11.07.2015 Views

Searle - Actos de Habla

Searle - Actos de Habla

Searle - Actos de Habla

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

go, si el oyente sabe ya que el libro es rojo, entonces será capaz <strong>de</strong> inferira partir <strong>de</strong> 2 y 3 que la rosa es roja. Pero esto no muestra que 2 y 3i<strong>de</strong>ntifican la rojez en el mismo sentido en que lo hace 1: es necesariodistinguir lo que es i<strong>de</strong>ntificado en, o por, una proposición <strong>de</strong> lo quepue<strong>de</strong> inferirse <strong>de</strong> la proposición y premisas adicionales.) La única situaciónen la que el hablante podría i<strong>de</strong>ntificar la rojez al emitir una oración<strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> 2 seria una situación en la que hay a la vista <strong>de</strong>l hablanley <strong>de</strong>l oyente, en el tiempo y lugar <strong>de</strong> la emisión, una instancia <strong>de</strong> rojez,una situación en la que 2 se podría volver a escribir como:4. La rosa es <strong>de</strong> ese color (acompañada esta oración, digamos, porgesto que señale hacia un libro rojo).Con estas excepciones, las emisiones <strong>de</strong> oraciones tales como 2 y 3no logran i<strong>de</strong>ntificar un universal, mientras que las emisiones <strong>de</strong> unaoración tal como 1 lo consiguen. No digo que no haya ningún sentido<strong>de</strong> «i<strong>de</strong>ntificar" en el que 2 y 3 i<strong>de</strong>ntifiquen rojez, solamente que en elsentido completo <strong>de</strong> «i<strong>de</strong>ntificar» en el que l la i<strong>de</strong>ntifica, 2 y 3 no lohacen.En otras palabras, la única manera que tenemos <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar particularesen su ausencia no es precisamente la manera <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar universalesen ausencia <strong>de</strong> cualquiera <strong>de</strong> sus instancias. ¿Por qué? Pararespon<strong>de</strong>r a esto necesitamos solamente retomar la discusión <strong>de</strong> algunosparágrafos más atrás. Los universales no son entida<strong>de</strong>s que pertenezcanal mundo, sino a nuestro modo <strong>de</strong> representar el mundo; se i<strong>de</strong>ntifican,por lo tanto, no apelando a hechos <strong>de</strong>l mundo, sino al emitir expresionesque tengan los significados relevantes. Dicho brevemente, podríamos<strong>de</strong>cir que los universales no son i<strong>de</strong>ntificados vía hechos, sino vía significados.Las únicas excepciones a esta observación son casos en Jos queel hablante pone <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l oyente una instancia efectiva <strong>de</strong>l universal,pero esos casos no parecerán <strong>de</strong>masiado excepcionales si recordamosque es precisamente en estos casos en los que se apren<strong>de</strong>n los significados<strong>de</strong> los términos empíricos generales -son las situaciones <strong>de</strong> aprendizajeostensivo. De este modo, nuestra explicación equivale a <strong>de</strong>cir queel universal se i<strong>de</strong>ntifica solamente en el sentido completo, presentándoloal oyente con el significado relevante (en una jerga menos metafisica:emitiendo una expresión correspondiente) o colocando al oyente en unasituación en la que pueda apren<strong>de</strong>r el significado.Esta discusión tenía por meta mostrar que la teoría terminal empleala expresión «i<strong>de</strong>ntifican> en dos sentidos completamente diferentes, opara <strong>de</strong>cirlo más circunspectamente, que los medios <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar universalesson completamente diferentes <strong>de</strong> los medios <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar particulares,y que esto es una consecuencia <strong>de</strong>l hecho <strong>de</strong> que los universalesson parte <strong>de</strong> nuestro modo <strong>de</strong> <strong>de</strong>scribir el mundo, no partes <strong>de</strong>l mundo.123

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!