29.06.2013 Views

Patrimoine architectural : méthodes d'inventaire ... - Council of Europe

Patrimoine architectural : méthodes d'inventaire ... - Council of Europe

Patrimoine architectural : méthodes d'inventaire ... - Council of Europe

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

l'AAT. Ce travail sera exécuté au Québec et revu par un groupe de spécialistes<br />

bilingues à l'AAT l'an prochain.<br />

Tandis que se ramifient les liens avec des organismes produisant des listes bilingues<br />

de titres par matière, la banque de données de l'AAT se développe rapidement en<br />

dehors des Etats-Unis. C'est ainsi que, dans le courant de cette année, elle sera mise en<br />

place au siège du Réseau d'information du patrimoine canadien (CHIN - Canadian<br />

Héritage Information Network) qui mettra les données de l'AAT à la disposition de tous<br />

les musées canadiens.<br />

Nous espérons poursuivre de fructueux travaux de collaboration, afin d'assurer<br />

l'harmonisation et la normalisation de la terminologie de différentes langues. Les stages<br />

continueront à représenter une part importante de nos futures initiatives multilingues.<br />

Ils devront s'accompagner, de la part des stagiaires, de travaux de recherche suivis, afin<br />

de nous permettre de continuer à tester nos <strong>méthodes</strong> de travail. Nous comptons<br />

également lancer d'autres projets bilingues.<br />

Il faut considérer le rapprochement des termes appartenant à un certain groupe de<br />

langues et largement employés par les historiens de l'art comme la première étape d'un<br />

processus de nature à permettre de diffuser des informations sur l'art au-delà des<br />

frontières linguistiques. Cette tâche exige la collaboration des divers organismes qui<br />

dressent des nomenclatures. L'AAT, projet complexe et coûteux que l'on mettra des<br />

années à réaliser, espère y participer et servir de base aux thésaurus d'autres langues,<br />

partageant ainsi à l'échelon international les fruits du travail de ses concepteurs.<br />

143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!