Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl
Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl
Miguel León-Portilla, nacido en la ciudad de ... - Círculo Ometeotl
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>de</strong>spués <strong>en</strong> un barreño precioso. Sangrándose su miembro sobre<br />
ellos, les infundió luego <strong>la</strong> vida. Los hombres aparec<strong>en</strong> así <strong>en</strong> el<br />
mito como resultado <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> Quetzalcóatl. Con su<br />
sacrificio, Quetzalcóatl "mereció" su exist<strong>en</strong>cia. Precisam<strong>en</strong>te por<br />
esto se l<strong>la</strong>maron los hombres macehiiales, que quiere <strong>de</strong>cir "los<br />
merecidos por <strong>la</strong> p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia":<br />
Y <strong>en</strong> seguida se convocaron los dioses.<br />
Dijeron: —"¿Quién vivirá <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra?<br />
Porque ha sido va cim<strong>en</strong>tado el cielo,<br />
y ha sido cim<strong>en</strong>tada <strong>la</strong> tierra<br />
¿quién habitará <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra, oh dioses?"<br />
Estaban afligidos<br />
Cit<strong>la</strong>linicue, Cit<strong>la</strong>ltúnac,<br />
ApaníecuhtH, Tepanquizqui,<br />
Quetzalcóatl y Tezcattipoca.<br />
Y luego fue Quetzalcóatl al Mict<strong>la</strong>n,<br />
se acercó a Mict<strong>la</strong>ntecuhtli y a Mict<strong>la</strong>ncíhuatl<br />
y <strong>en</strong> seguida les dijo:<br />
—"V<strong>en</strong>go <strong>en</strong> busca <strong>de</strong> los huesos preciosos<br />
que tú guardas,<br />
v<strong>en</strong>go a tomarlos."<br />
Y le dijo Mict<strong>la</strong>ntecuhtli:<br />
—"¿Qué harás con ellos, Quetzalcóatl?"<br />
Y una vez más dijo [Quetzalcóatl]:<br />
—"Los dioses se preocupan porque algui<strong>en</strong> viva <strong>en</strong> <strong>la</strong> tierra."<br />
Y respondió Mict<strong>la</strong>ntecuhtli:<br />
—"Está bi<strong>en</strong>, haz sonar mi caracol<br />
y da vueltas cuatro veces<br />
alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> mi círculo precioso."<br />
Pero su caracol no ti<strong>en</strong>e agujeros;<br />
l<strong>la</strong>ma <strong>en</strong>tonces [Quetzalcóatl] a los gusanos;<br />
éstos le hicieron los agujeros<br />
y luego <strong>en</strong>tran allí los abejones y <strong>la</strong>s abejas<br />
y lo hac<strong>en</strong> sonar.<br />
Al oírlo Mict<strong>la</strong>ntecuhtli, dice <strong>de</strong> nuevo:<br />
—"Está bi<strong>en</strong>, toma los huesos."<br />
Pero dice Mict<strong>la</strong>ntecuhtli a sus servidores:<br />
—"¡ G<strong>en</strong>te <strong>de</strong>l Mict<strong>la</strong>n !<br />
Dioses, <strong>de</strong>cid a Quetzalcóatl<br />
que los ti<strong>en</strong>e que <strong>de</strong>jar."<br />
Quetzalcóatl repuso:<br />
—"Pues no, <strong>de</strong> una vez me apo<strong>de</strong>ro <strong>de</strong> ellos."<br />
Y dijo a su nahual:<br />
—"Ve a <strong>de</strong>cirles que v<strong>en</strong>dré a <strong>de</strong>jarlos."<br />
Y éste dijo a voces:<br />
—"V<strong>en</strong>dré a <strong>de</strong>jarlos."<br />
Pero luego subió,<br />
cogió los huesos preciosos.<br />
Estaban juntos <strong>de</strong> un <strong>la</strong>do los huesos <strong>de</strong> hombre<br />
y juntos <strong>de</strong> otro <strong>la</strong>do los <strong>de</strong> mujer<br />
y los tomó<br />
e hizo con ellos un ato Quetzalcóatl.<br />
Y una vez más Mict<strong>la</strong>ntecuhtli dijo a sus servidores<br />
—"Dioses, ¿<strong>de</strong> veras se lleva Quetzalcóatl<br />
los huesos preciosos?<br />
Dioses, id a hacer un hoyo."<br />
Luego fueron a hacerlo<br />
y Quetzalcóatl se cayó <strong>en</strong> el hoyo,<br />
se tropezó y lo espantaron <strong>la</strong>s codornices.<br />
Cayó muerto<br />
y se esparcieron allí los huesos preciosos,<br />
que mordieron y royeron <strong>la</strong>s codornices.<br />
Resucita <strong>de</strong>spués Quetzalcóatl,<br />
se aflige y dice a su nahual:<br />
—"¿Qué haré, nahual mío?"<br />
Y éste le respondió:<br />
—"Puesto que <strong>la</strong> cosa salió mal,<br />
que resulte como sea."<br />
Los recoge, los junta,<br />
hace un lío con ellos,<br />
que luego llevó a Tamoanchan.<br />
Y tan pronto llegó,<br />
<strong>la</strong> que se l<strong>la</strong>ma Quiíaztli,<br />
que es Cihuacóatl,<br />
los molió<br />
y los puso <strong>de</strong>spués <strong>en</strong> un barreño precioso.<br />
Quetzalcóatl sobre él se sangró su miembro.<br />
Y <strong>en</strong> seguida hicieron p<strong>en</strong>it<strong>en</strong>cia los dioses<br />
que se han nombrado:<br />
Apantecuhtli, Huictlolinqui, Tepanquizqui,<br />
T<strong>la</strong>l<strong>la</strong>mánac, Tzontémoc<br />
y el sexto <strong>de</strong> ellos Quetzalcóatl.<br />
Y dijeron:<br />
18 19