11.07.2015 Views

Searle - Actos de Habla

Searle - Actos de Habla

Searle - Actos de Habla

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ejemplo, apren<strong>de</strong>n a menudo los nombres propios antes que cualesquieraotras expresiones. y la única prueba que tenemos <strong>de</strong> que usan correctamenteel nombre es su capacidad para indicar el reconocimiento <strong>de</strong>lobjeto cuando se les pone <strong>de</strong>lante. No son capaces <strong>de</strong> satisfacer el principio<strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación exepto en presencia <strong>de</strong>l objeto.Tales hechos no <strong>de</strong>berían hacernos pensar que la referencia es unacto completamente sencillo: un perro pue<strong>de</strong> ser amaestrado para ladrarsolamente en presencia <strong>de</strong> su amo, pero con ello no se está refiriendoa su amo cuando ladra, aun cuando podríamos usar su ladrido comoun medio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar a su amo JJ.5. No todas las <strong>de</strong>scripciones i<strong>de</strong>ntificadoras son <strong>de</strong> igual utilidadpara la i<strong>de</strong>ntificación. Si digo, por ejemplo, "El diputado por Á vil a quie·re llegar a ser duque)), la expresión referencial <strong>de</strong> esta oración pue<strong>de</strong>ser mits útil para la i<strong>de</strong>ntificación que si hubiese dicho: La única persona<strong>de</strong> Ávila que tiene 8.432 cabellos en su cabeza quiere llegar a serduque», aun cuando la última satisface los requerimientos formales <strong>de</strong>lprincipio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación y la primera no, dado que hay dos diputadospor Ávila. ¿Por qué es asi esto? Parle <strong>de</strong> la fuerza <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificaciónresi<strong>de</strong> en que una referencia realizada al emitir una <strong>de</strong>scripción<strong>de</strong>finida tiene éxito en virtud <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que la expresión indicacaracteristicas <strong>de</strong>l objeto al que se hace referencia; pero puesto que elobjeto <strong>de</strong> la referencia <strong>de</strong>finida es i<strong>de</strong>ntificar más bien que <strong>de</strong>scribir elobjeto, la expresión cumple mejor su propósito si las caractcristicas indicadasson importantes para la i<strong>de</strong>ntidad <strong>de</strong>l objeto al que se hace referencia,e importantes para el hablante y el oyente en el contexto <strong>de</strong> ladiscusión; y no todas las <strong>de</strong>scripciones i<strong>de</strong>ntificadoras son <strong>de</strong> igual utilida<strong>de</strong>n estos respectos. En el último análisis, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> luego, lo que es importantees lo que nosotros consi<strong>de</strong>ramos que es importante, y es filcilimaginar situaciones don<strong>de</strong> el número <strong>de</strong> cabellos que una persona tieneen la cabeza pudiera ser <strong>de</strong> importancia central si, por ejemplo, fueseconsi<strong>de</strong>rado por una tribu corno un hecho que tiene significado religioso.En tales circunstancias la gente podría mantenerse mucho mejor informadasobre el número <strong>de</strong> cabellos <strong>de</strong> todo el mundo que sobre susprofesiones, y en los anteriores ejemplos la ségunda expresión referencialpodría ser mas útil que la primera. Sin embargo, el punto que quiero subrayarahora es Cstc: es posible para cualquier expresión satisfacer losrequerimientos formales <strong>de</strong>l principio <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación y, con todo, nolograr ser una expresión referencial ütil. Un uso <strong>de</strong> una expresión <strong>de</strong> estetipo pue<strong>de</strong> todavía encontrarse con la pregunta u¿dc quién ("qué" oJ.l ¿Cuil.l es la diferencia? La difercn

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!