BAO. <strong>190</strong>. zk. 2008, urriak 3. Ostirala — 23918 — <strong>BOB</strong> núm. <strong>190</strong>. Viernes, 3 de octubre de 20083. Honako erabaki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratukoda, Toki-Korporazioen Antolakuntza, Iharduera eta Lege-Jaurpidearen44.2. artikuluan aurrikusitako ondorioetarako.4. Dekretu hau jakinaraztea interesatuei eta Jesús M. a RuizAguirre jaunariAlkatea(II-7072)•EDIKTUADekretua.—Sestaon, 2008ko irailaren 12anOndoren adieraziko diren ibilgailu-jabeei ezin izan zaizkienezzuzenean jakinarazi ibilgailua eramateko aginduari buruzko AlkatearenDekretuak, Sestaoko Alonso Ercilla kaleko 2. zenbakian kokatutakoUdaltzaingoaren Egoitzaren alboko patioan bi hilabetetik goraaparkatuta egoteagatik, eta Herri Administrazioen Araubidearen etaGuztientzako Administrazio Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko30/1992, Legearen 59.4 artikuluan eta harekin bat datozen gainerakoxedapen ezargarrietan agindutakoa betez, eta 2007ko uztailaren24ko datako Alkate-Udalburuaren Dekretu bidez eman eta 2007koabuztuaren 10eko Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratutakoaginpideak erabiliz, honako iragarki hau argitaratzen da:«Jarraian adieraziko diren ibilgailuen jabeei agindeia egitea,15 eguneko epean ibilgailu horiek utzita dauden tokitik ken ditzaten,hara eramateagatik sortutako gastuak ordaindu ondoren, etahorrela egin ezean hiri-hondakin solido legez tratatuko direlaohartaraziz. Horretarako, hiri hondakin solidoak kudeatzeko eskumenaduen toki-entitateak bereganatu egingo ditu aipatu ibilgailuak,berrerabiltzeko edo, ibilgailuen egoera kontutan hartuta, tratamendurakozentro batera eramateko, deskontaminatuak izan daitezen,balio-bizitza amaitu zaien ibilgailu deskontaminatuen kudeaketariburuzko abenduaren 20ko 1383/2002. Errege-Dekretuaren4. artikuluaren 3. atalean xedatutakoaren arabera (2003ko urtarrilaren3ko EAO).»Jabea: Iñaki Díaz Ortiz.Ibilgailua: Renault Chamade.Matrikula: BI-6701.Jabea: Adelio Ribeiro García.Ibilgailua: Suzuki Swift.Matrikula: BI-9258-BJ.Sestaon, 2008ko irailaren 12an.—II. Alkateordea, Barne, AtalekoOrdezkaria(II-7028)•IRAGARKIAUdal honen Udaltzaingoaren Burutzak txostena aurkeztu du,ondoren adieraziko diren tokietan itxuraz bertan-behera utzita daudenibilgailuak daudela dioena. Horietariko batzuk oso narriaturikdaude eta denak egon dira luzaro herriko bideetan, jabeek, agindeiakegin arren, bertatik kendu ez dituztela.Alkatetzak Dekretua dela bide, iragarki hau Bizkaiko AldizkariOfizialean argitaratzen denetik zenbatu beharreko 15 eguneko epeaematea onetsi du, ibilgailu horien titularrek bideetatik ken ditzaten.Adierazi berri den epe horretan kentzen ez badute, <strong>Udala</strong>k berakegingo du eta Trafiko Burutzan baja egokia bideratuko da. Hori guztiabat dator Trafiko, Motoredun Ibilgailuen Zirkulazio eta Bide Segurtasunariburuzko Legearen testu artikulaturaren 71. artikularekin,apirilaren 21eko 11/1999 Legearen 2. artikuluko idazkuntzaren arabera.Testuartikulatu hori martxoaren 2ko 339/1990 LegegintzakoErrege Dekretuaren bidez onetsi zen eta martxoaren 24ko 5/1997Legearen bidez aldatu zen.3. La presente resolución se publicará en el «Boletín Oficialde Bizkaia» con los efectos previstos en el artículo 44.2 del Reglamentode Organización, Funcionamiento y Régimen Jurídico de lasCorporaciones Locales.4. Dar traslado del presente Decreto a los interesados asícomo a don Jesús M. a Ruiz AguirreEl Alcalde(II-7072)•EDICTODecreto.—Sestao, a 12 de septiembre de 2008No habiéndose podido notificar de forma expresa a los propietariosde los vehículos que a continuación se relacionan, los correspondientesDecretos de la Alcaldía relativos a la orden de retirada,por permanecer más de dos meses estacionados en el patio anexoa las Dependencias de la Policía Municipal ubicadas en la calleAlonso Ercilla, número 2, de Sestao, y en cumplimiento de lo dispuestoen el artíclo 59.4 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídicode las Administraciones Públicas y del Procedimiento AdministrativoComún y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación,y en el uso de las atribuciones conferidas por Decreto dela Alcaldía-Presidencia de 24 de julio de 2007, publicado en el «BoletínOficial de Bizkaia», el 10 de agosto de 2007, se hace públicoel presente anuncio:«Requerir a los propietarios de los vehículos que a continuaciónse relacionan, para que en el plazo de 15 días procedan a laretirada de los mismos del lugar dónde se encuentran, previo pagode los gastos originados por su traslado, advirtiéndoles de que encaso contrario, se procederá a su tratamiento como residuo sólidourbano, para lo cual la Entidad local, que es la competente parala gestión de los residuos urbanos, adquirirá su propiedad y podráreutilizarlos o entregarlos a un centro de tratamiento para su descontaminación,opción que procede a la vista del estado de losvehículos, de conformidad con el apartado 3 del artículo 4 del RealDecreto 1383/2002, de 20 de diciembre (“B.O.E.”, de 3 de enerode 2003), sobre gestión de vehículos al final de su vida útil.»Propietario: Iñaki Díaz Ortiz.Vehículo: Renault Chamade.Matrícula: BI-6701.Propietario: Adelio Ribeiro García.Vehículo: Suzuki Swift.Matrícula: BI-9258-BJ.En Sestao, a 12 de septiembre de 2008.—El SegundoTeniente de Alcalde Delegado de Interior(II-7028)•ANUNCIOLa Jefatura de la Policía Local de este Ayuntamiento ha presentadoinforme señalando que, en los lugares que a continuaciónse indicarán, se encuentran vehículos que, en algunos casos, presentanun gran deterioro y en estado aparente de abandono, llevandoun tiempo estacionados en la vía pública sin que sus dueños,a pesar de los requerimientos realizados, los hayan retirado.Por Decreto del Segundo Teniente Alcalde se ha aprobado conferirun plazo de 15 días, contado a partir del siguiente al de la publicaciónen este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para quelos titulares de los vehículos procedan a su retirada con la advertenciade que de no hacerlo en el plazo indicado, se procederá aefectuar la misma para desguace y cursándose la oportuna bajaen la Jefatura de Tráfico y todo ello de conformidad con lo dispuestoen el artículo 71 del texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulaciónde Vehículos a Motor y Seguridad Vial aprobado por RealDecreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, modificado por la Ley5/1997, de 24 de marzo, en la redacción dada por el artículo 2 óde la Ley 11/1999, de 21 de abril.
BAO. <strong>190</strong>. zk. 2008, urriak 3. Ostirala — 23919 — <strong>BOB</strong> núm. <strong>190</strong>. Viernes, 3 de octubre de 2008Ibilgailu horiek, beroien jabeak eta udal mugarte honetan daudentokiak ondorengoak dira:— VI-1660-S. Chrysler Stratus. Jabea: Luis Antonio GarcíaLaosa. Lekua: Gran Vía kalean.— VA-9547-W. Renault 19 RTL. Jabea: Josefina GómezTabares. Lekua: Primero de Mayo kalean.— BI-1733-BS. Renault 21. Jabea: Mustapha Erraji. Lekua:Harrobitako aparkalekuan.— M-6871-LT. Fiat Tempra. Jabea: María Teresa Mojío Muro.Lekua: Zumalakarregi kalean.— BI-1172-AL. Ford Sierra. Jabea: Ricardo Arribas Lanzagorta.Lekua: La Aurora kalean.— BI-5258-BP. Opel Vectra. Jabea; Ignacio Silva Jiménez. Lekua:Carrefourtako aparkalekuan.— BI-3725-AX. Renault 19. Jabea: Seye Pathe. Lekua: Benedictakoaparkalekuan.— BI-7102-BP. Peugeot J5. Jabeao: José Manuel Romero Boza.Lekua: Choymotako poligonoan.— BI-1514-BG. Nissan Vanette. Jabea: Lo Mor. Lekua: Juande la Cierva kalean.— BI-2973-BL. Renault 21. Jabea: Lo Mor. Lekuan: Juan dela Cierva kalean.— BI-3229-BC. Renault Chamade. Jabea:.Seye Pathe. Ubicación:Txikito bideanSestaon, 2008ko irailaren 11n.—II. Alkateordea, Barne AtalekoOrdezkaria(II-7029)•Munitibarko <strong>Udala</strong>Los vehículos afectados, sus propietarios y el lugar en que seencuentran, dentro de este término municipal, son los siguientes:— VI-1660-BJ. Chrysler Stratus. Propietario: Luis AntonioGarcía Laosa. Ubicación: calle Gran Vía.— VA-9547-W. Renault 19 RTL. Propietario: Josefina GómezTabares, o Navas. Ubicación: calle Primero de Mayo.— BI-1733-BS. Renault 21. Propietario: Mustapha Erraji. Ubicación:Parking de Las Canteras.— M-6871-LT. Fiat Tempra Fiesta. Propietario: María TeresaMojío Muro. Ubicación: calle Zumalakarregi.— BI-1172-AL. Ford Sierra. Propietario: Ricardo Arribas Lanzagorta.Ubicación: Calle La Aurora.— BI-5258-BP. Opel Vectra. Propietario: Ignacio Silva Jiménez.Ubicación: Parking de Carrefour.— BI-3725-AX. Renault 19. Propietario: Seye Pathe. Ubicación:Parking de La Benedicta.— BI-7102-BP. Peugeot J5. Propietario: José Manuel RomeroBoza. Ubicación: Polígono Choymo.— BI-1514-BG. Nissan Vanette. Propietario: Lo Mor. Ubicación:Calle Juan de la Cierva.— BI-2973-BL. Renault 21. Propietario:Lo Mor. Ubicación: CalleJuan de la Cierva.— BI-3229-BC. Renault Chamade. Propietario: Seye Pathe. Ubicación:Camino Txikito.En Sestao, a 11 de septiembre de 2008.—El SegundoTeniente de Alcalde, Delegado de Interior(II-7029)•Ayuntamiento de MunitibarIRAGARKIAUdalbatza Osoak, 2008ko irailaren hamazazpian egindakoOhizko Bilkuran, «Munitibarko udalerrian familiei laguntzak ematekoerregimena arautzen duen ordenantza»-ari behin betikoonespena eman zion. Ondorengoa izanik:ANUNCIOEl Ayuntamiento Pleno en sesión ordinaria celebrada el día diecisietede septiembre de 2008, acordó aprobar definitivamente la«Ordenanza por la que se regula el régimen de concesión de ayudasde apoyo a la familia en el municipio de Munitibar». Siendo sutexto íntegro el siguiente:«MUNITIBARKO UDALERRIAN FAMILIEI LAGUNTZAKEMATEKO ERREGIMENA ARAUTZEN DUENORDENANTZA1. artikulua.—Ordenantzaren zergatiak eta oinarriakJaiotza kopuruak behera egin du herrialde garatuetan eta Munitibarkoudalerrian ere nabari da hori. Are gehiago, nazioko batezbestekoabaino askoz jaiotza-tasa baxuagoa daukagu udalerrian.Ordenantza hau egiteko funtsezko arrazoiak honakoak izan dira:udalerrian jaiotza-tasak izan duen beherakada handia, auzotarrakjatorrizko tokietan manten daitezen formulak aurkitzeko beharra etafamiliari laguntzeko neurriak diseinatzeko beharra, finkapen berriakegokitu ahal izateko.Munitibarko <strong>Udala</strong> ohartzen da arazo honetaz eta irtenbideakplanteatzeko beharraz ere bai; izan ere, erkidego bateko balio nagusiapertsonak dira eta gure gizartearen ardatza familia da. Horregatik,jaiotza-tasa pizteko neurriak ezarri nahi ditu eta seme-alabeneskola-gastuetan lagundu familiei.Bikoteek familiaren neurria erabakitzeko zenbait oztopo izatendute eta ordenantza honekin oztopo horiek kendu nahi ditugu;seme-alabak izateko edo adoptatzeko erabakia norberaren nahienedo usteen arabera hartu behar da, ez horietatik kanpoko arrazoienarabera. Horrela, bada, aurrez ikusitako laguntza hauekin semealababat izateko edo adoptatzeko erabakia hartzen lagundu nahidugu, nahiz eta jakin badakigun oso erabaki pertsonala dela. Horregatik,arindu egin nahi dugu familiara kide berri bat etortzeak etahori eskolatzeak duen ondorio ekonomikoa.«ORDENANZA POR LA QUE SE REGULA EL RÉGIMENDE CONCESIÓN DE AYUDAS DE APOYO A LA FAMILIAEN EL MUNICIPIO DE MUNITIBARArtículo 1.—Motivos y Fundamentos de la OrdenanzaEl descenso del índice de natalidad es un hecho generalizadoen los países desarrollados, no siendo ajeno este problema al municipiode Munitibar, encontrándonos con una tasa de natalidad muyinferior, incluso, a la media nacional. El fuerte descenso de la natalidaden este Municipio, la necesidad de buscar fórmulas que ayudena la permanencia de los vecinos en sus lugares de origen, asícomo la conveniencia de diseñar medidas de apoyo a la familia quepuedan propiciar nuevos asentamientos, son las mejores razonesque fundamentan la elaboración de la presente ordenanza.El Ayuntamiento de Munitibar consciente de este problema yde la necesidad de plantear soluciones, ya que, en definitiva, sonlas personas el principal valor de una comunidad y la familia el pilartradicional en el que se asienta nuestra sociedad, ha decidido establecerestas medida de fomento encaminadas a reactivar la natalidady ayudar a las familias en los gastos de la escolarización desus hijos.Se trata así de remover los obstáculos que entorpecen la propiavoluntad de las parejas de elegir la dimensión de su familia, deconseguir que la decisión de tener o adoptar un hijo dependa únicamentede las convicciones o deseos personales, no de causasajenas a las mismas. De este modo, las ayudas previstas tratan defavorecer la decisión, en última instancia siempre personal, de tenero adoptar un hijo, paliando los desembolsos económicos que suponetanto la incorporación de un nuevo miembro a la unidad familiar comosu escolarización.
- Page 1 and 2:
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALABOLETIN
- Page 3 and 4:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 5:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 8 and 9:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 10 and 11:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 12 and 13:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 14 and 15:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 16 and 17:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 18 and 19:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 20 and 21:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 22 and 23:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 24 and 25:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 26 and 27:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 28 and 29:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 30 and 31:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 32 and 33:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 34 and 35:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 36 and 37:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 38 and 39:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 40 and 41:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 42 and 43:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 44 and 45:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 46 and 47:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 48 and 49:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 50 and 51:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 52 and 53:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 54 and 55:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 56 and 57:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 58 and 59:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 60 and 61:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 62 and 63:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 64 and 65:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 66 and 67:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 68 and 69:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 70 and 71:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 72 and 73:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 74 and 75:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 76 and 77:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 78 and 79:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 80 and 81:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 82 and 83:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 84 and 85:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 86 and 87:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 88 and 89:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 90 and 91:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 92 and 93:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 94 and 95:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 96 and 97:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 98 and 99:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 100 and 101:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 102 and 103:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 104 and 105:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 106 and 107:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 108 and 109:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 110 and 111:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 112 and 113:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 114 and 115:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 116 and 117:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 118 and 119:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 120 and 121:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 122 and 123:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 124 and 125: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 126 and 127: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 128 and 129: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 130 and 131: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 132 and 133: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 134 and 135: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 136 and 137: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 138 and 139: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 140 and 141: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 142 and 143: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 144 and 145: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 146 and 147: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 148 and 149: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 150 and 151: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 152 and 153: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 154 and 155: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 156 and 157: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 158 and 159: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 160 and 161: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 162 and 163: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 164 and 165: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 166 and 167: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 168 and 169: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 170 and 171: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 172 and 173: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 176 and 177: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 178 and 179: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 180 and 181: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 182 and 183: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 184 and 185: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 186 and 187: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 188 and 189: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 190 and 191: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 192 and 193: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 194 and 195: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 196 and 197: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 198 and 199: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 200 and 201: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 202 and 203: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 204 and 205: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 206 and 207: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 208 and 209: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 210 and 211: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 212 and 213: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 214 and 215: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 216 and 217: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 218 and 219: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 220 and 221: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 222 and 223: BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir
- Page 224:
BAO. 190. zk. 2008, urriak 3. Ostir