Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl
Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl
Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
como náhuatl <strong>de</strong> <strong>la</strong> región cholulteca (cultura Pueb<strong>la</strong>-T<strong>la</strong>xca<strong>la</strong>)<br />
por investigadores como Alfonso Caso y Salvador Toscano: Códices<br />
Borgia, Cospi, Fjervary Mayer, Laúd, Pintura 20 <strong>de</strong> <strong>la</strong> Colección<br />
Goupil-Aubin y Vaticano B 3773.<br />
A<strong>de</strong>más <strong>de</strong> estos nueve códices <strong>de</strong> proced<strong>en</strong>cia prehispánica, se<br />
conservan también <strong>en</strong> bibliotecas, archivos y museos <strong>de</strong> América<br />
y Europa por lo m<strong>en</strong>os otros 30 códices sumam<strong>en</strong>te importantes,<br />
que son <strong>en</strong> bu<strong>en</strong>a parte copias realizadas durante el siglo xvi <strong>de</strong><br />
antiguos docum<strong>en</strong>tos y pinturas indíg<strong>en</strong>as. Entre los más conocidos<br />
<strong>de</strong> estos códices pued<strong>en</strong> m<strong>en</strong>cionarse el Azcatit<strong>la</strong>n y el Mexicanus,<br />
ambos acerca <strong>de</strong> <strong>la</strong> peregrinación <strong>de</strong> los aztecas, el Códice<br />
M<strong>en</strong>docino, verda<strong>de</strong>ro repertorio sobre <strong>la</strong>s principales instituciones<br />
culturales <strong>de</strong>l mundo náhuatl, el Vaticano A 3738 y el Telleriano<br />
Rem<strong>en</strong>sis, cal<strong>en</strong>dárteos y rituales, el Códice <strong>en</strong> Cruz, el Aubin y el<br />
Xólotl con importantes noticias sobre diversos grupos nahuas. 18<br />
En códices como los m<strong>en</strong>cionados, los t<strong>la</strong>heuiloque y los <strong>de</strong>más<br />
t<strong>la</strong>matinime o "sabios", l<strong>la</strong>mados también amoxoaque, "poseedores<br />
<strong>de</strong> los códices", consignaban sus conocimi<strong>en</strong>tos y recuerdos <strong>de</strong><br />
hechos pasados <strong>de</strong> un modo seguro.<br />
El mismo pueblo náhuatl <strong>en</strong> g<strong>en</strong>eral era consci<strong>en</strong>te <strong>de</strong> que <strong>en</strong><br />
esos libros estaban preservadas su historia y su antigua sabiduría.<br />
C<strong>la</strong>ram<strong>en</strong>te se vio esto, cuando <strong>en</strong> 1524 los doce primeros frailes<br />
v<strong>en</strong>idos a T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n, com<strong>en</strong>zaron a expresarse <strong>en</strong> contra <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
religión y modo <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sar indíg<strong>en</strong>a; uno <strong>de</strong> los aztecas que escuchaban,<br />
tomando <strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra, pidió a los frailes discutieran con<br />
los sabios que aún sobrevivían. La <strong>de</strong>scripción que <strong>de</strong> esos sabios<br />
se hace, constituye quizás <strong>la</strong> más elocu<strong>en</strong>te confesión <strong>de</strong> <strong>la</strong> importancia<br />
que se daba <strong>en</strong> el mundo náhuatl a <strong>la</strong> escritura <strong>de</strong> los códices.<br />
Ellos podrán respon<strong>de</strong>r a los frailes:<br />
Los que están mirando [ley<strong>en</strong>do],<br />
los que cu<strong>en</strong>tan [o refier<strong>en</strong> lo que le<strong>en</strong>]<br />
los que vuelv<strong>en</strong> ruidosam<strong>en</strong>te<br />
<strong>la</strong>s hojas <strong>de</strong> los libros <strong>de</strong> pinturas.<br />
Los que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>en</strong> su po<strong>de</strong>r<br />
<strong>la</strong> tinta negra y roja, <strong>la</strong>s pinturas.<br />
Ellos nos llevan, nos guían,<br />
nos dic<strong>en</strong> el camino.<br />
15 Véase el "Catálogo <strong>de</strong> los códices indíg<strong>en</strong>as <strong>de</strong>l México antiguo", preparado<br />
por <strong>Miguel</strong> <strong>León</strong>-<strong>Portil<strong>la</strong></strong> y Salvador Mateos Higuera, Suplem<strong>en</strong>to<br />
<strong>de</strong>l Boletín Bibliográfico <strong>de</strong> <strong>la</strong> Secretaría <strong>de</strong> Haci<strong>en</strong>da. México, 1957.<br />
62<br />
Qui<strong>en</strong>es ord<strong>en</strong>an cómo cae un año,<br />
cómo sigu<strong>en</strong> su camino<br />
<strong>la</strong> cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los días<br />
y cada una <strong>de</strong> sus veint<strong>en</strong>as,<br />
<strong>de</strong> esto se ocupan,<br />
a ellos les toca hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> los dioses. 16<br />
Tal era el aprecio <strong>en</strong> que t<strong>en</strong>ían los nahuas a qui<strong>en</strong>es así se ocupaban<br />
<strong>de</strong> preservar y estudiar sus historias y doctrinas —<strong>la</strong> tinta<br />
negra y roja— cont<strong>en</strong>idas <strong>en</strong> los códices o libros <strong>de</strong> pinturas.<br />
MEMORIZACIÓN DE TEXTOS: COMPLEMENTO<br />
DE LOS CÓDICES<br />
LA breve exposición hecha <strong>de</strong> <strong>la</strong>s varias formas <strong>de</strong> escritura náhuatl,<br />
mostrando su valor y capacidad <strong>de</strong> expresión, no pret<strong>en</strong><strong>de</strong><br />
ocultar <strong>en</strong> modo alguno sus inevitables limitaciones. Porque, sobre<br />
<strong>la</strong> base <strong>de</strong> los pocos códices que se conservan, es posible afirmar<br />
que valiéndose <strong>de</strong> esas formas <strong>de</strong> escritura, podían consignar los<br />
nahuas <strong>de</strong> manera inequívoca <strong>la</strong>s fechas —año y día precisos—<br />
<strong>de</strong> cualquier acontecimi<strong>en</strong>to. Seña<strong>la</strong>ban asimismo con su sistema<br />
<strong>de</strong> repres<strong>en</strong>tación fonética el lugar don<strong>de</strong> éste ocurrió, así<br />
como los nombres <strong>de</strong> qui<strong>en</strong>es <strong>en</strong> él participaron. Pictográficam<strong>en</strong>te<br />
indicaban también numerosos <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong>l hecho cuya<br />
memoria se confiaba al papel. Finalm<strong>en</strong>te, con su escritura i<strong>de</strong>ográfica<br />
eran capaces <strong>de</strong> simbolizar conceptos abstractos acerca <strong>de</strong><br />
sus doctrinas religiosas, mitos y ord<strong>en</strong>ami<strong>en</strong>tos jurídicos. En una<br />
pa<strong>la</strong>bra, con esas diversas formas <strong>de</strong> escritura, podían trazar los<br />
nahuas algo así como cuadros esquemáticos fundam<strong>en</strong>tales acerca<br />
<strong>de</strong> sus doctrinas, cronologías y hechos pasados. En el caso <strong>de</strong><br />
estos últimos, <strong>en</strong>marcándolos siempre <strong>en</strong> sus circunstancias precisas<br />
<strong>de</strong> espacio y tiempo.<br />
§ero, no obstante tal <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> <strong>la</strong> escritura náhuatl, ya se<br />
<strong>de</strong>ja <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r que con frecu<strong>en</strong>cia esos cuadros esquemáticos, cal<strong>en</strong>dárico-astronómicos,<br />
doctrinales o históricos, requerían ulterior<br />
explicación. Porque no era fácil a los nahuas indicar por escrito<br />
<strong>la</strong>s causas <strong>de</strong> un hecho, los rasgos morales <strong>de</strong> una persona o, <strong>en</strong><br />
resum<strong>en</strong>, los innumerables matices y modalida<strong>de</strong>s que ayudan a<br />
*« Libro <strong>de</strong> los Colloquios, versión paleográfica y traducción al alemán<br />
<strong>de</strong> Walter Lehmann <strong>en</strong> Sterb<strong>en</strong><strong>de</strong> Gótter und christliche Heilsbotschaft.<br />
Stuttgart, 1949, p. 97.<br />
63