T<strong>la</strong>ltícpac (sobre <strong>la</strong> tierra): 120, 172-173, 177 T<strong>la</strong>matini (sabio): 25-26, 29, 50, 51, 62, 64, 69, 103, 107, 122, 123-126, 137-138, 144, 146, 147, 177, 180 T<strong>la</strong>pa<strong>la</strong>n ("Tierra <strong>de</strong>l color rojo"): 36 T<strong>la</strong>palteuccitzin, sabio y poeta: 134-135 T<strong>la</strong>telolco: 69, 70, 75, 118 T<strong>la</strong>xca<strong>la</strong>: 7, 46, 78, 92, 114, 121 Tloque Nahuaque (Dueño <strong>de</strong>l cerca y <strong>de</strong>l junto): 23, 84, 92, 118, 138-139, 142, 149, 153, 154, 181, 182 Tochihuitzin Coyolchiuhqui, sabio y poeta: 118 Toltecas: 30-36, 41, 51, 80, 84, 85, 89, 118, 137, 139, 141, 160, 166, 171 Toltecáyotl (conjunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes toltecas): 31-32, 157-160 Tonacacíhuatl ("Señora <strong>de</strong> nuestra carne"): 140 Tonacatecuhtli ("Señor <strong>de</strong> nuestra carne"): 140 Tonalámatl (Libros <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinos): 167 Tonalpohualli (Cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los <strong>de</strong>stinos): 56-57, 166-168 Torquemada, fray Juan <strong>de</strong>: 73, 89, 189 Toscano, Salvador: 189 Tovar, Juan <strong>de</strong>, S. J.: 70, 189 Tradición: 48, 52, 63-75 Tributos: 42-43, 95-96 Triple alianza: 45, 47, 92 194 Tu<strong>la</strong>: 17, 30-3S, 38, 78 Tu<strong>la</strong>ncingo: 30 Vail<strong>la</strong>nt, George C: 10, 189 Verdad, concepto náhuatl <strong>de</strong>: 122-123, 125, 126-127, 139, 175-179 Veytia, Mariano: 10 Vico, Juan Bautista: 10 Vida (véase: "s<strong>en</strong>tido náhuatl <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida") Villoro, Luis: 9, 189 Visión cristianizante <strong>de</strong> <strong>la</strong> cultura náhuatl: 9 Visión huitzilopóchtlica <strong>de</strong>l mundo: 90- 94, 118 Visión poética <strong>de</strong>l mundo: 118 Xayacámach, sabio y poeta: 127, 134 Xicocotií<strong>la</strong>n (véase: Tu<strong>la</strong>) Xiuhámatl (Libros <strong>de</strong> años): 48 , 52-63 Xiuhpohualli (Cu<strong>en</strong>ta <strong>de</strong> los años): 55-56 Xiuhtecuhtli (dios <strong>de</strong>l fuego): 106 Xochimilco: 37, 78, 90, 139 Xochipiüi (dios <strong>de</strong> <strong>la</strong>s artes): 157, 170 Xólotl (dios): 169 Yohualli-ehécatl ("Noche-Vi<strong>en</strong>to", título <strong>de</strong>l dios supremo): 29 Zantwijk, Rudolf A. M.: 189 Zurita, Alonso <strong>de</strong>: 66, 189 ÍNDICE DE ILUSTRACIONES 1. Los cinco soles (Piedra <strong>de</strong>l sol) 16 2. Quetzalcóatl (Códice Borbónico) 21 3. Huitzilopochtli CTeocalli <strong>de</strong>l sol) 40 % 4. T<strong>la</strong>caélel, el po<strong>de</strong>r tras el trono 45 5. Glifos nahuas 56 6. Códice <strong>en</strong> cruz 55 7. T<strong>en</strong>ochtit<strong>la</strong>n (Códice Telleriano Rem<strong>en</strong>sis) 76 8. Acamapichtli (Códice M<strong>en</strong>docino) 85 9. Motecuhzoma Ilhuicamina (Códice M<strong>en</strong>docino) 96 10. El <strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tro (Códice Flor<strong>en</strong>tino) 105 11. Tecayehuatzin y Nezahualcóyotl 116 12. T<strong>la</strong>ltícpac (Códice Borgia) 121 13. Dualidad divina (Códice Borgia) 140 14. C<strong>en</strong>tros <strong>de</strong> educación (Códice M<strong>en</strong>docino) 145 15. Artistas nahuas 156 16. Orfebre (Códice Flor<strong>en</strong>tino) 165 17. Flor y canto (Mural <strong>de</strong> Teotihuacán) 176 18. Juego <strong>de</strong> patolli (Códice Magliabecchi) 181 195
ÍNDICE GENERAL INTRODUCCIÓN 7 CAPÍTULO I. Los mil<strong>en</strong>ios <strong>de</strong>l México Antiguo 13 La restauración <strong>de</strong> los seres humanos 17 Los más remotos oríg<strong>en</strong>es 21 El espl<strong>en</strong>dor clásico (siglos rv-ix d. c.) 23 Tu<strong>la</strong> y <strong>la</strong>s primeras <strong>ciudad</strong>es nahuas <strong>de</strong>l Valle <strong>de</strong> México (siglos IX-XII d. c.) 30 Los aztecas: el pueblo cuyo rostro nadie conocía 38 T<strong>la</strong>caélel: el hombre que hizo gran<strong>de</strong>s a los aztecas 44 CAPÍTULO II. Itoíoca y Xiuhámatl 48 Tradición y anales <strong>de</strong>l México Antiguo 48 Los empeños <strong>de</strong> un pueblo por recobrar su pasado 49 Los códices <strong>de</strong>l mundo náhuatl 52 La repres<strong>en</strong>tación <strong>de</strong> los números 54 La escritura cal<strong>en</strong>dárica 55 La repres<strong>en</strong>tación pictográfica 58 Los glifos i<strong>de</strong>ográficos 59 La escritura fonética <strong>en</strong>tre los nahuas 60 Memorización <strong>de</strong> textos: complem<strong>en</strong>to <strong>de</strong> los códices 63 Her<strong>en</strong>cia docum<strong>en</strong>tal <strong>de</strong>l México Antiguo 70 CAPÍTULO III. Los ci<strong>en</strong> años <strong>de</strong>l pueblo <strong>de</strong>l sol 76 El último grupo <strong>de</strong> idioma náhuatl 77 El principio <strong>de</strong> <strong>la</strong> gran<strong>de</strong>za azteca 86 La reforma <strong>de</strong> T<strong>la</strong>caélel 90 El espl<strong>en</strong>dor <strong>de</strong> una atadura <strong>de</strong> años 97 El último Motecuhzoma 103 La gran<strong>de</strong>za que contemp<strong>la</strong>ron los dioses 108 197
- Page 1 and 2:
Miguel León-Portilla, nacido en la
- Page 3 and 4:
dores los antiguos mexicanos de con
- Page 5 and 6:
de los centros educativos del gran
- Page 7 and 8:
Fig. 1. Los cinco soles (Piedra del
- Page 9 and 10:
—"Han nacido, oh dioses, los mace
- Page 11 and 12:
Dijeron, hablaron entre sí: —"¡
- Page 13 and 14:
en la antigua ciudad de los dioses
- Page 15 and 16:
se atribuye a ellos el culto del di
- Page 17 and 18:
allí fue a desaparecer, él, nuest
- Page 19 and 20:
Fig. 3. Huitzilopochtli (Teocalli d
- Page 21 and 22:
TLACAÉLEL: EL HOMBRE QUE HIZO GRAN
- Page 23 and 24:
CAPITULO II Itoloca y Xiuhámatl TR
- Page 25 and 26:
luz, la norma y la guía que hacía
- Page 27 and 28:
ios: los calendárteos. Como es bie
- Page 29 and 30:
mente la quinta categoría de glifo
- Page 31 and 32:
comprender cabalmente las doctrinas
- Page 33 and 34:
antiguos cantos donde se contenían
- Page 35 and 36:
llano su Historia general de las co
- Page 37 and 38:
Fig. 7. Tenochtitlan (Códice Tette
- Page 39 and 40:
piulItMiui establecerse. Los culhua
- Page 41 and 42:
nuestro collar, nuestra pluma de qu
- Page 43 and 44:
N uní vez, sino varías, tuvo que
- Page 45 and 46: fin a la quinta edad, era buscando
- Page 47 and 48: O O U O O O Fig. 9. Motecuhzoma Ilh
- Page 49 and 50: ilc Me\K o 'IVIICH htitlan. Los tla
- Page 51 and 52: Huitzilopochtli, en el que tenía u
- Page 53 and 54: corazón, no tuzo más que resignar
- Page 55 and 56: estancia en la capital azteca en ca
- Page 57 and 58: Fig. 11. Tecayehitatzin y Nezahualc
- Page 59 and 60: nuestros corazones confían, pero
- Page 61 and 62: les da su camino, de él uno depend
- Page 63 and 64: flores y los cantos son precisament
- Page 65 and 66: CUAUHTENCOZTLI Yo Cuauhténcoz, aqu
- Page 67 and 68: Alabanza de Huexotzinco: no es una
- Page 69 and 70: Fig. 13. Dualidad divina (Codice Bo
- Page 71 and 72: nos vaga, del supremo Dios Dual. Co
- Page 73 and 74: prácticas como la Yolmelahualiztli
- Page 75 and 76: felicidad fuera, si yo te pudiera d
- Page 77 and 78: Fig. 15. Artistas nahuas decir. Ent
- Page 79 and 80: los inventaban, los retenían en su
- Page 81 and 82: 164 »» Ibid., fol. 44 v. *> Ibid.
- Page 83 and 84: citados. Llamando repetidas veces d
- Page 85 and 86: aneo, constituye verosímilmente
- Page 87 and 88: Fig. 17. Flor y canto (Mural de Teo
- Page 89 and 90: perder nunca su fisonomía propia,
- Page 91 and 92: para preservar con la sangre de los
- Page 93 and 94: Amerieanorum Medü Aevi, Sumptibus
- Page 95: Diálogo de la flor y el canto: 129