine vrečke s<br />

<strong>cement</strong>nim praškom z vso monomerno tekočino iz ampule.<br />

Količina <strong>cement</strong>a, ki jo potrebujemo, je odvisna tako od<br />

vrste kirurškega posega kot od uporabljene tehnike.<br />

Pred začetkom operacije naj bo dosegljiv vsaj še en dodaten<br />

odmerek PALACOS ® MV.<br />

Priprava<br />

Priprava:<br />

Preden odprete nesterilno zaščitno vrečko iz aluminija (glej<br />

zgoraj), vrečko narahlo tresite ali potrepljajte, da se njena<br />

vsebina (1 polietilensko-papirnata vrečka) pomakne<br />

navzdol. S tem boste dosegli, da se notranja vrečka ne bo<br />

poškodovala, ko boste zunanjo vrečko prerezali na vrhu.<br />

Polietilensko-papirnato vrečko in ampulo je dopustno<br />

odpreti le pod sterilnimi pogoji. Zaradi te zahteve sta sterilna<br />

sestavna dela (notranja PE-papirnata vrečka in steklena<br />

ampula) ob dostavi tudi sterilna.<br />

Odpiranje pod sterilnimi pogoji:<br />

Zunanjo PE-papirnato vrečko odprite pod sterilnimi pogoji<br />

na označenem mestu, tako da ostane notranja PE-papirnata<br />

vrečka v času odvzema sterilna. Tudi blister odprite pod sterilnimi<br />

pogoji na označenem mestu, tako da ostane steklena<br />

ampula v času odvzema sterilna.<br />

Preden odprete notranjo PE-papirnato vrečko, s tresenjem<br />

ali trepljanjem poskrbite, da se njena vsebina premakne<br />

navzdol. S tem boste dosegli, da ne bo prišlo do izgube praška,<br />

ko boste vrečko prerezali na vrhu. Da je odpiranje steklene<br />

ampule olajšano, ima le-ta na prehodu v vrh vnaprej<br />

določeno lomno mesto.<br />

Ampule ne odpirajte nad mešalnikom, da preprečite kontaminacijo<br />

<strong>cement</strong>a z delci stekla.<br />

10 ml in 20 ml ampuli imata priloženo napravico (cevko) za<br />

odlamljanje, s katero je odpiranje ampule olajšano. V tem<br />

primeru, namesto za vrh ampule, primite za napravico za<br />

odlamljanje in z njo odlomite vrh ampule. Odlomljeni vrh<br />

ampule ostane znotraj cevke.<br />

Mešanje sestavin:<br />

Zato priporočamo, da najprej odmerite tekočino in nato<br />

dodate prašek. Če je zaporedje obrnjeno, bodo na površini<br />

najverjetneje takoj začeli nastajati vdolbine praška, ki so<br />

rezultat polimerizacije. Obe sestavini, torej relativno enaki<br />

deli praška in monomera sta natančno prilagojeni. Če želite<br />

doseči optimalno mešanico, je treba zato pred tem vrečko in<br />

ampulo popolnoma izprazniti.<br />

Sestavine lahko zmešate z vakuumskim mešalnim sistemom<br />

ali ročno.<br />

Časi mešanja, čakanja, dela in zdravljenja PALACOS ® MV so<br />

prikazani v diagramu na koncu navodil za uporabo. Opozoriti<br />

velja, da so te časovne opredelitve le vodilo, ker sta čas, ki je<br />

na razpolago za obdelovanje, in čas, ki je potreben za strjevanje,<br />

odvisna od temperature, mešanja in vlage, pri čemer je<br />

pomembna neposredna temperatura okolice, npr. temperatura<br />

<strong>cement</strong>nega praška, mešalnega sistema, delovne mize in<br />

temperatura rok. Visoka temperature skrajša čas čakanja, čas<br />

obdelovanja in čas strjevanja.<br />

Priprava z vakuumskim mešalnim sistemom<br />

Da bi pripravili kostni <strong>cement</strong> z zmanjšanim številom zračnih<br />

mehurčkov, mešamo tekočino in prašek pod vakuumom.<br />

V ta namen uporabimo zračno tesni mešalni sistem, ki zagotavlja,<br />

da se v mešalni posodi hitro ustvari zadostni vakuum<br />

(absolutni pritisk približno 200 mbarov).<br />

Polnjenje in mešanje se opravlja pod sterilnimi pogoji.<br />

Mešanje traja 30 sekund, razen v primerih, kadar se priporoča<br />

drugačne čase. Začetna viskoznost PALACOS ® MV je<br />

malo nižja v primerjavi z visokoviskoznim <strong>cement</strong>om. Za<br />

natančna določila tehnike mešanja si oglejte navodila<br />

mešalnega sistema, ki ga uporabljate.<br />

Nastane homogena, zelena, gnetljiva snov, ki se jo da oblikovati,<br />

ko se ne lepi več na gumijaste rokavice. Vedno<br />

pomešajte celotno vsebino vrečke s celotno monomerno<br />

tekočino, ki se nahaja v ampuli.<br />

Priprava z ročnim mešanjem<br />

Sestavne dele <strong>cement</strong>a damo v mešalno posodo tik pred pričetkom<br />

mešanja. Polnjenje posode in mešanje opravljamo<br />

pod sterilnimi pogoji – čas mešanja znaša 30 sekund. V tem<br />

času se ob enakomernem mešanju obe sestavini pomešata.<br />

Nastane homogena, zelena, gnetljiva snov, ki se jo da oblikovati,<br />

ko se ne lepi več na gumijaste rokavice. Vedno<br />

pomešajte celotno vsebino vrečke s celotno monomerno<br />

tekočino, ki se nahaja v ampuli.<br />

Uporaba kostnega <strong>cement</strong>a<br />

Da zagotovimo primerno utrditev, je potrebno protezo namestiti<br />

in jo v tem položaju držati tako dolgo, dokler se <strong>cement</strong><br />

povsem ne strdi. Ves odvečen <strong>cement</strong> je potrebno odstraniti,<br />

dokler je še mehek.<br />

Rekonstrukcija lobanjske votline<br />

Pri zdravljenju velikih defektov v lobanji prekrijemo trdo<br />

možgansko ovojnico z vlažno vato ali celulozo, potem ko<br />

smo predhodno skrbno obdelali mesto, kjer manjka del<br />

kosti. Za dodatno zaščito jo prekrijemo tudi s tanko plastično<br />

ali aluminijsko folijo. Pastozno zmes namestimo na<br />

mesto, kjer manjka kost in jo oblikujemo na robovih tako, da<br />

doseže debelino 4–5 mm. Med tem, ko se strjuje, jo izpiramo<br />

s fiziološko raztopino, da zmanjšujemo toploto, ki<br />

nastaja zaradi polimerizacije. Ko je rekonstruiran del že skoraj<br />

trd, ga odstranimo, da ga lahko prilagodimo ob robovih in<br />

vanj zvrtamo luknjice, skozi katere lahko odteka epiduralna<br />

tekočina in vrašča vezivno tkivo. Ko odstranimo vato/ celulozo<br />

in plastično folijo, namestimo protezo in jo pritrdimo na<br />

treh ali štirih mestih z neresorbtivnimi šivi.<br />

Shranjevanje<br />

Ne skladiščite nad 25 °C (77 °F).<br />

Rok uporabe/ sterilnost<br />

Rok uporabe je označen na zunanji škatlici, zaščitni vrečki<br />

iz aluminija in na notranji vrečki. Ne uporabljajte<br />

PALACOS ® MV, če je pretekel rok uporabe. Podatki na blister<br />

pakiranju so lahko drugačni zaradi drugačnega načina proizvodnje.<br />

Vsebin odprtih ali poškodovanih zaščitnih vrečk ali pretisnih<br />

omotov z ampulami ni dovoljeno ponovno sterilizirati, zato<br />

jih je treba zavreči. Moramo jih je zavreči. Ne uporabljajte<br />

PALACOS ® MV, če je <strong>cement</strong>ni prašek rumene barve. Cementni<br />

prašek in pakiranja so plinsko sterilizirana z etilen oksidom.<br />

Monomerna tekočina je sterilizirana s postopkom filtracije.<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!