Elementary New Testament Greek, 2014a
Elementary New Testament Greek, 2014a
Elementary New Testament Greek, 2014a
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3: Nouns and Their Cases<br />
3: Nouns and Their Cases<br />
Building a Simple Sentence in <strong>Greek</strong><br />
In the last chapter we devoted ourselves to verbs in general (the ideas of tense, voice,<br />
mood, person, number), and to mastering the Present Active Indicative forms for all<br />
types of verbs. You also remember that a verb is the heartbeat of a sentence, the<br />
engine putting things in motion, the organizational hub around which everything is<br />
organized.<br />
Let’s take one of the verbs we studied last chapter (μ) and randomly choose<br />
the 3rd plural ( = “They are giving…”) to illustrate how we can attach<br />
various items to a verb to build a fuller sentence in English:<br />
We might want to specify who the<br />
givers are:<br />
We might want to identify just what<br />
they give:<br />
We might want to clarify the quality or<br />
nature of what they give:<br />
Angels are giving…<br />
Angels are giving crowns…<br />
Angels are giving crowns of gold…<br />
These sentences have exactly the same words, but word order alone tells us that<br />
different roles are played by Tom and Jane. In the rst sentence we know that Tom<br />
will exert energy, and that in the second sentence Jane will exert energy. In simple<br />
English sentences like these, the “Doer” must precede the verb, while the “Patient”<br />
must follow the verb. That’s just the “rule” we all follow, whether or not we think<br />
about it.<br />
Let’s Imagine<br />
But imagine a language that found a way around depending on word order for making<br />
sense. What if we could “tag” our words to show the roles being played? For this<br />
imaginary game, let “L” stand for “Listener,” “D” for “Doer,” “P” for Patient, “R”<br />
for “Receiver,” and “Q” for “Quality.” We will double underline our verb, just keep<br />
an eye on the hub of the sentence. Now let’s take the English sentence we created<br />
earlier, and tag the various roles within it:<br />
O Teacher L , angels D are giving crowns P of gold Q to apostles R !<br />
35<br />
We might want to identify those to<br />
whom these things are being given:<br />
We might want to address someone<br />
directly when declaring the whole<br />
sentence:<br />
Angels are giving crowns of gold to<br />
children.<br />
Oh Teacher, angels are giving crowns<br />
of gold to children!<br />
If we and our audience understood the game, we could abandon our dependence<br />
on word order, and offer sentences with many different word sequences without<br />
sacricing clarity! In the examples below, the superscripts alone identify the roles<br />
being played, no matter where these words might actually occur in the sentence.<br />
In our native languages, each of us adds these elements without wondering how to<br />
do so. Without realizing it, we have absorbed the “rules” our language uses for<br />
organizing verbal trafc so we can understand each other.<br />
In English, one “rule” for how to add these items and build sentences is that word<br />
order is crucial for distinguishing the Do-er from the Patient (the one to whom<br />
something happens). Consider these two sentences:<br />
<br />
<br />
Tom carried Jane.<br />
Jane carried Tom.