29.12.2013 Views

l{o Inv. l*"ry - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

l{o Inv. l*"ry - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

l{o Inv. l*"ry - Bibliothèques de l'Université de Lorraine

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

252<br />

fonction litteraire ou culturellel, on concentrait davantage son attention sur<br />

la liturgie latine. les processions, les pèlerinaBes...<br />

Partout cependant, <strong>de</strong>puis l'elaboration par approrimations<br />

successives par Lutherz d'une langue accessibie a tous, la distinction esr<br />

faite entre les dialectes provinciaur et l'allemantl litteraire, même si I'on<br />

conrinue <strong>de</strong> les parler et <strong>de</strong> les écrire3. Au XVII" siècle, I'humanisme<br />

hollandais influence assez fortement I'Allemagne touchée par la guerre <strong>de</strong><br />

Trente ans et comme Gottsched, Opitz trace un chemin en fondant l'ecole <strong>de</strong><br />

Silesie, avec un retentissement sur la poésie et la stilistique sur toute<br />

I'Allemagne+.<br />

Pendant ce temps, on travaille l"'eloquentia latina" dans le:'<br />

collèges jésuires... Cela erplique la peine qu'oû eue <strong>de</strong>s hommes comme<br />

Leibniz. Pufendorf, Gottsched ou les membres <strong>de</strong> plusieurs cercles<br />

litteraires pour mettre en place la langue alleman<strong>de</strong>5. Les choses prenaient<br />

du temps. Il serair impru<strong>de</strong>nt cependant <strong>de</strong> reprendre le jugement un peLI<br />

paruial <strong>de</strong> Frédéric II sur la langue alleman<strong>de</strong>. auquel il 1'a d'ailleurs eu<br />

<strong>de</strong>s repliques6, telle celle <strong>de</strong> Justus lloser:.<br />

Jusqu'en 176J, l'ailernarrd a cepenclant<br />

pari clu pauvre<br />

dans les colleges. Le conseil municipal <strong>de</strong> tr{unich s en plaint aupres <strong>de</strong>s<br />

peres en t769, qui se déclarent prèts a changer les chosess. Etaient-ils<br />

vraiment <strong>de</strong>ci<strong>de</strong>s au changement ? Quatre aûs apres intervenait la<br />

suppression <strong>de</strong> l'ordre. Il faut bien dire que la premiere enlûrse r la<br />

methocle treditionnelleest norl pas proposee, mais imposeen 1731 par le<br />

prince-évêque <strong>de</strong> Wurtzbourg Friedrich-Karl v. Schonborn. Il erige dans un<br />

reglement pour les ecoles que la grammaire latine soit ensergneen<br />

allemand : "Es wer<strong>de</strong> leichter und geschwin<strong>de</strong>r gelernt, was geschwin<strong>de</strong>r<br />

I H. De Eoor und R. Nevald, Gescbichte <strong>de</strong>r <strong>de</strong>trlschen Literatur Munchen l97i p 7l<br />

2 La traduction du Nouveau Testament est termine en 1522 celle <strong>de</strong> I'Ancien en 1534<br />

3 G. Bianquis. llisroire <strong>de</strong> la linerature allernan<strong>de</strong> Paris, 1959, p 2'.)<br />

{ Cl. R. Benz, Deutsches Barocli. llultur <strong>de</strong>s lS Jahrhun<strong>de</strong>rts, Stuttgart, 1949, p. 2)4<br />

I S. Hafner.400 lahre Silhelmsgymnasium. illunchen. 1959, P. l4')<br />

6 Fre<strong>de</strong>ric II ignorait bien <strong>de</strong>s Guvres <strong>de</strong> Brox. Gottsched. Lessing ou Elias Schlegel<br />

7 Il publie en lTEl - alors qu il dirigeait I'adminisration municipale d'0snabruck -<br />

"ûbei <strong>de</strong>utsche Sprache uod Literatur", uoe æuvre polemique dirigee contre Fre<strong>de</strong>ric<br />

II et son rationalisme polilique<br />

S I\, Hergt. Beitrage zur Geschichte <strong>de</strong>s <strong>de</strong>utschen Lintemichts an <strong>de</strong>n<br />

hunanistischen Gvmnasien <strong>de</strong>s llonisreichs BaErn, Munchen, t9tlÙ, p. 3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!