14.05.2013 Views

Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl

Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl

Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

como náhuatl <strong>de</strong> <strong>la</strong> región cholulteca (cultura Pueb<strong>la</strong>-T<strong>la</strong>xca<strong>la</strong>)<br />

por investigadores como Alfonso Caso y Salvador Toscano: Códices<br />

Borgia, Cospi, Fjervary Mayer, Laúd, Pintura 20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Colección<br />

Goupil-Aubin y Vaticano B 3773.<br />

A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> estos nueve códices <strong>de</strong> proced<strong>en</strong>cia prehispánica, se<br />

conservan también <strong>en</strong> bibliotecas, archivos y museos <strong>de</strong> América<br />

y Europa por lo m<strong>en</strong>os otros 30 códices sumam<strong>en</strong>te importantes,<br />

que son <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte copias realizadas durante el siglo xvi <strong>de</strong><br />

antiguos docum<strong>en</strong>tos y pinturas indíg<strong>en</strong>as. Entre los más conocidos<br />

<strong>de</strong> estos códices pued<strong>en</strong> m<strong>en</strong>cionarse el Azcatit<strong>la</strong>n y el Mexicanus,<br />

ambos acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> peregrinación <strong>de</strong> los aztecas, el Códice<br />

M<strong>en</strong>docino, verda<strong>de</strong>ro repertorio sobre <strong>la</strong>s principales instituciones<br />

culturales <strong>de</strong>l mundo náhuatl, el Vaticano A 3738 y el Telleriano<br />

Rem<strong>en</strong>sis, cal<strong>en</strong>dárteos y rituales, el Códice <strong>en</strong> Cruz, el Aubin y el<br />

Xólotl con importantes noticias sobre diversos grupos nahuas. 18<br />

En códices como los m<strong>en</strong>cionados, los t<strong>la</strong>heuiloque y los <strong>de</strong>más<br />

t<strong>la</strong>matinime o "sabios", l<strong>la</strong>mados también amoxoaque, "poseedores<br />

<strong>de</strong> los códices", consignaban sus conocimi<strong>en</strong>tos y recuerdos <strong>de</strong><br />

hechos pasados <strong>de</strong> un modo seguro.<br />

El mismo pueblo náhuatl <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral era consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />

esos libros estaban preservadas su historia y su antigua sabiduría.<br />

C<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te se vio esto, cuando <strong>en</strong> 1524 los doce primeros frailes<br />

v<strong>en</strong>idos a T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n, com<strong>en</strong>zaron a expresarse <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

religión y modo <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar indíg<strong>en</strong>a; uno <strong>de</strong> los aztecas que escuchaban,<br />

tomando <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, pidió a los frailes discutieran con<br />

los sabios que aún sobrevivían. La <strong>de</strong>scripción que <strong>de</strong> esos sabios<br />

se hace, constituye quizás <strong>la</strong> más elocu<strong>en</strong>te confesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia<br />

que se daba <strong>en</strong> el mundo náhuatl a <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> los códices.<br />

Ellos podrán respon<strong>de</strong>r a los frailes:<br />

Los que están mirando [ley<strong>en</strong>do],<br />

los que cu<strong>en</strong>tan [o refier<strong>en</strong> lo que le<strong>en</strong>]<br />

los que vuelv<strong>en</strong> ruidosam<strong>en</strong>te<br />

<strong>la</strong>s hojas <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> pinturas.<br />

Los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> su po<strong>de</strong>r<br />

<strong>la</strong> tinta negra y roja, <strong>la</strong>s pinturas.<br />

Ellos nos llevan, nos guían,<br />

nos dic<strong>en</strong> el camino.<br />

15 Véase el "Catálogo <strong>de</strong> los códices indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l México antiguo", preparado<br />

por <strong>Miguel</strong> <strong>León</strong>-<strong>Portil<strong>la</strong></strong> y Salvador Mateos Higuera, Suplem<strong>en</strong>to<br />

<strong>de</strong>l Boletín Bibliográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da. México, 1957.<br />

62<br />

Qui<strong>en</strong>es ord<strong>en</strong>an cómo cae un año,<br />

cómo sigu<strong>en</strong> su camino<br />

<strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los días<br />

y cada una <strong>de</strong> sus veint<strong>en</strong>as,<br />

<strong>de</strong> esto se ocupan,<br />

a ellos les toca hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los dioses. 16<br />

Tal era el aprecio <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>ían los nahuas a qui<strong>en</strong>es así se ocupaban<br />

<strong>de</strong> preservar y estudiar sus historias y doctrinas —<strong>la</strong> tinta<br />

negra y roja— cont<strong>en</strong>idas <strong>en</strong> los códices o libros <strong>de</strong> pinturas.<br />

MEMORIZACIÓN DE TEXTOS: COMPLEMENTO<br />

DE LOS CÓDICES<br />

LA breve exposición hecha <strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias formas <strong>de</strong> escritura náhuatl,<br />

mostrando su valor y capacidad <strong>de</strong> expresión, no pret<strong>en</strong><strong>de</strong><br />

ocultar <strong>en</strong> modo alguno sus inevitables limitaciones. Porque, sobre<br />

<strong>la</strong> base <strong>de</strong> los pocos códices que se conservan, es posible afirmar<br />

que valiéndose <strong>de</strong> esas formas <strong>de</strong> escritura, podían consignar los<br />

nahuas <strong>de</strong> manera inequívoca <strong>la</strong>s fechas —año y día precisos—<br />

<strong>de</strong> cualquier acontecimi<strong>en</strong>to. Seña<strong>la</strong>ban asimismo con su sistema<br />

<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación fonética el lugar don<strong>de</strong> éste ocurrió, así<br />

como los nombres <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong> él participaron. Pictográficam<strong>en</strong>te<br />

indicaban también numerosos <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong>l hecho cuya<br />

memoria se confiaba al papel. Finalm<strong>en</strong>te, con su escritura i<strong>de</strong>ográfica<br />

eran capaces <strong>de</strong> simbolizar conceptos abstractos acerca <strong>de</strong><br />

sus doctrinas religiosas, mitos y ord<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>tos jurídicos. En una<br />

pa<strong>la</strong>bra, con esas diversas formas <strong>de</strong> escritura, podían trazar los<br />

nahuas algo así como cuadros esquemáticos fundam<strong>en</strong>tales acerca<br />

<strong>de</strong> sus doctrinas, cronologías y hechos pasados. En el caso <strong>de</strong><br />

estos últimos, <strong>en</strong>marcándolos siempre <strong>en</strong> sus circunstancias precisas<br />

<strong>de</strong> espacio y tiempo.<br />

§ero, no obstante tal <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura náhuatl, ya se<br />

<strong>de</strong>ja <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que con frecu<strong>en</strong>cia esos cuadros esquemáticos, cal<strong>en</strong>dárico-astronómicos,<br />

doctrinales o históricos, requerían ulterior<br />

explicación. Porque no era fácil a los nahuas indicar por escrito<br />

<strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> un hecho, los rasgos morales <strong>de</strong> una persona o, <strong>en</strong><br />

resum<strong>en</strong>, los innumerables matices y modalida<strong>de</strong>s que ayudan a<br />

*« Libro <strong>de</strong> los Colloquios, versión paleográfica y traducción al alemán<br />

<strong>de</strong> Walter Lehmann <strong>en</strong> Sterb<strong>en</strong><strong>de</strong> Gótter und christliche Heilsbotschaft.<br />

Stuttgart, 1949, p. 97.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!