14.05.2013 Views

Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl

Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl

Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

m<strong>en</strong>te <strong>la</strong> quinta categoría <strong>de</strong> glifos nahuas, según <strong>la</strong> división arriba<br />

propuesta.<br />

LA ESCRITURA FONÉTICA ENTRE LOS NAHUAS<br />

ALGUNOS autores consi<strong>de</strong>ran que <strong>en</strong>tre los nahuas esta forma <strong>de</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación fonética no pasó más allá <strong>de</strong> <strong>la</strong> l<strong>la</strong>mada escritura<br />

rebus. Es ésta una manera <strong>de</strong> escritura por medio <strong>de</strong> dibujos <strong>de</strong><br />

cosas, cuyos nombres son <strong>la</strong> base para repres<strong>en</strong>tar varios sonidos,<br />

que al unirse, constituy<strong>en</strong> <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra que se <strong>de</strong>sea. Así, por ejemplo,<br />

para repres<strong>en</strong>tar <strong>en</strong> "escritura rebus" <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra castel<strong>la</strong>na<br />

manómetro, bastaría con dibujar <strong>la</strong>s figuras yuxtapuestas <strong>de</strong> una<br />

mano y <strong>de</strong> un metro. Ya se <strong>de</strong>ja <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que tal forma <strong>de</strong> escritura<br />

adolece <strong>de</strong> no pocas limitaciones y problemas y se acerca al<br />

campo <strong>de</strong> los acertijos y pasatiempos.<br />

Ahora bi<strong>en</strong>, no pue<strong>de</strong> negarse que <strong>la</strong> forma <strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación<br />

fonética náhuatl guar<strong>de</strong> algunas semejanzas con <strong>la</strong> "escritura<br />

rebus". Sin embargo, <strong>de</strong>be añadirse que posee también varias características<br />

que <strong>en</strong> cierto modo pued<strong>en</strong> distinguir<strong>la</strong> c<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te<br />

<strong>de</strong> el<strong>la</strong>. Por esto, <strong>en</strong> vez <strong>de</strong> aplicarle simplem<strong>en</strong>te el membrete <strong>de</strong><br />

"escritura rebus", preferimos mostrar directam<strong>en</strong>te sus rasgos<br />

propios.<br />

Ante todo hay que notar que <strong>la</strong> escritura fonética náhuatl conocida<br />

por los pocos códices que se conservan, se empleó principalm<strong>en</strong>te<br />

para repres<strong>en</strong>tar nombres <strong>de</strong> personas y lugares. Mas, no<br />

obstante ser bastante escasos los códices nahuas que escaparon<br />

a <strong>la</strong> <strong>de</strong>strucción, existe <strong>la</strong> posibilidad <strong>de</strong> formu<strong>la</strong>r algunos principios<br />

g<strong>en</strong>erales sobre este modo <strong>de</strong> escritura:<br />

1? Sabemos con certeza que los nahuas <strong>de</strong>sarrol<strong>la</strong>ron un sistema<br />

<strong>de</strong> glifos para repres<strong>en</strong>tar fonéticam<strong>en</strong>te numerosas sí<strong>la</strong>bas<br />

y algunas letras (<strong>la</strong> a, e y o).<br />

2? Esos glifos fonéticos, silábicos y alfabéticos, se <strong>de</strong>rivaban,<br />

como sucedió <strong>en</strong> <strong>la</strong> escritura fonética <strong>de</strong> otras culturas, <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación estilizada <strong>de</strong> diversos objetos,, cuyo nombre com<strong>en</strong>zaba<br />

por el sonido que se pret<strong>en</strong>día simbolizar.<br />

3? La escritura fonética náhuatl llegó a poseer pl<strong>en</strong>am<strong>en</strong>te caracterizados<br />

con unos cuantos rasgos: a) glifos silábicos <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral;<br />

b) glifos monosilábicos que repres<strong>en</strong>taban prefijos o sufijos,<br />

te- (refer<strong>en</strong>cia a "algui<strong>en</strong>" o "algunos"), -t<strong>la</strong>n (locativo), -pan<br />

(<strong>en</strong>cima <strong>de</strong>...), etc., y c) glifos que repres<strong>en</strong>taban letras, concretam<strong>en</strong>te,<br />

<strong>la</strong> a, como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> estilización <strong>de</strong>l glifo picto-<br />

60<br />

gráfico <strong>de</strong> a-tl (agua); <strong>la</strong> e <strong>de</strong>l glifo <strong>de</strong> e-tí (frijol) y <strong>la</strong> o <strong>de</strong>l<br />

<strong>de</strong> o-tli (camino).<br />

Mas, aun cuando se han publicado algunos pocos diccionarios<br />

<strong>de</strong> elem<strong>en</strong>tos fonéticos <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura náhuatl, todavía no existe un<br />

diccionario completo <strong>de</strong> los mismos, aprovechando <strong>la</strong> totalidad<br />

<strong>de</strong> los códices e inscripciones exist<strong>en</strong>tes. Más abajo se ofrec<strong>en</strong><br />

algunos ejemplos <strong>de</strong> esas c<strong>la</strong>ses <strong>de</strong> glifos fonéticos nahuas.<br />

Para valorar mejor el grado <strong>de</strong> <strong>de</strong>sarrollo cultural que significa<br />

el <strong>de</strong>scubrimi<strong>en</strong>to y empleo <strong>de</strong> dicha escritura indíg<strong>en</strong>a, conv<strong>en</strong>drá<br />

recordar aquí <strong>la</strong> opinión <strong>de</strong>l conocido antropólogo norteamericano<br />

Alfred Kroeber, qui<strong>en</strong>, al tratar <strong>de</strong>l orig<strong>en</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong>s diversas escrituras<br />

fonéticas inv<strong>en</strong>tadas por <strong>la</strong> humanidad, escribe:<br />

Si se pi<strong>en</strong>sa <strong>en</strong> <strong>la</strong> inv<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> <strong>la</strong> primera i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura<br />

parcialm<strong>en</strong>te fonética, es concebible que todos los sistemas <strong>de</strong>l<br />

Viejo Mundo <strong>de</strong>rivan <strong>de</strong> una so<strong>la</strong> inv<strong>en</strong>ción, aunque aun <strong>en</strong> ese<br />

caso, el sistema maya-azteca [maya-náhuatl], se mant<strong>en</strong>dría como<br />

un <strong>de</strong>sarrollo totalm<strong>en</strong>te separado. 13<br />

De don<strong>de</strong> resultaría que verosímilm<strong>en</strong>te sólo <strong>en</strong>tre <strong>la</strong>s antiguas<br />

culturas <strong>de</strong>l Cercano Ori<strong>en</strong>te y <strong>en</strong> el México Antiguo, es don<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> algún modo se dio el paso <strong>de</strong>cisivo hacia <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación<br />

fonética.<br />

Valiéndose los nahuas prehispánicos <strong>de</strong> esta última forma <strong>de</strong><br />

escritura, así como <strong>de</strong> sus giifos pictóricos, i<strong>de</strong>ográficos y cal<strong>en</strong>dárteos,<br />

al igual que <strong>de</strong> su sistema <strong>de</strong> números escritos, poseyeron<br />

numerosos códices <strong>en</strong> muchos <strong>de</strong> los cuales —como lo notaba<br />

Fray Diego <strong>de</strong> Duran— "conservaban sus memorables hechos, sus<br />

guerras y victorias... todo lo t<strong>en</strong>ían escrito... con cu<strong>en</strong>tas <strong>de</strong> años,<br />

meses y días <strong>en</strong> que habían acontecido". 14<br />

Haci<strong>en</strong>do un cómputo <strong>de</strong> los códices nahuas que hoy día se<br />

conservan, pue<strong>de</strong> <strong>de</strong>cirse, <strong>en</strong> resum<strong>en</strong>, que exist<strong>en</strong> probablem<strong>en</strong>te<br />

nueve <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> prehispánico: <strong>la</strong> Tira <strong>de</strong> <strong>la</strong> peregrinación y <strong>la</strong><br />

Matricida <strong>de</strong> tributos, ambos <strong>de</strong> orig<strong>en</strong> azteca, re<strong>la</strong>ción histórica<br />

el primero y <strong>de</strong> los tributos que se pagaban a México-T<strong>en</strong>ochtltlán,<br />

el segundo.<br />

Los siete restantes son <strong>de</strong> cont<strong>en</strong>ido fundam<strong>en</strong>talm<strong>en</strong>te mitológico,<br />

cal<strong>en</strong>dárico-religioso: el Códice Borbónico (azteca) y los<br />

seis códices que forman el l<strong>la</strong>mado "grupo Borgia", reconocido<br />

1 3<br />

Kroeber, Alfred, Antropología g<strong>en</strong>eral, 1* ed. españo<strong>la</strong>, corregida por<br />

el autor, Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica. México, 1945, p. 278.<br />

1 4<br />

Duran, Fray Diego <strong>de</strong>, op. cit., T. II, p. 257.<br />

61

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!