17.02.2015 Views

folia uralica debreceniensia 19. - Finnugor Nyelvtudományi Tanszék

folia uralica debreceniensia 19. - Finnugor Nyelvtudományi Tanszék

folia uralica debreceniensia 19. - Finnugor Nyelvtudományi Tanszék

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

MORFÉMA-ALTERNÁCIÓK A MOKSA HATÁROZATLAN NÉVRAGOZÁSBAN<br />

Veláris és palatális párok:<br />

t – ť: śvet ’világ’: śvet-ška (свет-шка), krovať ’ágy’: krovať-ška<br />

(кровать-шка)<br />

d – ď: kud ’ház’ : kud-ška (куд-шка), käď ’kéz’ : käď-ška (кядь-шка)<br />

z – ź: kuz ’lucfenyő’ : kuz-ška (куз-шка), ľiväź ’verejték’ : ľiväź-ška<br />

(ливoзь-шка)<br />

c – ć: puRc ’malac’ : puRc-äška (пурхц-ошка), grać ’varjú’ : grać-ška<br />

(граць-шка)<br />

n – ń: san ’ér’ : san-ška (сан-шка), lomań ’ember’ : lomań-ška<br />

(ломань-шка)<br />

r – ŕ: ver ’vér’ : ver-ška (вер-шка), maŕ ’alma’ : maŕ-ška (марь-шка)<br />

Palatalizáltnak számítanak a M-ban még a következő mássalhangzók is:<br />

j: škaj ’isten’ : škaj-ška (шкай-шка)<br />

č: vrač ’orvos’ : vrač-ška (врач-шка)<br />

š: meš ’méh’ : meš-ška (меш-шка)<br />

Mindig kemények viszont a következők:<br />

p – b: pop ’pópa’ : pop-ška (пoп-шка), klub ’klub’ : klub-ška (клуб-шка)<br />

k – g: vek ’évszázad’ : vek-ška (век-шка), flag ’zászló’ : flag-ška<br />

(флаг-шка)<br />

f – v: kožf ’levegő’ : kožf-ška (кожф-шка), ťev ’dolog’ : ťev-ška<br />

(тев-шка)<br />

è: gŕeè ’bűn’ : gŕeè-ška (грех-шка)<br />

g) A szótagközi mássalhangzójának kemény, ill. lágy minősége hasonlóképpen<br />

nem releváns: pangä ’gomba’ : pangä-ška, pińgä ’idő’ : pińgä-ška,<br />

pekä ’has’ : pekä-ška, pińä ’kutya’ : pińä-ška | панга : панго-шка, пиньге :<br />

пиньге-шка, пеке : пеко-шка, пине : пине-шка.<br />

h) A szóvégi mássalhangzó zöngés/zöngétlen volta sem releváns.<br />

t – d: tarad/-t ’faág’ : tarad-ška (тарад-шка)<br />

ť – ď: vlaśť ’hatalom’ : vlaśť-ška (власть-шка), veď ’víz’ : veď-ška<br />

(ведь-шка)<br />

s – z: saraz/-s ’tyúk’ : saraz-ška (сараз-шка)<br />

f – v: usf ’rakomány’ : usf-ška (усф-шка), ťev ’munka’ : ťev-ška (тевшка)<br />

A toldalék előtti tővéghangzó a kiejtésben zöngétlenedik, de az irodalmi<br />

helyesírás ezt nem jelöli.<br />

109

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!